The Instrumental II — Means and Tools
Introduction / Вступ
Last module introduced the Instrumental case with the preposition з for accompaniment (with a friend, with milk). Now, we explore the core meaning of the Instrumental case (орудний відмінок): using the case without a preposition to describe the means or tools used to perform an action. This is the "bare" Instrumental.
In English, we often use different prepositions for these concepts: "by" for transport (by bus) and "with" for tools (with a pen). In Ukrainian, both are expressed simply by changing the ending of the noun. This module will help you master the description of how you travel, what you work with, and how you perform daily tasks.
Чому ми не використовуємо прийменник? (Why No Preposition?)
When we talk about a tool or transport, we treat the object as the means of performing the action. Коли ми говоримо про інструмент або транспорт, ми розглядаємо предмет як засіб виконання дії. Наприклад, ми пишемо ручкою або їдемо автобусом. Тут немає супроводу, тому прийменник «з» не потрібен. Орудний відмінок без прийменника вказує безпосередньо на спосіб виконання дії.
The bare Instrumental indicates the method directly. This is why it is so powerful. Це робить вашу мову лаконічною та точною. The question for this use is чим? (by what? with what?). Whether you are typing with a keyboard, waving with your hand, or traveling by train, the bare Instrumental case is your primary tool. Understanding this distinction is a major step toward thinking like a native Ukrainian speaker.
Це відмінок майстерності. Ви навчитеся розрізняти супровід та інструмент. Коли ви кажете «я п'ю чай з лимоном», ви використовуєте «з». Але коли ви кажете «я пишу олівцем», ви використовуєте тільки форму орудного відмінка. Розуміння цієї логіки допоможе вам уникнути типових помилок і зробити вашу українську мову природною та зрозумілою.
Presentation / Презентація
Transport by Instrumental (Транспорт в орудному відмінку)
To express traveling "by" a specific vehicle, we use the Instrumental case directly. This is called the Instrumental of Means.
| Називний | Орудний | Приклад |
|---|---|---|
| автобус | їхати автобусом | Я їду на роботу автобусом. |
| поїзд | їхати поїздом | Ми подорожуємо поїздом. |
| літак | летіти літаком | Він летить до Львова літаком. |
| машина | їхати машиною | Вона їде в гості машиною. |
| трамвай | їхати трамваєм | Трамваєм їхати дуже зручно. |
Transport nouns follow the standard rules: masculine nouns take -ом/-ем, and feminine nouns take -ою/-ею. However, remember that borrowed words like метро and таксі are indeclinable: їхати метро, їхати таксі. This means they stay the same in all cases regardless of their function in the sentence.
Вживання орудного відмінка для транспорту — це найпоширеніший спосіб розповісти про свою подорож. Коли ви кажете «я подорожую літаком», ви підкреслюєте швидкість і спосіб. Якщо ви подорожуєте поїздом, це часто асоціюється з комфортом. Українська мова дозволяє дуже коротко описати весь процес пересування лише одним словом у правильній формі. It is very efficient.
Tools and Instruments (Інструменти та знаряддя)
When using a physical tool to perform an action, the bare Instrumental case is mandatory. You can think of the noun as the "object through which" the action happens.
- писати ручкою (to write with a pen) -> Я пишу ручкою.
- різати ножем (to cut with a knife) -> Він ріже хліб ножем.
- їсти виделкою (to eat with a fork) -> Ми їмо виделкою.
- малювати олівцем (to draw with a pencil) -> Дитина малює олівцем.
Інструменти — це предмети, якими ви працюєте щодня. В українській мові вони завжди стоять в орудному відмінку без прийменника. Це підкреслює їхню роль як засобів виконання дії. Наприклад, якщо ви кажете «я працюю комп'ютером», ви вказуєте на свій головний інструмент праці. Так само ми використовуємо ножиці (ножицями) або молоток (молотком). These items are essential for any job.
Body Parts as Instruments (Частини тіла як інструменти)
Even our own body parts can act as "tools" for actions like waving, nodding, or watching.
- махати рукою (to wave with a hand) -> Вона махає рукою.
- кивати головою (to nod with the head) -> Він киває головою.
- дивитися очима (to see with eyes) -> Ми дивимося очима.
Використання частин тіла в орудному відмінку допомагає точніше описувати рухи та жести. Це робить ваші розповіді більш живими та виразними. Наприклад, ми вітаємося, махаючи рукою, або висловлюємо згоду, киваючи головою. Очі — це особливе слово. Його форма в орудному відмінку — очима. Це давня форма, яку важливо запам'ятати. It adds a touch of history to your speech.
In Ukrainian, the Instrumental case without a preposition represents the force or method behind an action. When you use it correctly, you are showing how the subject interacts with the physical world through tools and vehicles.
