The Dative I — Pronouns
Introduction / Вступ
Welcome to the sixth Ukrainian case: the Dative (давальний відмінок). After mastering Nominative, Accusative, Genitive, Locative, and Vocative, the Dative case completes your core understanding of how Ukrainian nouns and pronouns function. The Dative case is primarily used to mark the indirect object — the recipient of an action or the person experiencing a state.
In this module, you will learn how to use personal pronouns in the Dative case (to me, to you, to him, etc.). You will discover that many common Ukrainian expressions require this case. For example, phrases like "I like," "I need," and descriptions of physical or emotional states ("I am cold," "I am bored") all use the Dative. This shift in perspective — from being the active "doer" to the "experiencer" — is a key milestone in reaching A2 proficiency.
Чому давальний відмінок важливий?
Давальний відмінок в українській мові — це відмінок непрямого додатка та переживача стану. Ми використовуємо його, коли хочемо щось дати іншим. Також він потрібен, коли ми телефонуємо комусь або коли нам щось дуже подобається.
In Ukrainian, we use the Dative case when the person is the recipient or the one feeling something. Instead of "I am cold," we say "To me is cold." This is a major shift from English logic that you will master in this lesson. We will focus on how these pronouns change and how to use them in everyday situations like ordering in a cafe or talking to friends about your day. This case allows you to express your inner world, your physical sensations, and your social interactions with care.
Це дуже важливий відмінок для спілкування. Він допомагає нам говорити про свої почуття та потреби. У цьому модулі ми вивчимо форми займенників та навчимося використовувати їх у типових ситуаціях. Коли ви даруєте подарунок другу або допомагаєте мамі, ви використовуєте давальний відмінок. Understanding the "Experiencer" concept is vital because it changes how you perceive the relationship between the speaker and the action.
Presentation / Презентація
The Experiencer Role (Непрямий додаток та переживач)
In English, we often use the prepositions "to" or "for" to show who receives an action: "I give a book to him." In Ukrainian, this relationship is shown by the Dative case. But the Dative also covers many situations where English uses a simple subject. It provides a more nuanced way to describe how the world affects an individual rather than how an individual acts upon the world.
В українській мові почуття та стани часто розглядаються як те, що "трапляється" з людиною. Замість того, щоб сказати "I am cold" (де "I" — підмет), українці кажуть "Мені холодно" (To me is cold). Тут людина не є активним "діячем", а тим, хто переживає стан.
Основні моделі вживання:
- Уподобання: "Мені подобається музика" (I like music)
- Потреби: "Їй потрібно відпочити" (She needs to rest)
- Стани: "Їм холодно" (They are cold)
Питальні слова для давального відмінка — кому? (to whom?) та чому? (to what?).
Personal Pronouns (Займенники в давальному відмінку)
The personal pronouns change significantly in the Dative case. Notice that він and воно share the same form (йому). This table will be your main reference for this module! Comparing these to the Називний (Nominative) forms is the best way to memorize them.
| Називний (Nom) | Давальний (Dat) | Приклад (Example) |
|---|---|---|
| я | мені | Дай мені руку. |
| ти | тобі | Я дякую тобі. |
| він | йому | Йому подобається сонце. |
| вона | їй | Дайте їй каву. |
| воно | йому | Йому (місту) тисяча років. |
| ми | нам | Розкажи нам історію. |
| ви | вам | Вам потрібна допомога? |
| вони | їм | Я допомагаю їм. |
Expressing Likes and Needs (Уподобання та потреби)
The Dative case in Ukrainian is not just about giving gifts. It is the case of our feelings and needs. We use it when we are not active doers, but when something "happens" to us. This grammatical structure reflects a cultural emphasis on sensory experience over direct control.
Конструкція "подобається"
The verb подобатися (/poˈdɔbatɪsʲa/) is used to express preferences. In Ukrainian, the thing you like is the subject (Називний), while the person who likes it is the indirect object (Давальний).
- Мені подобається ця книга. (I like this book.)
- Нам подобаються українські пісні. (We like Ukrainian songs.)
