Bigger, Better, Stronger
Чому це важливо?
Life is a series of choices, evaluations, and comparisons. Whether you are analyzing the speed of athletes, deciding which jacket to buy at the market, or simply describing your family members, you need the comparative degree. Mastering this grammar gives you the power to express preferences and articulate the differences in the world around you.
Вступ: Арена порівняння
Ласкаво просимо на арену порівняння! Сьогодні ми дізнаємося, як порівнювати речі, людей та ідеї. In grammar, the comparative degree is the tool we use to place two nouns side by side and declare a winner in a specific category.
In Ukrainian, we call this сту́пінь порівня́ння (degree of comparison). Це дуже важливий інструмент у мові. Він допомагає нам робити вибір, контрастувати ідеї та описувати зміни. Але спочатку подивимося на українську культуру. Як у ній живе концепція порівняння?
Філософія порівняння (The Philosophy of Comparison)
Щоб краще зрозуміти мову, варто подивитися на її прислів'я. В українській народній мудрості порівняння рідко стосуються матеріального багатства. Найчастіше вони про цінності, життєвий досвід та духовність.
Розглянемо два українські прислів'я:
- «Добре слово кра́ще, ніж готові гроші.» (A good word is better than ready money.)
- «Кра́ще один раз побачити, ніж сто разів почути.» (It is better to see once than to hear a hundred times.)
Notice how these proverbs focus on the intangible. Ukrainian culture often elevates emotional or experiential value over purely material gain. The word кра́ще (better) is central to expressing these deep cultural priorities.
The Logic of Comparison: Synthetic vs. Analytic
Now, let's step into the technical side of the arena. How do we actually build these comparative forms? Just like in English, Ukrainian has two ways to form a comparative adjective:
- The Simple Form (Synthetic): We change the word itself by adding a suffix to the end. (Like the English "fast" becoming "faster").
- The Compound Form (Analytic): We use a helper word before the normal adjective. (Like the English "interesting" becoming "more interesting").
The compound form is mechanically easy—you simply place більш (more) or менш (less) before the standard dictionary form of the adjective. However, the simple (synthetic) form is much more common in authentic, everyday speech. It sounds natural, dynamic, and authentically Ukrainian.
The Double Comparative Trap
As an enthusiastic learner, you might be tempted to combine both methods to really emphasize your point. This is the biggest trap in the arena!
If you take the word хоро́ший (good), the comparative is кра́щий (better). You can also say більш хоро́ший (more good). But you must NEVER say «більш кра́щий»! This translates literally to "more better."
Choose your weapon: use the suffix OR use the helper word. Never use both at the same time. ✅ кра́щий (better) ✅ більш хоро́ший (more good) ❌ більш кра́щий (more better - grammatically incorrect)
This rule applies universally across all adjectives. You can say шви́дший (faster) or більш швидки́й (more fast), but never «більш швидший».
Якщо ви знаєте просту форму, ви будете звучати як носій мови. Чи ви готові побачити, як ці слова змінюються? Давайте перейдемо до наступної частини та вивчимо суфікси.
Презентація: Творення ступенів
To build the simple comparative form, Ukrainian uses two primary suffixes: -іш- and -ш-. These are the engines of comparison. You attach them directly to the stem of the adjective, and then add the normal adjectival endings (-ий for masculine, -а for feminine, -е for neuter, -і for plural).
Регулярні суфікси: -іш- (Regular Suffixes)
Let's look at the first suffix, -іш-. This is the most common and generally the easiest to apply. You use it when the stem of the adjective ends in a consonant cluster (two or more consonants together), or simply for many standard adjectives.
Pattern: Stem + -іш- + ending
- нови́й (new) → нов + іш + ий = нові́ший (newer)
- те́плий (warm) → тепл + іш + ий = теплі́ший (warmer)
- холо́дний (cold) → холодн + іш + ий = холодні́ший (colder)
- смачни́й (tasty) → смачн + іш + ий = смачні́ший (tastier)
Зверніть увагу, що наголос часто переходить на суфікс -іш-. Це робить слово дуже виразним та ритмічним!
In words using the -іш- suffix, the stress almost always falls directly on the і. Listen to the rhythm: но-ві́-ший, теп-лі́-ший. Emphasize that syllable clearly when you speak!
Давайте подивимося на приклади:
- Мій новий телефон нові́ший. (My new phone is newer.)