Remember that borrowed words ending in vowels like метро, таксі, кіно are indeclinable. They never change their endings, which makes them very easy to use in any sentence!
While "автобусом" means by means of a bus, the phrase "на автобусі" refers to being on the bus. Use the Instrumental when the focus is on the journey or the method of travel.
If you say "з автобусом" (with a bus), it means the bus is walking next to you like a friend! Always use the bare Instrumental for means and tools. «З» — це тільки супровід. Для інструментів прийменник не потрібен.
Practice / Практика
This section helps you apply the bare Instrumental to common scenarios. Focus on the transformation from the base form (Nominative) to the tool/means form (Instrumental). Remember that you don't need a preposition here.
1. Transport Choices (Вибір транспорту)
Дайте відповідь на запитання, використовуючи слова в дужках. (Answer using the words in brackets.)
- Як ти їдеш на роботу? (автобус) -> Я їду автобусом.
- Як ви подорожуєте в інше місто? (поїзд) -> Ми подорожуємо поїздом.
- Як Марія дістається до центру? (трамвай) -> Марія дістається до центру трамваєм.
- Як вони летять у відпустку? (літак) -> Вони летять літаком.
- Як ти їдеш до аеропорту? (таксі) -> Я їду таксі.
2. Using Tools (Використання інструментів)
Заповніть пропуски правильною формою іменника. (Fill in the blanks with the correct form.)
- Я пишу листа (ручка) -> Я пишу листа ручкою.
- Вона ріже салат (ніж) -> Вона ріже салат ножем.
- Ти їси суп (ложка) -> Ти їси суп ложкою?
- Ми малюємо картину (пензель) -> Ми малюємо картину пензлем.
- Він працює цілий день (комп'ютер) -> Він працює комп'ютером.
- Вона махає мені (рука) -> Вона махає мені рукою.
Thinking about these actions daily will help you internalize the patterns. Try to name the tools you use in your own house using the Instrumental case. This is a great way to build muscle memory for the endings.
Dialogues / Діалоги
Поїздка на роботу (A Trip to Work)
А: Привіт, Андрію! Чим ти сьогодні приїхав на роботу? (Hi, Andriy! How did you get to work today?) Б: Сьогодні я приїхав машиною, бо було дуже холодно. (Today I came by car because it was very cold.) А: А я завжди їду метро. Це найшвидший спосіб дістатися до центру. (And I always go by metro. It's the fastest way to the center.) Б: Згоден, але іноді я люблю їхати трамваєм і дивитися у вікно. (Agreed, but sometimes I like to go by tram and look out the window.)
На кухні (In the Kitchen)
А: Чим ти ріжеш цей хліб? (What are you cutting this bread with?) Б: Я ріжу його цим великим ножем. (I'm cutting it with this big knife.) А: А чим ми будемо їсти цей суп? (And what will we eat this soup with?) Б: Ми будемо їсти його великою ложкою, а салат — виделкою. (We will eat it with a big spoon, and the salad with a fork.)
📋 Summary / Підсумок
У цьому модулі ми вивчили орудний відмінок без прийменника для вираження засобів та інструментів. In this module, we covered the bare Instrumental for means and tools.
- Транспорт: автобусом, літаком, метро. (Transport: by bus, plane, metro.)
- Інструменти: ручкою, ножем, комп'ютером. (Tools: with a pen, knife, computer.)
- Питання: Чим? (Question: By what means?)
In this module, you've learned to use the bare Instrumental case. It is essential for describing transport, tools, and bodily actions. By omitting the preposition "з", you correctly communicate the method of action.
Need More Practice?
Подивіться навколо себе. Якими інструментами ви зараз користуєтеся? Можливо, ви пишете ручкою або працюєте ноутбуком? Спробуйте скласти 5 речень про свої інструменти. Також подумайте, як ви сьогодні подорожували. Чим ви їхали? Використання цих форм щодня допоможе вам відчути логіку української мови. Не забувайте, що метро та таксі завжди залишаються в одній формі! Практика робить вас впевненими у своїй мові.
🎯 Activities
Transport and Tools
Instrumental Without Preposition
Ми їдемо в аеропорт . Вона пише листа . Він ріже хліб . Ми їмо суп . Вона летить до Парижа . Він говорить тихим . Я працюю щодня. Діти малюють . Вона махає . Ми їдемо в центр . Я надсилаю документи . Вона киває .
Instrumental Uses
When you want to say "by bus" in Ukrainian, which form correctly expresses the means of transport?
When expressing that someone writes with a pen, which Ukrainian sentence is grammatically correct?
In Ukrainian grammar, when do we use the Instrumental case WITHOUT a preposition?
When expressing that someone cuts bread with a knife, which form is correct for "with a knife"?
