Skip to main content

Adjective Suffixes — Qualities

Introduction / Вступ

Як зробити вашу мову яскравою та емоційною? Ласкаво просимо до світу прикметників, де кожне слово може мати десятки відтінків. Ви вже знаєте базові слова: гарний, великий, холодний. Але українська мова пропонує набагато більше! За допомогою суфіксів ви можете створювати нові прикметники, не вивчаючи нові корені. Ви можете виразити ніжність, підкреслити гігантський розмір або показати матеріал. В англійській мові ви часто додаєте слова "very", "cute" або "huge". В українській — вся ця інформація «вбудована» в саме слово через суфікс. Сьогодні ми вивчимо першу групу «пензликів мови»: суфікси якості та відношення. Ви дізнаєтеся, як змінити звичайний будинок. Він стане «гарненьким» або «великенним». Ви зрозумієте, чому українці так люблять зменшувальні форми. Наприкінці цього модуля ваші описи стануть живими, точними та по-справжньому українськими.

How do you make your speech vivid and emotional? Welcome to the world of adjectives, where every word can possess dozens of shades. You already know the basics: "nice," "big," "cold." But Ukrainian offers so much more! Using suffixes, you can generate new adjectives without learning entirely new roots. You can express tenderness, emphasize a gigantic size, or indicate an object's origin and material. While English often relies on modifiers like "very," "cute," or "huge," Ukrainian builds this information directly into the word itself. Today, we explore the first group of "language brushes": suffixes of quality and relation. You’ll learn how to turn an ordinary house into a "cute little" one or a "gigantic" one, and why Ukrainians favor diminutive forms in daily conversation. By the end of this module, your descriptions will be alive, precise, and authentically Ukrainian.

Що ви вивчите в цьому модулі:

  • Магія зменшення: -еньк- та -есеньк- (ніжність та точність).
  • Масштаб гігантів: -енн- та -езн- (величезний та інтенсивний).
  • Матеріальний зв'язок: -ян- та -ов- (з чого зроблено).
  • Професійна ідентичність: -ськ- (місця та групи).
  • Універсальний суфікс -н-.
  • Анатомія прикметника: Як суфікс впливає на закінчення.

Presentation / Презентація

1. The Anatomy of an Adjective (Анатомія прикметника)

Щоб зрозуміти, як працює суфікс, подивімося на структуру слова: Корінь (Сенс) + Суфікс (Відтінок) + Закінчення (Граматика).

  • Гарн- (nice) + -еньк- (cute) + -ий (masc/nom) = Гарненький. Зверніть увагу: суфікс стоїть між основою та закінченням. Він не змінює правила відмінювання, але змінює «душу» слова.

2. Diminutive Magic: -Еньк- and -Есеньк- (Магія зменшення)

Це найпопулярніші суфікси в українській мові. Вони виражають прихильність, милість або роблять прохання м'якшим.

  • Гарний (nice) -> Гарненький (cute/sweet).

  • Малий (small) -> Маленький (tiny/dear).

  • Чистий (clean) -> Чистесенький (perfectly clean/spotless). Використання: «Дай мені гарненьку чашку кави». Це звучить набагато тепліше, ніж просто «чашку».

    Культурний контекст: Українці використовують зменшувальні форми не тільки для дітей. Ви можете почути це в банку, в магазині або навіть від поліцейського. Це спосіб знизити агресію та показати дружність. Коли ви кажете «Хвилинку» замість «Хвилину», ви просите зачекати м'яко. Коли ви кажете «Ручечку, будь ласка», ви робите бюрократію людяною. Не бійтеся виглядати «несерйозно» — в Україні це ознака ввічливості, а не слабкості.

3. The Scale of Giants: -Енн- and -Езн- (Масштаб гігантів)

Коли слова «дуже» недостатньо, використовуйте інтенсивні суфікси. Вони роблять опис драматичним.

  • Великий (big) -> Великенний (gigantic).
  • Здоровий (big/healthy) -> Здоровенний (massive/huge).
  • Високий (tall) -> Високезний (towering/extremely tall). Порада: Під час вимови суфікса -енн- трохи затримайтеся на подвійній «н», щоб підкреслити масштаб! Це додає вашому мовленню емоційної ваги. Коли ви кажете страшенний, люди розуміють особливий сенс. Це не просто «страшно». Це справжній жах! Або навпаки — це захоплення (страшенно цікавий фільм).