Конструкція "потрібно"
When we need something, we use the word потрібно (/poˈtrʲibnɔ/) or треба (/ˈtrɛba/). These are impersonal words that never change their endings, making them very easy to use once you know your Dative pronouns.
- Мені потрібно кави. (I need some coffee.)
- Йому потрібно працювати. (He needs to work.)
Many verbs that involve speaking or communicating take the Dative case for the person being spoken to. In these cases, the person is the intended target of the message.
- дякувати (to thank) -> Я дякую тобі
- дзвонити (to call) -> Я дзвоню вам
Physical and Emotional States (Стани)
In Ukrainian, there are many "impersonal" expressions that describe states. These sentences don't have a traditional subject like "I" or "He." Instead, they use a Dative pronoun + an adverb. This is the most natural way to express how you are feeling physically or mentally.
- Мені нудно (I am bored)
- Тобі весело? (Are you having fun?)
- Їм цікаво (They are interested)
- Мені жарко. (I am hot.)
- Їй сумно. (She is sad.)
🌍 Real World: Hospitality
When you visit Ukrainians as a guest, you will often find yourself in the Dative case. A host will always ask: "Вам ще борщу?" (Would you like more borscht?) or "Тобі не холодно?" (Are you not cold?). The Dative case is the language of care and attention. В Україні гості часто «переживають» турботу господарів. Коли ви прийдете в гості, вам обов'язково запропонують чай або каву. Вас запитають: «Вам не холодно?» або «Вам подобається цей торт?». Це вияв поваги та уваги до вашого стану.
Practice / Практика
1. Фізичні та емоційні стани
Опишіть, як почуваються ці люди, використовуючи давальний відмінок та прислівники: холодно, тепло, жарко, добре, погано, весело, сумно, цікаво.
- Олена отримала гарний подарунок. → Їй весело.
- Ми дивимося дуже нудний фільм. → Нам нудно.
- Студенти слухають цікаву лекцію. → Їм цікаво.
- На вулиці +35 градусів. → Мені жарко.
- Я хвора, у мене температура. → Мені погано.
2. Трансформація речень
Змініть речення за зразком, використовуючи дієслово подобатися або слово потрібно.
- Ти хочеш відпочити. → Тобі потрібно відпочити.
- Він любить українські пісні. → Йому подобаються українські пісні.
- Вона хоче нову машину. → Їй потрібна нова машина.
- Ми любимо Одесу. → Нам подобається Одеса.
- Вони хочуть знати правду. → Їм потрібно знати правду.
The Dative case is also perfect for expressing how things "seem" to you. This is a softer, more natural way to share your opinion than simply using "I think." It invites the other person into a shared observation rather than stating a hard fact.
- Мені здається... (It seems to me... / I think...)
- Мені здається, що це гарна ідея. (It seems to me that it's a good idea.)
Dialogues / Діалоги
У кав'ярні (At the Cafe)
Офіціант: Добрий день! Вам меню? Гість: Так, дайте мені, будь ласка. Що ви порекомендуєте? Офіціант: Мені дуже подобається наш фірмовий десерт. Гість: Добре, тоді принесіть мені каву і цей десерт. А йому — чай без цукру.
Розмова друзів (Friends' Conversation)
Андрій: Привіт! Тобі не холодно тут? Може, закрити вікно? Оксана: Ні, дякую, мені тепло. Мені подобається свіже повітря. Андрій: А мені здається, що вже пізно. Тобі не потрібно йти додому? Оксана: Ой, справді! Мені потрібно бути вдома о восьмій.
📋 Summary / Підсумок
У цьому модулі ви вивчили закономірності давального відмінка. Ви навчилися висловлювати свої уподобання та потреби. Також ви дізналися, як описувати свій стан. Це дуже важливо для вільного спілкування.
- Займенники: мені, тобі, йому, їй, нам, вам, їм.
- Конструкції: подобається, потрібно.
- Стани: мені весело, нам жарко.
In this module, you have mastered the personal pronouns in the Dative case. You have learned to express your preferences and needs. This is a foundational step in understanding how Ukrainian speakers describe their environment and internal feelings.