- Сьогодні день теплі́ший. (Today the day is warmer.)
- Цей український борщ смачні́ший. (This Ukrainian borsch is tastier.)
Короткий суфікс: -ш- (The Shorter Suffix)
Другий суфікс — це просто -ш-. Ми зазвичай використовуємо його, коли основа слова закінчується на один приголосний.
Pattern: Stem + -ш- + ending
- стари́й (old) → стар + ш + ий = ста́рший (older)
- молоди́й (young) → молод + ш + ий = моло́дший (younger)
- деше́вий (cheap) → дешев + ш + ий = деше́вший (cheaper)
- бага́тий (rich) → багат + ш + ий = бага́тший (richer)
Тут наголос зазвичай залишається на тому ж складі, що і в оригінальному слові: ста́рий → ста́рший.
- Мій брат ста́рший. (My brother is older.)
- Цей квиток на поїзд деше́вший. (This train ticket is cheaper.)
Фонетична магія: Зміна приголосних (Consonant Alternations)
Тепер ми переходимо до найцікавішої частини української фонетики. Іноді, коли ми додаємо суфікс -ш-, остання приголосна основи реагує на нього. Вони зливаються разом, створюючи новий, м'якший звук. Це називається чергуванням приголосних. Завдяки цьому мова звучить швидше і плавніше.
Якщо основа закінчується на г, к або х, ці приголосні автоматично змінюються!
- г змінюється на ж
- к змінюється на ч
- х змінюється на ш
Давайте подивимося на головні приклади в цій категорії. Зверніть увагу на те, як змінюється написання та вимова.
1. Зміна г → ж:
- дороги́й (expensive) → дорог + ш + ий → доро́жчий (more expensive)
- Зверніть увагу, що ж та ш зливаються у плавний звук жч.
- Цей автомобіль доро́жчий. (This car is more expensive.)
- довги́й (long) → довг + ш + ий → до́вший (longer)
- Тут буква г повністю зникає для милозвучності, залишається просто до́вший.
2. Зміна к → ч:
- швидки́й (fast) → швидк + ш + ий → шви́дший (faster)
- Зачекайте, тут буква к зникає перед додаванням суфікса!
- коротки́й (short) → коротк + ш + ий → коро́тший (shorter)
- близьки́й (close/near) → близьк + ш + ий → бли́жчий (closer)
- Цілий кластер приголосних зк перетворюється на жч.
3. Зміна х → ш:
- ти́хий (quiet) → тих + ш + іш + ий → ти́хіший (quieter)
- Примітка: слово тихий використовує суфікс -іш-, тому тут немає чергування! Приголосний залишається стабільним.
The word шви́дший (faster) is a favorite for sports commentators. Originally from швидкий, the к suffix drops before adding -ш-. It is sharp, crisp, and aerodynamic!
The Big 10: Irregular Comparatives (Suppletive Forms)
У кожній мові найчастіше використовувані слова часто бувають неправильними. Вони дуже глибоко вкорінені в повсякденному житті. Тому вони мають унікальні форми. Ці форми не пов'язані з базовим словом. Ми називаємо їх суплетивними формами.
Подумайте про англійську: "good" стає "better", а не "gooder". Українська мова має схожий елітний клуб. Давайте запам'ятаємо "Велику десятку" неправильних ступенів порівняння. Вони — справжні чемпіони нашої арени.
| Base Adjective | Meaning | Comparative Form | Meaning |
|---|---|---|---|
| вели́кий | big | бі́льший | bigger |
| мали́й | small | ме́нший | smaller |
| га́рний | good/beautiful | кра́щий | better |
| пога́ний | bad | гі́рший | worse |
| висо́кий | tall/high | ви́щий | taller/higher |
| низьки́й | short/low | ни́жчий | shorter/lower |
| широ́кий | wide | ши́рший | wider |
| вузьки́й | narrow | ву́жчий | narrower |
| то́встий | thick/fat | то́встіший | thicker |
| тонки́й | thin | то́нший | thinner |
Grammar note: adjectives ending in -окий or -ький usually drop these suffixes entirely before adding the comparative ending.
Ви будете використовувати бі́льший, ме́нший та кра́щий кожного дня.
- Це бі́льша частина роботи. (This is the greater part of the work.)
- У нас ме́нша кількість часу. (We have a smaller amount of time.)