Ці суфікси відповідають на питання «З чого це зроблено?».

  • Дерево (wood) -> Дерев'яний (wooden).
  • Шерсть (wool) -> Шерстяний (woolen).
  • Дуб (oak) -> Дубовий (oaken).
  • Скло (glass) -> Скляний (glass).
  • Шовк (silk) -> Шовковий (silken).
  • Метал (metal) -> Металевий (metallic).
  • Золото (gold) -> Золотий (golden) — виняток! Ми не кажемо «золотяний».

Пам'ятайте про правило розрізнення. -яний зазвичай вказує на матеріал. Предмет складається повністю з цього матеріалу (дерев'яний стіл). -овий може описувати колір або причетність. Приклади: малиновий джем, малиновий колір. Але у випадку скляний це завжди матеріал.

5. Professional and Geographic Identity: -Ськ- (Ідентичність)

Цей суфікс поєднує людей із місцями, професіями або культурною ідентичністю. Він завжди м'який (-ьк-).

  • Україна -> Український.
  • Львів -> Львівський.
  • Студент -> Студентський.
  • Місто -> Міський.
  • Харків -> Харківський.
  • Донбас -> Донбаський.
  • Крим -> Кримський.

Цікаво, що цей суфікс працює як паспорт. Він чітко вказує, звідки походить людина, товар або традиція. Ми кажемо кримські гори, харківський університет, донбаський характер. Це не просто граматика, це географія вашої мови.

6. General Relationships: The Universal -Н- Suffix (Універсальні зв'язки)

Це «робоча конячка» мови. Він створює нейтральні описи від більшості іменників.

  • Сонце -> Сонячний (sunny).
  • Школа -> Шкільний (school-related).
  • Зима -> Зимній або Зимовий (winter-related).
  • Літо -> Літній.
  • Вечір -> Вечірній.
  • Ніч -> Нічний.

Цей суфікс -н- працює як універсальний клей. Якщо ви не знаєте, який суфікс обрати, спробуйте -н- (плюс закінчення -ий). У 80% випадків ви вгадаєте правильно. Він перетворює майже будь-який іменник на нейтральний опис: Смак -> Смачний, Звук -> Звучний, Сила -> Сильний. Це найпростіший інструмент у вашому арсеналі, але він будує тисячі слів.

Suffix vs. Ending (Суфікс чи Закінчення)

Пам'ятайте: суфікс створює нове СЛОВО, а закінчення — нову ФОРМУ. Гарненький, гарненького, гарненькому... Суфікс -еньк- залишається на місці у всіх відмінках!

💡 Lviv Specialies (Львівські смаколики)

Ви часто будете бачити Львівська кава або Київський торт. Це не просто локація, це бренд якості, який створив суфікс -ськ-.

Practice / Практика

Practice these suffix transformations to internalize the patterns. Remember: the suffix always comes before the grammatical ending.

1. Create the Quality (Створіть якість)

Transform the noun into an adjective using the suggested suffix. Pay attention to how the ending changes based on gender.

  1. (Сонце) + -Н- -> Сонячний день.
  2. (Дерево) + -ЯН- -> Дерев'яний стіл.
  3. (Львів) + -СЬК- -> Львівський шоколад.
  4. (Малий) + -ЕНЬК- -> Маленька дитина.

2. Emotional Intensity (Емоційна інтенсивність)

Rewrite the sentence to make it more "dramatic" or "cute".

  1. Це великий кавун. (Giant!) -> Це великенний кавун!
  2. У неї гарна хустка. (Cute!) -> У неї гарненька хустка.
  3. Будинок високий. (Towering!) -> Будинок високезний.
  4. Кімната чиста. (Spotless!) -> Кімната чистесенька.

3. Material Match (Матеріал)

Choose the correct adjective:

  1. Шапка зі шкіри -> Шкіряна шапка.
  2. Вікно зі скла -> Скляне вікно.
  3. Стіл із дуба -> Дубовий стіл.
🤔 The Palette of Description (Палітра опису)

Українські прикметники — як кольори на палітрі. Нейтральні слова — це база, а суфікси додають світло і тіні. Обираючи здоровенний замість великий, ви показуєте свій подив. Обираючи гарненький, ви показуєте свою любов. Кожен суфікс — це ваше особисте ставлення до світу.

