Skip to main content

Tomorrow - Future Tense

Why is this important? / Чому це важливо?

We have already learned to speak about what we do now (present tense) and what we did yesterday (past tense). Now it is time to look forward! Knowing how to speak about the future will allow you to plan meetings, dream about vacations, and promise friends that you will learn Ukrainian every day.

Розминка: Час летить (Time Flies)

In the last lesson, we talked about "yesterday". You already know how to say я працюва́в (I worked) or я чита́ла (I read). That was the past tense. But life moves forward. Today we open the door to the future.

Imagine a timeline:

  • Вчора (Yesterday) — is history.
  • Сьогодні (Today) — is reality.
  • Завтра (Tomorrow) — implies your plans, dreams, and hopes.

Ukrainian Future is Simple

I have great news for you. In English, the future tense can be complex: "I will", "I am going to", "I shall", "I am doing (tomorrow)". In Ukrainian for beginners, everything is much simpler. You do not need to memorize many different constructions.

You need only one small helper word — бу́ду (I will be). You simply add it to the word you already know — and just like that, you are speaking about the future. Українська мова — це музика. Слухайте і говоріть. (The Ukrainian language is music. Listen and speak.)

💡 Tip

Teacher's Tip Do not be afraid to make mistakes. The future tense in Ukrainian is very logical. If you remember how to say "я читаю" (I read), you can easily say "я буду читати" (I will read). It is like LEGO blocks. Just add a new piece!

Граматика: Майбутній час (Я буду...)

How do we build the future tense? We use a formula called "Compound Future Tense". It consists of two parts.

Формула успіху (The Success Formula)

Here is the formula:

Verb "to be" (in future tense) + Infinitive (dictionary form of the verb)

That is all! You take the verb "бути" [ˈbutɪ] (to be), change it for the person (I, you, we...), and add the main verb. The main verb does not change.

For example, the verb чита́ти (to read):

  • Я буду читати — I will read
  • Ти будеш читати — You will read
  • Ми будемо читати — We will read

Do you see? The word "читати" remains "читати". Only the helper word changes.

Словник: Бути (Verb "to be")

Let's learn the forms of the word "бути" for the future tense. This is the only thing you need to memorize in this lesson.

PersonSingularPlural
I (Я)бу́думи бу́демо
You (Ти)бу́дешви бу́дете
He/She/It (Він/Вона/Воно)бу́девони́ бу́дуть
⚠️ Warning

Attention: Only for Unfinished Actions This formula (буду + infinitive) works only for imperfective verbs. These are verbs that answer the question "what to do?". For example: читати (to read), писати (to write), працювати (to work). Do not use the word "буду" with perfective verbs (what to have done?), like прочитати. We will talk about this later at level A2. For now, just remember: if you speak about a process in the future, use "буду"!

Examples in Action (Приклади)

Let's see how this works in sentences.

  • Я буду працювати завтра. (I will work tomorrow.)
  • Що ти будеш робити? (What will you do?)
  • Ми бу́демо гуля́ти у парку. (We will walk in the park.)
  • Вони́ бу́дуть відпочива́ти. (They will rest.)
  • Вона буде писати книгу. (She will write a book.)
  • Ми будемо слухати музику. (We will listen to music.)
  • Ви будете снідати? (Will you have breakfast?)
  • Я буду думати про це. (I will think about this.)
  • Він буде грати у футбол. (He will play football.)

Note: words "працювати", "робити", "гуляти", "відпочивати" are infinitives. They end in -ти.

Плани та наміри: Що ми будемо робити?

When we speak about the future, we are not always 100% sure. Sometimes we just want to do something or have an intention. Ukrainian has great words for this.

Я хочу... (I want...)

The simplest way to speak about plans is to speak about desires. You already know the verb хоті́ти (to want).

  • Я хочу спати. (I want to sleep.)
  • Вона хоче їсти. (She wants to eat.)
  • Ми хо́чемо поїхати до Києва. (We want to go to Kyiv.)
  • Ти хочеш грати? (Do you want to play?)
  • Вони хочуть знати. (They want to know.)