When someone speaks quietly, which Ukrainian sentence correctly expresses "in a quiet voice"?
When expressing "by train" in Ukrainian, which form correctly shows the means of transport?
The Ukrainian word «метро» in the Instrumental case for "by metro" takes which form?
When expressing seeing "with eyes" in Ukrainian, which irregular Instrumental form is correct?
When expressing that someone cuts bread with a knife, which Ukrainian sentence is correct?
When expressing "by email" in Ukrainian, which Instrumental form is correct?
When using "scissors" in Ukrainian, which Instrumental form of «ножиці» is correct?
When expressing "in a whisper" in Ukrainian, which form is correct?
Instrumental Rules
For means of transport, we use «з + Instrumental.»
«Метро» and «таксі» don't change form in the instrumental.
«Очима» is the instrumental of «очі.»
We always use a preposition with the instrumental case.
«Ручкою» means "with a pen" (tool).
«Їхати автобусом» and «їхати на автобусі» mean the same thing.
Body parts can be used in the instrumental to describe actions.
«Голосом» is used to express manner of speaking.
«Ножиці» has a singular form.
«Електронною поштою» means "by email."
For accompaniment, we use bare instrumental.
«Пошепки» is an adverb, not a noun in instrumental.
Transport vs. Tools
Transport
Tools
Instrumental Sentences
Fix the Instrumental
Я їду на роботу з автобусом.
Вона пише листа з ручкою.
Він ріже хліб з ніж.
Ми їмо суп ложка.
Вона летить до Парижа з літаком.
Він говорить тихим з голосом.
Complete the Story
Вранці я йду на зупинку і їду на роботу. На роботі я працюю цілий день. Пишу листи і надсилаю їх . Увечері їду додому — це швидше. Вдома я готую вечерю на новій плиті. --- На кухні мама готує обід. Вона ріже м'ясо . Салат ріже . Потім ми сідаємо за стіл і їмо: суп , а другу страву . Тато розповідає історію тихим . Після обіду брат їде на тренування .
Find Bare Instrumental
Клацніть на слова, що відповідають критерію.
Я їду на роботу автобусом. Вона пише листа ручкою. Ми живемо з батьками. Він ріже хліб ножем. Кава з молоком смачна. --- Вона летить літаком до Парижа. Він розмовляє з другом. Я працюю комп''ютером. Діти грають з котом. Вона махає рукою. --- Ми їмо суп ложкою. Він гуляє з собакою. Вона говорить тихим голосом. Я їду поїздом. Він живе з братом.
English to Ukrainian
Fill in the Instrumental Tool
📚 Vocabulary
| Word | IPA | English | POS | Gender | Note |
|---|---|---|---|---|---|
| автобус | /aʋtˈɔbus/ | bus | noun | ч | |
| бити | /bˈɪtɪ/ | to hit, to beat | verb | ||
| важливе | /ʋaʒlˈɪʋɛ/ | important (neuter) | noun | с | |
| виконання | /ʋɪkɔnannja/ | performance, execution | noun | с | |
| випадок | /ʋˈɪpadɔk/ | case, instance, accident | noun | ||
| виступати | /ʋɪstupˈatɪ/ | to perform, to speak, to protrude | verb | ||
| воліти | /ʋɔlˈitɪ/ | to prefer | verb | ||
| вухо | /ʋˈuxɔ/ | ear | noun | с | |
| голова | /ɦɔlɔʋˈa/ | head | noun | ч | |
| голос | /ɦˈɔlɔs/ | voice | noun | ч | |
| гроші | /ɦrɔʃi/ | money | noun | ||
| десять | /dˈɛsjatʲ/ | ten | num | ||
| детально | /dɛtˈalʲnɔ/ | in detail | adv | ||
| дивно | /dˈɪʋnɔ/ | strangely, it is strange | adv | ||
| добиратися | /dɔbɪrˈatɪsja/ | to get to, to reach | verb | ||
| друге | /drˈuɦɛ/ | the second thing | noun | с | |
| дістатися | /distˈatɪsja/ | to reach, to arrive at (perfective) | verb | ||
| електронний | /ɛlɛktrˈɔnnɪj/ | electronic | adj | ||