- Це кра́щий результат! (This is a better result!)
Структури порівняння: ніж vs за
Тепер, коли ми знаємо, як утворювати прикметники вищого ступеня, настав час вивести їх на арену. Як нам правильно побудувати речення, щоб сказати "А швидший за Б"?
В українській мові є дві основні структури для порівняння. Обидві є правильними, і носії мови часто використовують їх як взаємозамінні. Однак вони вимагають використання різних граматичних відмінків. Давайте вивчимо обидві стратегії.
Structure 1: The Classic "ніж" (than)
Найпростіший спосіб порівняти дві речі — це використати сполучник ніж (than). Це слово працює як ідеальна вага між двома об'єктами.
Правило тут дуже просте: в якому б відмінку не був перший іменник, другий іменник повинен точно з ним збігатися. Якщо ви порівнюєте два підмети, обидва просто будуть у називному відмінку (базова словникова форма).
Формула: [Іменник 1 в Називному] + [Comparative Adjective] + ніж + [Іменник 2 в Називному]
Послухаємо коментар:
- Київ бі́льший, ніж Львів. (Kyiv is bigger than Lviv.)
- Ця книга цікаві́ша, ніж той фільм. (This book is more interesting than that movie.)
- Мій брат ста́рший, ніж моя сестра. (My brother is older than my sister.)
Notice that Львів, той фільм, and моя сестра are all in the Nominative case. No changes are needed! This makes ніж the safest choice when you are unsure about complex declensions.
Did you notice the comma? In Ukrainian, we always place a comma immediately before the word ніж when making a comparison. This is a strict punctuation rule that you must observe in writing!
Structure 2: The Dynamic "за" (than/beyond)
Другий метод використовує прийменник за. Це більш динамічна, унікально слов'янська конструкція. Вона надає реченню більш активного відчуття, зближуючи об'єкти в порівнянні.
Але тут є граматична складність, де багато хто робить помилки. Прийменник за для порівнянь суворо вимагає Accusative case.
Формула: [Іменник 1 в Називному] + [Comparative Adjective] + за + [Іменник 2 у Accusative case]
Давайте переглянемо наші попередні приклади з використанням за:
- Київ бі́льший за Львів. (Kyiv is bigger than Lviv.)
- Lviv in Accusative is still Львів because it is an inanimate masculine noun.
- Ця машина шви́дша за той автобус. (This car is faster than that bus.)
- Моя подруга моло́дша за мого брата. (My friend is younger than my brother.)
- Notice the vital change: мій брат → мого брата!
The "за" Error Lab: Pronoun Pitfalls
The most common mistake learners make is forgetting to change personal pronouns into the Accusative case after the preposition за. If you want to say "He is taller than me", you absolutely cannot say «Він ви́щий за я». The word я is the Nominative case. You must use the Accusative form мене.
Let's review the personal pronouns in the Accusative case specifically for comparison:
- я → за ме́не (than me)
- ти → за те́бе (than you)
- він / воно → за ньо́го (than him / it)
- вона → за не́ї (than her)
- ми → за нас (than us)
- ви → за вас (than you plural)
- вони → за них (than them)
Let's see these champions in action on the field:
- Ти шви́дший за ме́не. (You are faster than me.)
- Вона ви́ща за ньо́го. (She is taller than him.)
- Цей гравець сильні́ший за них. (This player is stronger than them.)
Never use the Nominative case after за! Saying «за він» or «за я» sounds very unnatural to a Ukrainian ear. Always mentally switch to the Accusative case: за нього, за мене. If you panic and forget the Accusative pronoun, quickly switch your sentence structure to use ніж: «Вона ви́ща, ніж він».
Boosting the Signal: Intensifiers
A good sports commentator doesn't just say a car is faster; they say it is much faster! To add nuance, emotion, and precision to your comparisons, use intensifiers. These adverbs sit right before the comparative adjective.
-
набага́то (much / by a lot)
- Цей новий комп'ютер набага́то доро́жчий. (This new computer is much more expensive.)
- Вона набага́то кра́ща студентка. (She is a much better student.)
-
зна́чно (significantly) - slightly more formal or analytical
- Сьогодні результат зна́чно гі́рший. (Today the result is significantly worse.)
- Цей архітектурний проект зна́чно бі́льший. (This architectural project is significantly bigger.)