Need More Practice?
Щоб закріпити знання, спробуйте написати короткий текст про свій типовий день. Що вам подобається робити вранці? Що вам потрібно для роботи? Як ви почуваєтеся ввечері? Використовуйте якнайбільше давальних займенників. Тільки активна практика допоможе вам автоматично змінювати форми слів у розмові. Спробуйте також телефонувати друзям і дякувати їм за допомогу!
🎯 Activities
Nominative to Dative
Pronoun Cases
Називний
Давальний
Родовий
Dative Rules
«Мені подобається» дослівно означає «мені це приємно».
У реченні «Йому холодно» слово «йому» стоїть у знахідному відмінку.
Давальні форми слів «він» і «воно» — обидві «йому».
Щоб сказати «I need», використовують «Я потрібно».
The verb «подобатися» always requires a Dative object.
«Їй» означає «to him».
Українською «I'm cold» передається як «Мені холодно».
«Вам» — це давальна форма «ви», але лише для формальних ситуацій.
«Нам весело» означає «We're having fun».
Давальний відмінок виражає лише отримувачів предметів.
«Дякую тобі» uses the Dative case.
Щоб запитати «Do you like Ukraine?», кажуть «Ти подобаєшся Україна?»
Dative Pronouns
Understanding Dative
When you want to say "I like coffee" in Ukrainian, how do you express this sentiment?
If you want to tell someone "She needs to rest" in Ukrainian, which sentence is correct?
When expressing that "He is cold" in Ukrainian, which construction should you use?
To ask "Do you like Kyiv?" in Ukrainian, which sentence would a native speaker use?
When you want to say "We need help" in Ukrainian, which sentence is grammatically correct?
To express that "They find it interesting" in Ukrainian, which sentence captures this meaning correctly?
When a Ukrainian speaker says «Мені здається», what meaning are they trying to express?
If someone asks you «Тобі добре?» in Ukrainian, what are they inquiring about?
When referring to a female recipient, which Ukrainian pronoun means "to her" in the Dative case?
When referring to multiple people as recipients, which Ukrainian pronoun means "to them" in Dative?
When a Ukrainian speaker says «Дякую тобі», what are they expressing to the listener?
In the phrase «Вам каву?», what is the speaker doing or offering to the recipient?
Find the Mistake
Я подобається музика.
Вона потрібно йти.
Він холодно.
Ми весело тут.
Ти подобається Київ?
Вони потрібна допомога.
Мене подобається кава.
Його сумно без друзів.
Нас цікаво вчити українську.
Тебе тепло?
Їх подобається музика.
Вас потрібно відпочити.
Complete the Story
Марія і Петро в Одесі. подобається море. тепло і весело. Погода чудова! Офіціант запитує: « каву?» Марія каже: «Так, каву, будь ласка.» А Петро каже: «Ні, не потрібно. краще чай.» Марія телефонує подрузі: « подобається тут!» Подруга відповідає: « теж хочеться поїхати!» Увечері холодно. Вони йдуть додому. На вулиці весело. подобається Одеса! потрібно приїхати знову.
Dative Sentences
At the Restaurant
Ми з другом у ресторані. Офіціант підходить і каже: «Добрий вечір! Дати меню?» Я відповідаю: «Так, дайте меню, будь ласка.» Офіціант питає: « подобається риба? У нас сьогодні свіжа.» Я кажу: «Так, подобається риба. А більше до вподоби м'ясо.» Офіціант записує: «Зрозумів. Отже, стейк, а рибу?» Ми киваємо: «Так, правильно. І принесіть воду, будь ласка.» Після обіду на вулиці холодно. Подруга каже: « холодно.» Я питаю: « дати куртку?» Вона відповідає: «Так, дай , дякую!» весело разом.
