Nature and Weather
Вступ
Україна має неймовірно красиву та різноманітну природу! Від величних Карпатських гір на заході до теплого Чорного моря. Від безкрайніх степів до густих лісів. Українські ландшафти вражають своєю красою.
У цьому модулі ви вивчите основну лексику про природу, погоду, пори року та довкілля. Розмова про погоду — дуже популярна тема.
Weather vocabulary is essential for daily life in Ukraine. Being able to discuss seasons, temperature, and natural landscapes helps you plan activities, understand forecasts, and connect with local culture. Ukrainians love talking about weather — it's a universal conversation starter!
Українські погодні умови значно відрізняються залежно від регіону. Київ має холодні зими та теплі літа. Крим та Одеса мають м'якший клімат завдяки близькості до моря. Карпати отримують велику кількість снігу взимку.
Граматика
Ландшафти України (Ukrainian Landscapes)
Українські ландшафти надзвичайно різноманітні — від гірських вершин до морських пляжів. Ось основні природні об'єкти та їхні назви:
| Українська | Англійська | Де знаходиться в Україні |
|---|---|---|
| гора | mountain | Карпатські гори на заході — найвища Говерла (2061 м). |
| долина | valley | Долини між горами — зелені влітку, сніжні взимку. |
| ліс | forest | Поліські ліси на півночі — багаті грибами та ягодами. |
| озеро | lake | Світязь — найглибше озеро України (58 метрів). |
| ріка | river | Дніпро — найдовша річка України (981 км). |
| море | sea | Чорне море на півдні — тепле влітку, м'яке взимку. |
| пляж | beach | Пляжі Одеси та Миколаєва — популярні курорти. |
| поле | field | Українські поля — океани пшениці та соняшників. |
| степ | steppe | Південні степи — безкрайні простори з дикими травами. |
Коли ви говорите, що перебуваєте В або НА якомусь місці, використовуйте місцевий відмінок: в лісі, на морі, в горах, на полі, в долині
When describing being IN or AT a place, Ukrainian uses the locative case with prepositions в/у (in) and на (on). Notice: на морі is used when talking about vacation by the coast ("at the sea"), while в морі means literally underwater ("in the sea water"). This is essential for describing outdoor activities and travel.
Погода (Weather Conditions)
Погодні умови в Україні змінюються щодня та щосезону. Ось основні слова для опису погоди:
| Українська | Англійська | Коли використовуємо |
|---|---|---|
| сонячно | sunny | Сьогодні сонячно і тепло — ідеальний день для прогулянки! |
| хмарно | cloudy | Надворі хмарно, але дощу ще немає. |
| дощ | rain | Іде сильний дощ — візьми парасольку! |
| сніг | snow | Падає сніг — діти дуже раді! |
| вітер | wind | Дує сильний вітер — тримай шапку! |
| гроза | thunderstorm | Буде гроза ввечері — не виходь надвір. |
| туман | fog | Вранці густий туман — обережно на дорозі! |
| мороз | frost | Сильний мороз — мінус 15 градусів! |
| спека | heat | Така спека влітку — 35 градусів! |
Ukrainian uses specific verbs with weather phenomena:
- Іде (goes/is happening): іде дощ (it's raining), іде сніг (it's snowing)
- Падає (falls): падає сніг (snow is falling)
- Дує (blows): дує вітер (wind is blowing)
- Світить (shines): світить сонце (sun is shining)
Українці дуже люблять говорити про погоду! Це завжди гарна тема для початку розмови. Типове питання: «Яка сьогодні погода?» (What's the weather today?). Відповідь зазвичай починається з «Сьогодні...»: «Сьогодні сонячно», «Сьогодні йде дощ», «Сьогодні холодно».
Погода сильно впливає на щоденне життя в Україні. Взимку люди обговорюють, наскільки холодно, влітку — наскільки жарко. Весняні дощі — тема розмов у квітні, осінній туман — у жовтні. Погода — це не просто слова, це частина української культури.
Пори року
Україна має чотири яскраво виражені пори року, кожна з яких має свою унікальну красу та традиції:
| Українська | Англійська | Місяці | Типова погода |
|---|---|---|---|
| весна | spring | березень-травень | Тане сніг, квітнуть дерева, тепло (10-20°C). |
| літо | summer | червень-серпень | Жарко і сонячно, часом грози (25-35°C). |
| осінь | autumn | вересень-листопад | Падає листя, дощі, прохолодно (5-15°C). |
| зима | winter | грудень-лютий | Холодно, сніг, мороз (-5 до -20°C). |
Each season in Ukraine has its own character, traditions, and beauty. Spring brings renewal, summer brings harvests and vacations, autumn brings colorful forests, and winter brings snow and holidays.
Практика
Діалог 1: Сім'я Петренків на природі
Сьогодні субота — чудовий травневий день. Сім'я Петренків вирішила поїхати на пікнік біля озера у Пущі-Водиці, мальовничому лісовому парку під Києвом.
Тато Іван: Яка сьогодні чудова погода! Сонячно, тепло, ні хмаринки на небі!
Мама Оксана: Так, ідеальний день для прогулянки на природі. Температура якраз 22 градуси — не жарко, не холодно.