💡 Emphasizing the Enn (Наголос на -Енн)

Коли ви кажете страшенний (terrible/huge), трохи потягніть звук 'нн'. Це додає опису емоційної ваги, і ви звучатимете більш автентично.

Dialogues / Діалоги

At the Market (На ярмарку)

Марія: Ой, подивіться, який великенний кавун! (Oh, look what a gigantic watermelon!) Продавець: Так, він справді здоровенний. Спробуйте, він дуже солодкий. (Yes, it's truly massive. Try it, it's very sweet.) Марія: А це що? Львівське печиво? (And what's this? Lviv cookies?) Продавець: Так, львівське і дуже свіженьке. (Yes, Lviv style and very fresh.) Марія: Мені подобається ця маленька упаковка. Візьму її. (I like this cute little package. I'll take it.) Продавець: Дякую! Буде дуже смачненько з чаєм. (Thank you! It will be very tasty with tea.)

🌍 Gifts and Suffixes (Подарунки)

Даруючи подарунок, українці майже завжди використовують форму -еньк-. «Ось тобі маленький подарунок». Це робить жест більш особистим і теплим.

📋 Summary / Підсумок

У цьому модулі ми навчилися розфарбовувати мову:

  • Опанували суфікси емоційної оцінки: -еньк- (мило) та -енн- (величезно).
  • Навчилися створювати прикметники від матеріалів (-ян-, -ов-).
  • Вивчили суфікси ідентичності та походження (-ськ-).
  • Зрозуміли, як працює універсальний суфікс -н-.
  • Побачили, що суфікс стоїть перед закінченням і не змінює граматику.

Adjective suffixes transform your Ukrainian from a simple black-and-white sketch into a vibrant, high-definition masterpiece. You can now express nuances of size, emotion, and origin with a single word. This economy of language is a hallmark of an advanced A2 learner. Practice these "brushes" every day!

Need More Practice?

Подивіться навколо себе. Опишіть п'ять предметів, використовуючи різні суфікси. «Це скляна чашка. Це великенна шафа. Це гарненький блокнот». Спробуйте також знайти рекламу в українських магазинах — ви побачите, як часто там використовують суфікси -ськ- та -еньк-. Успіхів у вашій творчості!

🎯 Activities

Adjective Categories (Concept: Suffix Function)

📊Group Sort

Відносні

Drop words here

Інтенсивні

Drop words here

Суб'єктивні

Drop words here

Situations and Descriptions (Concept: Contextual Logic)

🔗Match Up

Building Descriptions (Concept: Suffix Derivation)

📝Complete the Passage

Це (Київ) [:1] театр, він дуже старий. Сьогодні (сонце) [:2] погода, ми йдемо гуляти. (Студент) [:3] життя завжди веселе і активне. (Залізо) [:4] дорога — це важливий транспорт. (Школа) [:5] автобус приїхав о восьмій ранку. (Вечір) [:6] Одеса виглядає просто чарівно. (Море) [:7] берег був піщаний і дуже теплий. (Україна) [:8] прапор має синій та жовтий кольори. (Ліс) [:9] повітря завжди свіже і чисте. Це (Львів) [:10] шоколад, він дуже смачний. Наша сім'я живе в (село) [:11] місцевості. (Зима) [:12] ранок був дуже холодний.

The Adjective Architect (Concept: Morphological Nuance)

📝Quiz

Який саме суфікс ви обов'язково оберете, щоб сказати, що предмет дуже милий чи зовсім маленький?

Що саме зазвичай суттєво змінюється в значенні слова, коли ми додаємо до нього суфікс "-енн-" сьогодні?

Який прикметник ми можемо утворити від назви столиці України за допомогою суфікса "-ськ-" у реченні?

Як саме в сучасній українській мові правильно написати професійний суфікс "-ськ-" після літери «с»?

Який із цих прикметників описує предмет, що є ідеально чистим та викликає значну симпатію?

Яка головна і базова функція суфікса "-н-" у творенні нових прикметників в сучасній Україні?

Чому використання суфіксів оцінки "-еньк-" є таким надзвичайно важливим у розмовній мові кожної людини?

Як перетворити звичайне слово «великий» на слово, що означає щось по-справжньому гігантське зараз?

Descriptive Sentences (Concept: Syntax Integrity)

🧩Build the Sentence
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...

Descriptive Nuances (Concept: Concept Validation)

⚖️True or False

Суфікс "-еньк-" робить будь-який прикметник більш офіційним і холодним.