-
тро́хи (a little / slightly)
- Мій зелений чай тро́хи теплі́ший. (My green tea is a little warmer.)
- Ця осіння куртка тро́хи деше́вша. (This autumn jacket is a little cheaper.)
The Dual Comparative: Chasing Perfection
There is a beautiful rhythmic structure in Ukrainian used to show a parallel increase or decrease. It corresponds perfectly to the English "The more... the more...".
We construct this using the paired words чим... тим... followed by comparative adjectives.
- Чим старі́ший, тим мудрі́ший. (The older, the wiser.)
- Чим скорі́ше, тим кра́ще. (The sooner, the better.)
- Чим бі́льший ризик, тим бі́льша нагорода. (The bigger the risk, the bigger the reward.)
This structure sounds incredibly eloquent and instantly elevates your language mastery.
Практика: Рекорди України
Now, let's step out of the grammar studio and directly onto the track. It is time to apply what we have learned to the real world. We will analyze Ukrainian national records, go shopping at the local market, and call the action on the sports field. In this section, immerse yourself completely in the Ukrainian language.
Архітектурні рекорди (Architectural Records)
Україна має багато вражаючих архітектурних пам'яток та інженерних див. Давайте порівняємо їх із відомими світовими будівлями, використовуючи ступені порівняння.
Уявіть собі Київську телевежу. Її висота — 385 метрів. Це найвища споруда в Україні. А тепер згадайте Ейфелеву вежу в Парижі, висота якої — 330 метрів. Як ми можемо їх порівняти в ефірі?
- Київська телевежа ви́ща за Ейфелеву вежу. (The Kyiv TV Tower is taller than the Eiffel Tower.)
- Ейфелева вежа ни́жча, ніж Київська телевежа. (The Eiffel Tower is shorter than the Kyiv TV Tower.)
А тепер подивимося на величний монумент «Батьківщина-Мати» у Києві. Його висота з мечем — 102 метри. Статуя Свободи у Нью-Йорку має висоту 93 метри.
- Монумент «Батьківщина-Мати» ви́щий за Статую Свободи. (The Mother Ukraine monument is taller than the Statue of Liberty.)
- Статуя Свободи ни́жча за український монумент. (The Statue of Liberty is shorter than the Ukrainian monument.)
Київська телевежа — це одна з найвищих у світі суцільнометалевих решітчастих споруд. Вона набага́то ле́гша за інші подібні вежі, але при цьому неймовірно міцна!
Географічні порівняння (Geographical Comparisons)
Найвища гора України — Говерла. Її висота становить 2061 метр. Але у світі є багато вищих гір. Наприклад, Монблан в Альпах має висоту 4809 метрів.
- Гора Монблан ви́ща за Говерлу. (Mount Blanc is taller than Hoverla.)
- Говерла ни́жча, ніж Монблан. (Hoverla is shorter than Mount Blanc.) Але для багатьох українців Говерла — це найрідніша гора!
А тепер поговоримо про річки. Річка Дніпро — це найважливіша водна артерія України. Її довжина в межах України становить 981 кілометр. Річка Десна має довжину 591 кілометр в межах України.
- Дніпро до́вший за Десну. (The Dnipro is longer than the Desna.)
- Десна коро́тша, ніж Дніпро. (The Desna is shorter than the Dnipro.) Зверніть увагу на слово до́вший. Це спеціальна форма від слова довги́й (long).
Давайте порівняємо вулиці у вашому місті. Головна вулиця зазвичай має багато смуг для автомобілів. Вона широ́ка (wide). Але маленькі вулиці в історичному центрі міста зовсім інші.
- Головна вулиця міста ши́рша за історичні вулиці. (The main street of the city is wider than the historical streets.)
- Історичні вулиці ву́жчі, ніж сучасні проспекти. (Historical streets are narrower than modern avenues.) Слово ву́жчий (narrower) походить від слова вузьки́й (narrow). Тут суфікс -зьк- повністю перетворюється на -жч-!
Розумний шопінг (Smart Shopping)
Коли ми йдемо в магазин або на ринок, ми постійно робимо складний вибір. Ми шукаємо кращий товар, більший розмір або дешевший варіант. Давайте подивимося, як ці фрази працюють у реальному житті.
Уявіть, що ви купуєте новий одяг. Ви міряєте куртку, але вона замала. Ви кажете продавцю:
- Мені потрібен бі́льший розмір. (I need a larger size.)