This is not a guarantee that it will happen. But it is the first step to planning!

Я збираюся... (I am going to...)

If your plans are more concrete, use the verb збира́тися (to be going to / to intend). This word is very similar to English "going to". It shows your intention.

  • Я збираюся читати книгу. (I am going to read a book.)
  • Ми збираємося в кіно. (We are going to the cinema.)
  • Він збира́ється працювати. (He is going to work.)
  • Ти збираєшся спати? (Are you going to sleep?)
  • Вони збираються гуляти. (They are going to walk.)

Note the ending -ся. This is a reflexive verb. We conjugate it a bit differently (збираюся, збираєшся, збирається).

Cultural View: Caution in Plans

🏺 Cultural Context

"Do not say hop" In Ukrainian culture, people often speak carefully about big plans. There is a famous proverb about not boasting about success early. Ukrainians say: «Не кажи 'гоп'!» — "Don't say 'hop'!" In other words, do not celebrate before you finish. So Ukrainians might say "I plan..." or "I hope..." instead of a firm "I will do!".

Comparison: Want, Intend, Will

Confidence LevelUkrainian PhraseMeaning
DesireЯ хочу читати.I want to read.
IntentЯ збираюся читати.I am going to read.
CertaintyЯ буду читати.I will read.

Коли це буде? (Частина 1: Конкретний час)

To speak about plans, we need time marker words. The most important word for the future is за́втра (tomorrow).

Basic Words

  • завтра — tomorrow
  • післяза́втра — the day after tomorrow

Examples:

  • Завтра я буду вдома. (Tomorrow I will be at home.)
  • Післязавтра ми будемо працювати. (The day after tomorrow we will work.)
  • Завтра буде сонце. (Tomorrow there will be sun.)
  • Післязавтра буде дощ. (The day after tomorrow there will be rain.)

The Word "Next" (Наступний)

How do we say "next week" or "next year"? We use the word насту́пний (next). But here is an important trick. When we say when exactly something happens, we change the ending to -ого.

Look at this pattern:

  • Наступний тиждень (Next week — as a thing) → НаступнОГО тижня (Next week — as a time, when something happens).
  • Наступний рік (Next year — as a thing) → НаступнОГО року (Next year — as a time).

This is a very common mistake. Memorize these phrases as whole blocks:

  • насту́пного ти́жня — next week
  • насту́пного ро́ку — next year
  • насту́пного ра́зу — next time
  • насту́пного мі́сяця — next month
📝 Note

Observation In English, we simply say "next week". In Ukrainian, the ending -ого shows the time of action. It is like a small flag. It says: "This happens at that time!".

Examples

  • Наступного тижня я буду в Києві. (Next week I will be in Kyiv.)
  • Ми будемо там наступного року. (We will be there next year.)
  • Я буду читати це наступного разу. (I will read this next time.)
  • Наступного місяця ми будемо відпочивати. (Next month we will rest.)

Коли це буде? (Частина 2: Абстрактний час)

Sometimes we do not know the exact time. We just know it will be "not now". For this, we have adverbs of time.

Скоро і Незабаром (Soon and Before Long)

  • ско́ро — soon
  • незаба́ром — soon / shortly / before long

These words are very similar. "Скоро" is used more often in spoken language. "Незабаром" sounds a bit more literary or formal.

  • Я скоро буду. (I will be [there] soon.)
  • Ми незабаром будемо разом. (We will be together soon.)
  • Літо буде скоро. (Summer will be soon.)
  • Незабаром буде весна. (Spring will be soon.)

Потім і Пізніше (Then and Later)

  • по́тім — then / afterwards
  • пізні́ше — later

These words help build a sequence of events.

  • Спочатку сніданок, а потім робота. (First breakfast, and then work.)
  • Я буду телефонувати пізніше. (I will call later.)
  • Ми будемо говорити потім. (We will talk then.)
  • Я буду там пізніше. (I will be there later.)

Optimism in Language

📜 Quote

Folk Wisdom Ukrainians say: «Завтра буде новий день». This is a phrase of hope. Even if today was hard, tomorrow gives a new chance. It reminds us that time heals and gives new opportunities.