Суфікс "-ськ-" завжди пишеться з м'яким знаком.

Прикметник «величезний» означає те саме, що й «маленький».

Суфікс "-н-" допомагає утворити прикметник від іменника «школа».

Слово «свіжесенький» звучить приємніше, ніж просто слово «свіжий».

Прикметник «київська» має жіночий рід у цій формі.

Усі українські прикметники обов'язково повинні мати суфікс "-еньк-".

Суфікс "-енн-" у слові «страшенний» подвоює літеру «н».

The Cozy Morning (Concept: Narrative Coherence)

📝Complete the Passage

Complete the cozy description of a morning in a Ukrainian village by choosing the most suitable expressive adjectives. Сьогодні Марко прокинувся дуже рано. Повітря було . Він підійшов до вікна і побачив сонце. Небо було і чисте. Його бабуся вже готувала сніданок на кухні. Від неї пахло печивом. На столі стояла чашка з кавою. Марко одягнув свій светр, бо вранці було трохи прохолодно. Він вийшов на ганок. Поруч бігав рудий кіт. Вдалині було видно гори, які здавалися в ранковому тумані. День обіцяв бути просто чудовим.

Nuanced Qualities (Concept: Morphological Choice)

☑️Select All That Apply

У Карпатах ми побачили [___] смереки.

височенні
Неправильно
височенькі
високі

Мама накрила стіл [___] скатертиною.

біленною
Неправильно
білою
біленькою

(Origin) Ми дуже любимо справжній [___] шоколад.

львівенний
львівський
львівний
Неправильно

Після походу я відчував [___] втому.

страшну
страшенну
страшненьку
Неправильно

(Softness) На березі річки ріс [___] очерет.

Неправильно
тоненький
товстий
товстенний

(Relation) Сьогодні у нас дуже важливий [___] іспит.

шкільський
Неправильно
шкіленький
шкільний

Бабуся дала мені [___] яблучко.

червоненне
червоне
червоненьке
Неправильно

(Relation) Він купив собі новий [___] годинник.

залізний
залізський
залізненький
Неправильно

Suffix Fixes (Concept: Critical Proofreading)

🔍Find and Fix
Step 1: Find the error

Я бачу київний торт на столі.

Step 1: Find the error

Дитина тримає гарнист ляльку.

Step 1: Find the error

Це був здоровенький камінь, він важив тонну.

Step 1: Find the error

Ми пішли в школьський бібліотеку.

Step 1: Find the error

У неї синенька очі, як небо.

Step 1: Find the error

Це дуже морсний повітря сьогодні.

Adjective Suffix Translation

🇺🇦Translate to Ukrainian
A very cute little dress
A huge mountain
Kyiv theater
A terrible storm
School uniform
A sweet little puppy
Sea air
An ancient oak tree
A tiny white flower
Evening Lviv
A very strong athlete
Student life