Продавець приносить іншу куртку. Вона чудова, але коштує дуже дорого.
- Це дуже гарна куртка, але це доро́жчий товар. У вас є деше́вший варіант? (This is a very nice jacket, but it is a more expensive item. Do you have a cheaper option?)
- Так, звичайно. Ця куртка тро́хи деше́вша, але тут кра́ща якість матеріалу. (Yes, of course. This jacket is a little cheaper, but here the quality of the material is better.)
Зверніть увагу, як ми використовуємо ці слова для точного опису якості:
- Цей телефон має кра́щий екран, ніж той.
- Ця кава набага́то смачні́ша за ту, що ми пили вчора.
- Ми вибрали шви́дший спосіб доставки.
Спортивна арена: Трансформації (Sports Arena: Transformations)
А тепер час для справжнього спортивного коментування. На арені атлети показують свої найкращі результати. Ваше завдання — описати їхній прогрес. Ми будемо перетворювати звичайні слова на ступені порівняння просто під час змагання.
Уявіть бігуна на дистанції. Вчора його час був швидки́й (fast). Але сьогодні він показав неймовірний результат!
- Сьогодні його біг шви́дший. (Today his run is faster.)
- Він біжить набага́то шви́дше, ніж учора!
Уявіть важкоатлета. Він піднімає надзвичайно велику вагу. Він си́льний (strong). Але на змаганнях він показує ще більшу міць.
- Цей спортсмен сильні́ший за інших. (This athlete is stronger than the others.)
Гімнастка робить складний стрибок. Її рухи гнучкі́ (flexible). Але сьогодні вона повністю перевершила себе.
- Її стрибок став гнучкі́шим. (Her jump became more flexible.)
Спробуйте стати коментатором самі! Подивіться на речі навколо вас і активно порівняйте їх. Скажіть вголос: «Мій стіл більший за мій стілець.» Це чудове тренування для вашого мозку.
Діалоги та Висновки
Let's bring all this theory to life. The absolute best way to internalize grammar is to hear it actively used in natural conversation. Below are two distinct scenarios where comparisons flow naturally.
Сценарій 1: Коментування на ринку (Market Commentary)
Уявіть гамі́рний український ринок у центрі міста. Покупець (Олена) ретельно шукає свіжі фрукти, а добрий продавець (Іван) активно рекламує свій найкращий товар.
Олена: Доброго дня! Ці яблука виглядають дуже гарно. Вони солодкі? Іван: Доброго дня! Так, вони дуже солодкі. Але подивіться на ці великі червоні яблука — вони набага́то соло́дші! Олена: А які з них кращі для домашнього пирога? Іван: Для пирога кра́щий спосіб — взяти зелені. Вони тро́хи кислі́ші, але готовий пиріг буде набага́то смачні́ший. Олена: Добре, я зрозуміла. А ціни відрізняються? Іван: Звичайно. Зелені яблука деше́вші за червоні. Але червоні мають бі́льший розмір. Олена: Тоді дайте мені ме́ншу кількість червоних і рівно один кілограм зелених, будь ласка.
У цьому живому діалозі ми бачимо, як порівняння допомагають зробити швидкий і точний вибір. Слова соло́дші, кислі́ші, деше́вші, бі́льший, і ме́ншу — це справжні ключі до успішного шопінгу!
Сценарій 2: Розмова про вік (Talking about Age)
Another very common use of comparison is talking about family dynamics and age. Here, we frequently use the critical adjectives ста́рший (older) and моло́дший (younger).
Андрій: Привіт, Максиме! Це твій брат на фотографії? Максим: Привіт! Так, це мій моло́дший брат Денис. Андрій: Він виглядає дуже дорослим! Він ви́щий за тебе. Максим: Так, він набага́то ви́щий за мене, хоча я ста́рший за віком. Мені двадцять п'ять років, а йому тільки двадцять. Андрій: Дуже цікаво! У моїй родині все працює зовсім по-іншому. Моя сестра ста́рша, ніж я, і вона також ни́жча за мене.
In Ukrainian culture, family hierarchy is often clearly marked in conversation. Identifying someone explicitly as your ста́рший брат (older brother) or моло́дша сестра (younger sister) immediately establishes the social dynamic. We rarely just say "brother" without specifically denoting the age relation!