English to Ukrainian
📚 Vocabulary
| Word | IPA | English | POS | Gender | Note |
|---|---|---|---|---|---|
| активний | /aktˈɪʋnɪj/ | active | adj | ||
| англійський | /anɦlˈijsʲkɪj/ | English (adj) | adj | ||
| андрій | /andrˈij/ | Andriy (name) | noun | ч | |
| аудіювання | /audijuʋˈannja/ | listening (comprehension) | noun | с | |
| багато | /baɦˈatɔ/ | many, much | adv | ||
| борщ | /bɔrʃt͡ʃ/ | borscht | noun | ч | |
| ввечері | /ʋʋˈɛt͡ʃɛri/ | in the evening | adv | ||
| вдома | /ʋdˈɔma/ | at home | adv | ||
| весело | /ʋˈɛsɛlɔ/ | cheerfully, fun | adv | ||
| вживання | /ʋʒɪʋˈannja/ | use, consumption | noun | с | |
| взимку | /ʋzˈɪmku/ | in winter | adv | ||
| ви | /ʋɪ/ | you | pron | ||
| використовуючи | /ʋɪkɔrɪstˈɔʋujut͡ʃɪ/ | using | verb | ||
| восьмий | /ʋˈɔsʲmɪj/ | eighth | adj | ||
| вранці | /ʋrˈant͡si/ | in the morning | adv | ||
| вулиця | /ʋˈulɪt͡sja/ | street | noun | ж | |
| відмінок | /ʋidmˈinɔk/ | grammatical case | noun | ч | |
| відпочити | /ʋidpɔt͡ʃˈɪtɪ/ | to rest (perfective) | verb | ||
| вікно | /ʋiknˈɔ/ | window | noun | с | |
| гарний | /ɦˈarnɪj/ | beautiful, good, nice | adj | ||
| градус | /ɦrˈadus/ | degree | noun | ||
| грамматичний | /ɦrammatɪt͡ʃnɪj/ | grammatical | adj | ||
| гість | /ɦistʲ/ | guest | noun | ч | |
| давальний | /daʋˈalʲnɪj/ | dative (case) | adj | ||
| дарування | /daruʋˈannja/ | donation, giving | noun | с | |
| дати | /dˈatɪ/ | to give (perfective) | verb | ||
| день | /dɛnʲ/ | day | noun | ч | |
| десерт | /dɛsˈɛrt/ | dessert | noun | ч | |
| дзвонити | /dzʋɔnˈɪtɪ/ | to call, to ring | verb | ||
| дивитися | /dɪʋˈɪtɪsja/ | to watch, to look | verb | ||
| добре | /dˈɔbrɛ/ | well, good | noun | с | |
| добрий | /dˈɔbrɪj/ | good, kind | adj | ||
| додатковий | /dɔdatkˈɔʋɪj/ | additional | adj | ||
| додаток | /dɔdˈatɔk/ | application, app, supplement | noun | ч | |
| додому | /dɔdˈɔmu/ | home, homewards | adv | ||
| друг | /druɦ/ | friend, other | noun | ||
| дякувати | /djakuʋatɪ/ | to thank | verb | ||
| діалог | /dialˈɔɦ/ | dialogue | noun | ч | |
| дія | /dˈija/ | action | noun | ж | |
| діяч | /diˈjat͡ʃ/ | public figure, activist | noun | ч | |
| дієслово | /dijɛslˈɔʋɔ/ | verb | noun | с | |
| емоційний | /ɛmɔt͡sˈijnɪj/ | emotional | adj | ||
| жарко | /ʒˈarkɔ/ | hot (weather) | noun | ж | |
| займенник | /zajmˈɛnnɪk/ | pronoun | noun | ||
| закрити | /zakrˈɪtɪ/ | to close (perfective) | verb | ||
| закріпити | /zakripˈɪtɪ/ | to fasten, to consolidate | verb | ||
| замість | /zˈamistʲ/ | instead of | prep | ||
| зателефонувати | /zatɛlɛfɔnuʋˈatɪ/ | to call (by phone) | verb | ||
| зв'язка | /zʋˈjazka/ | link, bunch, ligament | noun | ||
| здаватися | /zdaʋˈatɪsja/ | to seem, to surrender | verb | ||