| жодний | /ʒˈɔdnɪj/ | none, not one | pron | ||
| закритий | /zakrˈɪtɪj/ | closed | adj | ||
| знаряддя | /znarˈjaddja/ | tool, instrument | noun | с | |
| зручно | /zrˈut͡ʃnɔ/ | conveniently, comfortably | adv | ||
| зручніше | /zrut͡ʃnˈiʃɛ/ | more convenient | adv | ||
| зупинка | /zupˈɪnka/ | stop, station | noun | ж | |
| зупинятися | /zupɪnˈjatɪsja/ | to stop (imperfective) | verb | ||
| каша | /kˈaʃa/ | porridge, kasha | noun | ж | |
| кивати | /kɪʋˈatɪ/ | to nod | verb | ||
| компанія | /kɔmpˈanija/ | company, party | noun | ж | |
| комунікація | /kɔmunikˈat͡sija/ | communication | noun | ж | |
| летіти | /lɛtˈitɪ/ | to fly | verb | ||
| орудний | /ɔrˈudnɪj/ | instrumental (case) | adj | ||
| називний | /nazɪʋnɪj/ | nominative (case) | adj | ||
| родовий | /rɔdɔʋˈɪj/ | genitive (case) | adj | ||
| місцевий | /mist͡sɛʋˈɪj/ | locative (case) | adj | ||
| кличний | /klˈɪt͡ʃnɪj/ | vocative (case) | adj | ||
| разом | /rˈazɔm/ | together | adv | ||
| логічніший | /lɔɦˈit͡ʃniʃɪj/ | more logical | adj | ||
| манера | /manˈɛra/ | manner | noun | ж | |
| махати | /maxˈatɪ/ | to wave | verb | ||
| метод | /mˈɛtɔd/ | method | noun | ||
| нога | /nɔɦˈa/ | leg, foot | noun | ||
| ножиці | /nˈɔʒɪt͡si/ | scissors | noun | ||
| окуляр | /ɔkulˈjar/ | eye-piece, glasses (pl) | noun | ||
| офіс | /ˈɔfis/ | office | noun | ч | |
| пересування | /pɛrɛsuʋˈannja/ | movement, locomotion | noun | с | |
| олівець | /ɔlˈiʋɛt͡sʲ/ | pencil | noun | ч | |
| молоток | /mɔlɔtˈɔk/ | hammer | noun | ч | |
| голка | /ɦˈɔlka/ | needle | noun | ж | |
| пензель | /pˈɛnzɛlʲ/ | brush (artistic) | noun | ч | |
| пересуватися | /pɛrɛsuʋˈatɪsja/ | to move, to travel | verb | ||
| плеча | /plɛt͡ʃˈa/ | shoulders | noun | ||
| плече | /plɛt͡ʃˈɛ/ | shoulder | noun | с | |
| подорожувати | /pɔdɔrɔʒuʋˈatɪ/ | to travel | verb | ||
| подумати | /pɔdˈumatɪ/ | to think (perfective) | verb | ||
| помідор | /pɔmidˈɔr/ | tomato | noun | ||
| порівняння | /pɔriʋnjannja/ | comparison | noun | с | |
| пошепки | /pˈɔʃɛpkɪ/ | in a whisper | adv | ||
| поїзд | /pˈɔjizd/ | train | noun | ч | |
| прокидатися | /prɔkɪdatɪsja/ | to wake up (imperfective) | verb | ||
| пішки | /pˈiʃkɪ/ | on foot | adv | ||
| ранка | /rˈanka/ | small wound, morning (diminutive) | noun | ||
| розглянути | /rɔzɦlˈjanutɪ/ | to consider, to examine (perfective) | verb | ||
| ручка | /rˈut͡ʃka/ | hand, pen, handle | noun | ж | |
| різати | /rˈizatɪ/ | to cut | verb | ||
| снідати | /snˈidatɪ/ | to have breakfast | verb | ||
| спати | /spˈatɪ/ | to sleep | verb | ||
| справжній | /sprˈaʋʒnij/ | real, authentic, true | adj | ||
| станція | /stˈant͡sija/ | station | noun | ж | |
| суть | /sutʲ/ | essence, core, gist | noun | ж | |
| сучасний | /sut͡ʃˈasnɪj/ | modern, contemporary | adj | ||
| терміновий | /tɛrminˈɔʋɪj/ | urgent | adj | ||
| терміново | /tɛrminˈɔʋɔ/ | urgently | adv | ||
| технологія | /tɛxnɔlˈɔɦija/ | technology | noun | ж | |
| трамвай | /tramʋˈaj/ | tram, streetcar | noun | ч | |
| транспорт | /transpɔrt/ | transport, transportation | noun | ч | |
| тіло | /tˈilɔ/ | body | noun | с | |
| увечері | /uʋˈɛt͡ʃɛri/ | in the evening | adv | ||
| чистий | /t͡ʃˈɪstɪj/ | clean, pure | adj | ||
| штани | /ʃtanˈɪ/ | trousers, pants | noun | ||
| інгредієнт | /inɦrɛdiˈjɛnt/ | ingredient | noun | ||
| іноді | /ˈinɔdi/ | sometimes | pron | ||
| їда | /jidˈa/ | eating, food (colloquial) | noun | ж |