📋 Підсумок
You have officially conquered the arena of comparison! You now know exactly how to evaluate, measure, and contrast the world dynamically in Ukrainian.
Here are the key takeaways from our commentary box:
- Never double-stack: Use either the synthetic suffix (кра́щий) or the analytic helper word (більш хоро́ший), but never both together («більш кра́щий»).
- Master the standard suffixes: The primary engines of comparison are -іш- (теплі́ший) and -ш- (деше́вший).
- Embrace the phonetic shift: Remember the magic of consonant mutation! г → ж, к → ч, х → ш (дороги́й → доро́жчий, швидки́й → шви́дший).
- Learn the Big 10: Suppletive forms like бі́льший, ме́нший, кра́щий, and гі́рший are your best friends in daily conversation.
- Watch your cases: Use ніж with perfectly matching cases (usually Nominative on both sides), and use за strictly with the Accusative case (за ме́не, за ньо́го).
Перевірте себе:
- What is the correct, simple comparative form of холо́дний?
- Which suffix does the word швидки́й take, and what happens to the consonant к during the transformation?
- Translate this sentence to Ukrainian: "My new phone is better than your phone" using the word ніж.
- Correct this sentence: «Мій брат вищий за я.» What is the grammatical error here?
- Which intensifier adverb would you use to say that something is "significantly" or "much" more expensive?
- Provide the suppletive comparative forms for the adjectives вели́кий and пога́ний.
The more you practice, the faster and more natural your Ukrainian will become. Чим бі́льше ви практикуєтесь, тим кра́ще ви говорите!
🎯 Activities
Знайдіть пару: прикметник і ступінь порівняння
Знайдіть пару: антоніми
Тест: Яка форма правильна?
Як правильно сказати українською "better"?
Який прийменник вимагає після себе знахідного відмінка (Accusative)?
Як правильно порівняти свій вік: "My brother is older than me"?
Як правильно перекласти англійське слово "faster" українською мовою?
Що відбувається з літерою "г" у слові "дорогий" при порівнянні?
Як правильно сказати "much more expensive"?
Яка форма порівняння від слова "великий"?
Як перекласти фразу "The older, the wiser"?
Заповніть пропуски: форми прикметників
Складіть речення
Правда чи брехня?
Можна казати "більш кращий" українською мовою.
Після прийменника "за" ми завжди використовуємо знахідний відмінок.
Слово "гірший" означає "worse".
Слово "довгий" у формі порівняння звучить як "довгіший".
Перед словом "ніж" у порівнянні завжди ставиться кома.
"Молодший" — це антонім до слова "старший".
Для підсилення порівняння ми використовуємо слово "набагато".
Слово "швидший" пишеться без літери "к".
Виправте помилки
Цей торт більш смачніший за той.
Вона вища за я на десять сантиметрів.
Ця куртка дорога, але та ще дорогіша.
Мій брат старіший за мене.
Ця проблема великіша, ніж ми думали.
Він біжить швидкіше за всіх.
Розподіліть слова за типом творення порівняння
Регулярні (суфікс -іш-)
Винятки та зміни приголосних
Знайдіть ступені порівняння
Знайдіть усі прикметники у формі вищого ступеня порівняння (comparative degree).
Сьогодні день набагато тепліший, ніж учора. Мій новий телефон кращий і швидший. Ця вулиця ширша за ту, а дерева тут вищі. Наш результат значно гірший, але ми працюємо.
Коментатор на стадіоні
Цей спортсмен } за інших. Його результат }, ніж учора. Наш стадіон } за старий. Ця бігова доріжка } і }. М'яч сьогодні }, а вітер }. Тренер каже, що перший тайм був }, але другий тайм }. Загалом ця гра } за попередню.
Оберіть правильні варіанти
Як правильно сказати "more expensive"?
Які форми є правильними для порівняння якості (better)?
Як правильно порівняти вік (older/younger)?
Які слова є правильними ступенями порівняння від "великий" і "малий"?
Які слова можна використовувати для підсилення порівняння?
Які прикметники мають зміну приголосних (г→ж, к→ч, х→ш) у формі порівняння?
📚 Vocabulary
| Word | IPA | English | POS | Gender | Note |
|---|---|---|---|---|---|
| іменник | [iˈmɛnːɪk] | noun | noun | ||
| дієслово | [dʲijɛˈslɔʋɔ] | verb | noun |