| змінити | /zminˈɪtɪ/ | to change, to modify | verb | ||
| знання | /znannˈja/ | knowledge | noun | с | |
| знати | /znˈatɪ/ | to know | verb | ||
| зразок | /zrazˈɔk/ | sample, pattern, model | noun | ч | |
| зрозуміти | /zrɔzumˈitɪ/ | to understand | verb | ||
| йти | /jtɪ/ | to go, to walk | verb | ||
| кав'ярня | /kaʋˈjarnja/ | coffee shop | noun | ж | |
| казати | /kazˈatɪ/ | to say, to tell | verb | ||
| короткий | /kɔrˈɔtkɪj/ | short | noun | ч | |
| куртка | /kˈurtka/ | jacket | noun | ж | |
| ласка | /lˈaska/ | kindness, affection, weasel | noun | ж | |
| лекція | /lˈɛkt͡sija/ | lecture | noun | ж | |
| любити | /ljubˈɪtɪ/ | to love | verb | ||
| люда | /ljuda/ | Lyuda (name) | noun | ж | |
| марко | /mˈarkɔ/ | Marko (name) | noun | ч | |
| машина | /maʃˈɪna/ | car, machine | noun | ж | |
| ми | /mɪ/ | we | pron | ||
| мова | /mˈɔʋa/ | language | noun | ж | |
| модель | /mɔdˈɛlʲ/ | model | noun | ж | |
| музика | /mˈuzɪka/ | music, musician (neuter/common) | noun | ч | |
| нагадати | /naɦadˈatɪ/ | to remind | verb | ||
| написати | /napɪsˈatɪ/ | to write (perfective) | verb | ||
| називний | /nazɪʋnɪj/ | nominative (case) | adj | ||
| непрямий | /nɛprjamˈɪj/ | indirect | adj | ||
| новий | /nɔʋˈa/ | new | noun | ж | |
| нудний | /nudnˈɪj/ | boring | adj | ||
| нудно | /nˈudnɔ/ | boring (adv), it is boring | adv | ||
| одеса | /ɔdˈɛsa/ | Odesa | noun | ж | |
| окремо | /ɔkrˈɛmɔ/ | separately | adv | ||
| оксана | /ɔksˈana/ | Oksana (name) | noun | ж | |
| олена | /ɔlˈɛna/ | Olena (name) | noun | ж | |
| описати | /ɔpɪsˈatɪ/ | to describe | verb | ||
| основний | /ɔsnɔʋnɪj/ | basic, main | adj | ||
| отримати | /ɔtrˈɪmatɪ/ | to receive, to get (perfective) | verb | ||
| отримувати | /ɔtrˈɪmuʋatɪ/ | to receive, to get (imperfective) | verb | ||
| офіціант | /ɔfit͡siˈant/ | waiter | noun | ч | |
| охоплювати | /ɔxˈɔpljuʋatɪ/ | to cover, to embrace (imperfective) | verb | ||
| переглянути | /pɛrɛɦlˈjanutɪ/ | to view, to review (perfective) | verb | ||
| переживати | /pɛrɛʒɪʋˈatɪ/ | to worry, to experience, to survive | verb | ||
| питальний | /pɪtˈalʲnɪj/ | interrogative | adj | ||
| повітря | /pɔʋˈitrja/ | air | noun | с | |
| погано | /pɔɦˈanɔ/ | badly | adv | ||
| подарунок | /pɔdarˈunɔk/ | gift | noun | ||
| подобатися | /pɔdˈɔbatɪsja/ | to be liked | verb | ||
| показати | /pɔkazˈatɪ/ | to show (perfective) | verb | ||
| показувати | /pɔkˈazuʋatɪ/ | to show (imperfective) | verb | ||
| потреба | /pɔtrˈɛba/ | need, requirement | noun | ж | |
| потрібний | /pɔtrˈibnɪj/ | necessary, needed | adj | ||
| почуватися | /pɔt͡ʃuʋˈatɪsja/ | to feel (oneself) | verb | ||
| почуття | /pɔt͡ʃuttˈja/ | feeling, sense | noun | с | |
| правда | /prˈaʋda/ | truth | noun | ж | |