Word Order

In Ukrainian, word order is quite free. You can put the time at the beginning or at the end of the sentence.

  • Скоро ми будемо вдома. (Focus on when: Soon we will be home.)
  • Ми будемо вдома скоро. (Focus on fact: We will be home soon.)

Both options are correct. Choose the one that is more comfortable for you!

Наші плани: Вихідні та відпустка

Now that we have grammar and vocabulary, let's talk about the most pleasant thing — rest!

Словник: Відпочинок (Vocabulary of Rest)

  • вихідні́ — weekend (literally: exit days)
  • відпу́стка — vacation / leave (from work)
  • кані́кули — holidays / break (school/university)

Складаємо плани (Making Plans)

In Ukrainian, we use the phrase мати плани (to have plans) or планува́ти (to plan).

  • У тебе є плани на вихідні? (Do you have plans for the weekend?)
  • Ми плануємо поїхати в гори. (We are planning to go to the mountains.)
  • Я маю плани на вечір. (I have plans for the evening.)
  • Вони планують відпочинок. (They are planning a vacation.)

You can also say склада́ти план (to make/compose a plan), if you write a to-do list.

Model Sentences

Here is how we can describe our dreams about rest:

  1. Наступного літа я буду відпочивати на морі. (Next summer I will rest by the sea.)
  2. Ми збираємося в Карпати на вихідні. (We are going to the Carpathians for the weekend.)
  3. Вони будуть гуляти містом увесь день. (They will walk around the city all day.)
  4. Я хочу мати довгу відпустку. (I want to have a long vacation.)
  5. Наступного року ми будемо в Лондоні. (Next year we will be in London.)
  6. Студенти хочуть мати канікули. (Students want to have holidays.)
🏺 Cultural Context

Context: Carpathians When Ukrainians talk about rest in the mountains, they almost always mean The Carpathians. These are mountains in the west of Ukraine. The phrase "I am going to the mountains" for a Ukrainian automatically means "I am going to the Carpathians".

Практика: Діалоги про плани

Прочитайте ці діалоги вголос.

Діалог 1: Плани на вечір

Андрій та Олена говорять по телефону.

Андрій: Привіт! Що ти будеш робити сьогодні ввечері? Олена: Привіт. Я не знаю. Мабуть, я буду відпочивати вдома. А ти? Андрій: Я збираюся в кіно. Ти хочеш піти разом? Олена: О, чудова ідея! Так, я хочу. Андрій: Супер. Тоді до зустрічі!

Зауважте (Note): Andriy asks about the future ("будеш робити"), and Olena answers about intention ("збираюся") and desire ("хочу").

Діалог 2: Канікули (Holidays)

Студенти Максим та Ірина розмовляють в університеті.

Максим: Скоро канікули. У тебе вже є плани? Ірина: Так! Наступного тижня я буду вдома, у батьків. Максим: Класно. Ти будеш там довго? Ірина: Два тижні. Ми будемо гуляти, їсти смачну їжу і просто говорити. Максим: Звучить ідеально. Ірина: Що ти будеш робити? Максим: Я буду працювати. Я хочу купити новий телефон. Ірина: Успіхів!

Зауважте (Note): Maksym uses "буду працювати" because it is a long process. Iryna uses "буду вдома" to describe where she will be, and "будемо гуляти" to describe how they will spend time.

Діалог 3: Вихідні (Weekend)

Мама і син говорять.

Мама: Що ми будемо робити на вихідні? Син: Я хочу піти в парк. Там буде концерт. Мама: Добре. А потім? Син: Потім ми будемо їсти морозиво. Мама: Чудовий план!

Практика: Мій ідеальний день завтра

Уявіть ваш ідеальний день. Прочитайте текст і знайдіть всі дієслова у майбутньому часі.

Text: Tomorrow

Завтра буде чудовий день. Вранці я бу́ду спа́ти довго. Потім я бу́ду сні́дати в кафе. Я буду пити каву й їсти круасан.

Вдень я буду читати цікаву книгу в парку. Сонце буде світити. Я не буду думати про роботу.