📚 Vocabulary

WordIPAEnglishPOSGenderNote
безпосередньо/bɛzpɔsɛrˈɛdnʲɔ/directlyadv
близькість/blˈɪzʲkistʲ/closeness, proximitynounж
вбудовувати/ʋbudˈɔʋuʋatɪ/to build in, to embedverb
великенний/ʋɛlɪkɛnnɪj/huge, giantadj
велико/ʋˈɛlɪkɔ/greatlynoun
весло/ʋɛslˈɔ/oar, paddlenoun
вигукнути/ʋˈɪɦuknutɪ/to exclaim, to shout outverb
висок/ʋɪsˈɔk/temple (of head)nounч
високезний/ʋɪsɔkɛznɪj/towering, very talladj
гарненький/ɦarnˈɛnʲkɪj/pretty, niceadj
гігантський/ɦiɦˈantsʲkɪj/giant (adj), giganticadj
дерев'яний/dɛrɛʋˈjanɪj/woodenadj
дружелюбний/druʒɛlˈjubnɪj/friendlyadj
дружелюбність/druʒɛlˈjubnistʲ/friendlinessnounж
екстремальний/ɛkstrɛmˈalʲnɪj/extremeadj
жах-фільм/ʒax-filʲm/horror filmnounч
здоровенний/zdɔrɔʋˈɛnnɪj/huge, strappingadj
зелененький/zɛlɛnˈɛnʲkɪj/little greenadj
зимний/zˈɪmnɪj/wintry, coldadj
кавун/kaʋˈun/watermelonnounч
книжковий/knɪʒkˈɔʋɪj/book (adj)adj
масштаб/masʃtˈab/scalenounч
милість/mˈɪlistʲ/mercy, gracenounж
місцями/mist͡sˈjamɪ/in placesadv
нити/nˈɪtɪ/to ache, to whineverb
ніжність/nˈiʒnistʲ/tenderness, gentlenessnounж
ніжніший/niʒnˈiʃɪj/more tenderadj
обстановка/ɔbstanˈɔʋka/situation, environmentnounж
описовий/ɔpɪsˈɔʋɪj/descriptiveadj
палітра/palˈitra/palettenounж
певне/pˈɛʋnɛ/certainadv
пензлик/pˈɛnzlɪk/small brushnoun
печиво/pˈɛt͡ʃɪʋɔ/cookies, biscuitsnounс
побут/pˈɔbut/everyday life, way of lifenounч
прихильність/prɪxˈɪlʲnistʲ/attachment, favornounж
приємний/prɪˈjɛmnɪj/pleasantadj
розмір/rɔzmir/size, dimensionnounч
свіжесенький/sʋiʒˈɛsɛnʲkɪj/very freshadj
слух/slux/hearingnounч
солоденький/sɔlɔdˈɛnʲkɪj/sweet (diminutive)adj
сонячненька/sɔnjat͡ʃnɛnʲka/sunny (adj diminutive female)nounж
сонячний/sˈɔnjat͡ʃnɪj/sunnyadj
спокійний/spɔkˈijnɪj/calm, quiet, peacefuladj
справити/sprˈaʋɪtɪ/to celebrate (e.g. wedding), to make an impressionverb
страшенний/straʃˈɛnnɪj/terrible, awful, hugeadj
страшний/straʃnˈɪj/scary, terribleadj
суб'єктивний/subjɛktˈɪʋnɪj/subjectiveadj
тепленький/tɛplˈɛnʲkɪj/warm (diminutive)adj
теплота/tɛplɔtˈa/warmth (emotional/physical)nounж
тон/tɔn/tonenounч
тоненький/tɔnˈɛnʲkɪj/thin (diminutive)adj
український/ukrajinˈsʲkɪj/Ukrainian (adj)adj
холоднесенький/xɔlɔdnˈɛsɛnʲkɪj/very coldadj
хустка/xˈustka/headscarf, shawlnounж
чашечка/t͡ʃˈaʃɛt͡ʃka/cup (diminutive)nounж
чистесенький/t͡ʃɪstˈɛsɛnʲkɪj/perfectly cleanadj
щасливенький/ʃt͡ʃaslɪʋɛnʲkɪj/happy (diminutive)adj
ярмарок/ˈjarmarɔk/fair, marketnounч
яскравіший/jaskrˈaʋiʃɪj/brighter (adj)adj
інтенсивний/intɛnsˈɪʋnɪj/intensiveadj
читання/t͡ʃɪtˈannʲa/readingnounс
дівчинка/dˈiʋt͡ʃɪnka/little girlnounж
старість/stˈaristʲ/old agenounж
синок/sɪnˈɔk/sonny, little sonnounч
радість/rˈadistʲ/joynounж
писання/pɪsˈannja/writing, scripturenounс
квіточка/kʋˈitɔt͡ʃka/little flowernounж
життя/ʒɪttˈja/lifenounс
борець/bɔrˈɛt͡sʲ/fighter, wrestlernounч
співець/spiʋˈɛt͡sʲ/singer, bardnounч
іменник/imˈɛnnɪk/nounnounч
братик/brˈatɪk/little brothernounч
навчання/navˈt͡ʃannja/learning, trainingnounс
сестричка/sɛstrˈɪt͡ʃka/little sisternounж
відповідальність/vidpɔʋidˈalʲnistʲ/responsibilitynounж
котик/kˈɔtɪk/kitty, little catnounч
повідомлення/pɔʋidˈɔmlɛnnja/message, notificationnounс
створення/stʋɔrˈɛnnja/creationnounс
зустріч/zustrˈit͡ʃ/meeting, encounternounж
подорож/pɔdˈɔrɔʒ/journey, tripnounж
щастя/ʃt͡ʃˈastja/happinessnounс
любов/lʲubˈɔʋ/lovenounж
мрія/mˈrija/dreamnounж
надія/nˈadija/hopenounж
пам'ять/ˈpamjatʲ/memorynounж