| презентація | /prɛzɛntˈat͡sija/ | presentation | noun | ж | |
| привіт | /prɪʋˈit/ | hi, hello | noun | ч | |
| прийменник | /prɪjmˈɛnnɪk/ | preposition | noun | ||
| приклад | /prɪklad/ | example | noun | ч | |
| принести | /prɪnɛstˈɪ/ | to bring (perfective) | verb | ||
| прислівник | /prɪslˈiʋnɪk/ | adverb | noun | ||
| простий | /prˈɔstɪj/ | simple | adj | ||
| підмет | /pidmɛt/ | subject (grammar) | noun | ч | |
| пізно | /pˈiznɔ/ | late | adv | ||
| пісний | /pisnˈɪj/ | lean, fast (food) | adj | ||
| разом | /rˈazɔm/ | together | adv | ||
| рахунок | /raxˈunɔk/ | bill, account, score | noun | ч | |
| речення | /rɛt͡ʃɛnnja/ | sentence | noun | ||
| робити | /rɔbˈɪtɪ/ | to do | verb | ||
| робот | /rˈɔbɔt/ | robot | noun | ||
| розглядатися | /rɔzɦljadˈatɪsja/ | to be considered | verb | ||
| розмова | /rɔzmˈɔʋa/ | conversation | noun | ж | |
| свіжий | /sʋˈiʒɪj/ | fresh | adj | ||
| ситуація | /sɪtuˈat͡sija/ | situation | noun | ||
| сказати | /skazˈatɪ/ | to say (perfective) | verb | ||
| слово | /slˈɔʋɔ/ | word | noun | с | |
| слухати | /slˈuxatɪ/ | to listen | verb | ||
| справді | /sprˈaʋdi/ | truly, indeed | part | ||
| спробувати | /sprˈɔbuʋatɪ/ | to try (perfective) | verb | ||
| стан | /stan/ | state, condition, figure (anatomy) | noun | ||
| студент | /studˈɛnt/ | student | noun | ||
| сумно | /sˈumnɔ/ | sadly, it's sad | adv | ||
| температура | /tɛmpɛratˈura/ | temperature | noun | ж | |
| тепло | /tɛplˈɔ/ | warmth, warmly, heat | noun | с | |
| типовий | /tɪpɔʋɪj/ | typical | adj | ||
| тобі | /tɔbˈi/ | to you | noun | ч | |
| того | /tɔɦˈɔ/ | of that | noun | ч | |
| тоді | /tɔdˈi/ | then, at that time | pron | ||
| трансформація | /transfɔrmˈat͡sija/ | transformation | noun | ж | |
| траплятися | /traplˈjatɪsja/ | to happen, to occur (imperfective) | verb | ||
| українець | /ukraˈjinɛt͡sʲ/ | Ukrainian (male) | noun | ч | |
| українська | /ukraˈjinsʲka/ | Ukrainian (adj female) | noun | ж | |
| український | /ukraˈjinsʲkɪj/ | Ukrainian | adj | ||
| уподобання | /upɔdˈɔbannja/ | preferences, tastes | noun | с | |
| фізичний | /fizˈɪt͡ʃnɪj/ | physical | adj | ||
| фільм | /filʲm/ | film, movie | noun | ч | |
| фірмовий | /fˈirmɔʋɪj/ | brand name, signature (adj) | adj | ||
| хворий | /xʋˈɔrɪj/ | sick person, ill (adj) | adj | ||
| холодно | /xˈɔlɔdnɔ/ | cold (it is cold) | adv | ||
| цукор | /t͡sˈukɔr/ | sugar | noun | ч | |
| цікавий | /t͡sikˈaʋɪj/ | interesting | adj | ||
| цікаво | /t͡sikˈaʋɔ/ | interstingly, it is interesting | adv | ||
| чай | /t͡ʃaj/ | tea | noun | ч | |
| часто | /t͡ʃˈastɔ/ | often | adv | ||
| щось | /ʃt͡ʃɔsʲ/ | something | pron | ||
| якнайбільше | /jaknajbˈilʲʃɛ/ | as much as possible | adv |