Увечері я буду з друзями. Ми будемо вечеряти разом у ресторані. Ми будемо сміятися і говорити про життя. Це буде ідеальний день! Я буду дуже щасливий. Ми будемо планувати нашу відпустку. Скоро буде літо!

Text: My Plans (Мої плани)

Привіт! Мене звати Оля. У мене є великі плани. Завтра я буду працювати. Я буду писати статтю. Потім я буду обідати. Я хочу їсти салат. Увечері я буду відпочивати. Я буду слухати музику. Наступного тижня я буду у Львові. Я буду гуляти містом. Я буду пити каву. Я буду дуже щаслива. А які у тебе плани?

Аналіз (Analysis)

  • буду спати — process of sleeping.
  • буду снідати — process of breakfast.
  • не буду думати — negation (not going to think). By the way, the particle не goes before the word буду.

📋 Підсумок (Summary)

Вітаємо! Congratulations! Now you can speak about the past and the future. You are building sentences in three tenses — and that is a real achievement.

Ми вивчили (We have learned):

  1. Compound Future Tense: буду + infinitive (I will read).
  2. Conjugation of the word бути (буду, будеш, буде...).
  3. Difference between desire (хочу), intention (збираюся) and certainty (буду).
  4. Time words: завтра, скоро, наступного тижня.
  5. Ви — молодці! Ви знаєте майбутній час.

Перевірте себе (Check yourself):

  1. Як сказати українською "I will work"? (Remember the formula!)
  2. Яке закінчення має слово "наступний" у фразі "next year"? (Наступн... року?)
  3. Яка різниця між "Я хочу читати" і "Я буду читати"?
  4. Як сказати "soon" двома різними способами?
  5. Як перекласти "We are going to the cinema" (we intend to)?
  6. Де ставиться слово "не" у фразі "I will not sleep"?

You have done a great job! Next lesson we will learn to ask "What time is it?" so your plans will be even more precise. See you!

🎯 Activities

Хто буде? (Who will be?)

🔗Match Up

Майбутнє: Я буду... (Future Tense)

✍️Fill in the Blank
Завтра я читати книгу.
Ми працювати наступного тижня.
Що ти робити ввечері?
Вони відпочивати на морі.
Вона гуляти в парку.
Ви писати лист?
Я не спати.
Чи ви говорити?

Складіть речення (Make sentences)

🧩Build the Sentence
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...

Правда чи ні? (True or False?)

⚖️True or False

Слово "завтра" means "yesterday".

"Я буду читати" means "I will read".

To say "next week", we use the phrase "наступного тижня".

"Незабаром" means "never".

"Ми будемо" is the correct form for "We will".

We use "буду" with perfective verbs (like "прочитати").

"Післязавтра" means "next year".

Word order in Ukrainian is quite free.

Коли це? (When is it?)

📊Group Sort

Майбутнє (Future)

Drop words here

Не майбутнє (Not Future)

Drop words here

Перевірка знань (Knowledge Check)

📝Quiz

Яке слово перекладається як "vacation"?

Як правильно перекласти українською фразу "next year"?

Яке дієслово означає "to intend / to be going to"?

Що означає українське слово "скоро" англійською мовою?

Яка форма правильна: Я ___ їсти.

Як сказати "The day after tomorrow"?

Що означає слово "weekend" в українській мові?

Як правильно перекласти "I plan" українською?

Словник: Плани (Vocabulary: Plans)

✍️Fill in the Blank
У мене є на вечір.
Ми плануємо на море.
Я новий телефон.
Скоро будуть шкільні .
Ми йдемо в кіно тижня.
Спочатку робота, а відпочинок.
Це мої на літо.
Ми будемо у горах.

Переклад слів (Translation)

🔗Match Up

Запитання про плани (Questions about plans)

🧩Build the Sentence
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...

Граматика: Наступного... (Grammar: Next...)

✍️Fill in the Blank
Ми їдемо тижня.
Я буду там року.
разу буде краще.
тижня ми працюємо.
Це буде місяця.
літа я їду на море.
разу я буду розумнішим.
Це буде тижня.