Вони приїжджають до лісу. Повітря свіже та наповнене ароматом сосен. Птахи співають на деревах.
Марійка (8 років): Подивіться, яке гарне озеро! Вода така чиста — видно аж до дна!
Олесь (11 років): Вода прозора, як кришталь! Мамо, можна помочити ноги?
Мама: Можна, але обережно! Вода ще холодна після зими.
Діти біжать до озера. Марійка знаходить красиві камінці на березі.
Марійка: Мамо, дивіться! Я знайшла квітку! Яка вона гарна — жовта з білими пелюстками!
Мама: Це ромашка, донечко. Влітку в лісі багато диких квітів — ромашки, дзвіночки, конвалії.
Тато розстеляє плед на траві під великим дубом. Він дивиться на небо.
Тато: Гляньте, з'являються хмари на горизонті. Можливо, після обіду буде дощ.
Мама: Тоді давайте швидше їсти! Я приготувала ваші улюблені вареники та салат.
Вони сідають на пледі і їдять, насолоджуючись свіжим повітрям та красою природи. Олесь помічає білку на дереві.
Олесь: Тату, подивіться! Білка! Вона збирає горіхи!
Тато: Так, білки живуть у цьому лісі. Вони готуються до зими цілий рік.
Після обіду вони гуляють стежкою вздовж озера. Тато показує дітям різних птахів і розповідає про українську природу.
Тато: Дивіться, це лелека! Він символ України. Лелеки живуть біля води та будують великі гнізда.
Марійка: А це що за маленький птах? Він так гарно співає!
Тато: Це синичка. Вона не боїться людей і часто прилітає до годівниць взимку.
Олесь бачить рибу в озері.
Олесь: Мамо, там велика риба! Можна спробувати ловити?
Мама: Ні, синку. Сьогодні ми просто відпочиваємо та насолоджуємося природою. Рибалка — це на інший раз.
Вечоріє. Сонце починає заходити за дерева. Небо стає оранжевим, рожевим і фіолетовим — справжня краса!
Мама: Який неймовірний захід сонця! Природа — найкращий художник.
Тато: Пора збиратися додому. Завтра на роботу, а дітям у школу.
Марійка: Не хочу йти! Тут так гарно!
Олесь: Тату, мамо, можна ще раз приїхати наступної суботи?
Мама: Звичайно! Ми будемо частіше виїжджати на природу влітку.
Сім'я Петренків повертається до машини щаслива та відпочила. Вони провели чудовий день серед української природи.
Українці мають дуже глибокий зв'язок з природою. Традиція виїжджати «на природу» існує століттями. Сім'ї проводять вихідні біля озер, у лісах, на річках. Це не просто відпочинок — це спосіб відновити енергію, провести час з родиною, навчити дітей любити та поважати довкілля. Багато українців збирають гриби та ягоди в лісах, рибалять на річках, просто гуляють стежками. Природа — це частина української ідентичності.
Діалог 2: Оксана та чотири пори року
Оксана — студентка з Львова, яка дуже любить фотографувати природу. Вона веде щоденник, де описує красу кожної пори року.
Весна — березень, квітень, травень
«Весна — це справжнє диво! Природа прокидається від зимового сну. Сніг тане, з'являються перші підсніжники. Це ніжні білі квіти, які пробиваються крізь останній сніг. Температура піднімається до 15 градусів. Дерева покриваються зеленим листям. Птахи повертаються з теплих країв і співають на деревах. Українці кажуть: «Весна — це час надії та оновлення.» Я люблю гуляти парком і фотографувати квітучі дерева. Яблуні, вишні, каштани — все квітне білим і рожевим цвітом. Небо стає яскраво-блакитним. Сонце світить все довше. Це найромантичніша пора року!»
Літо — червень, липень, серпень
«Літо — це канікули, свобода та море! У червні я закінчую екзамени в університеті. Я їду до бабусі в село біля Карпат. Там тепло, сонячно, іноді буває гроза. Температура досягає 30 градусів! Я купаюся в річці, збираю суниці на полі, допомагаю бабусі в городі. У липні ми їдемо всією родиною на Чорне море. Море тепле — 25 градусів! Пляж, сонце, берег з піском — це рай! Вечорами ми гуляємо набережною в Одесі. Серпень — найжаркіший місяць. Іноді така спека, що важко дихати. Але я люблю літо — це час радості та пригод!»
Осінь — вересень, жовтень, листопад
«Осінь — золота пора! Листя на деревах стає жовтим, червоним, оранжевим, коричневим. Парки виглядають, як картини. Я фотографую це чудо щодня. Температура знижується до 10 градусів. Частіше йде дощ — треба брати парасольку. Небо стає сірим і хмарним. Але осінь має свою меланхолійну красу. У жовтні ми їдемо в Карпати збирати гриби. Ліс пахне вологою землею та опалим листям. Листопад — найхолодніший місяць осені. Дерева вже без листя, температура близько нуля. Скоро зима. Але я не сумую — кожна пора року прекрасна по-своєму!»
Зима — грудень, січень, лютий
«Зима — це магія! У грудні випадає перший сніг. Все навколо стає білим і чистим, як у казці. Діти ліплять сніговиків, катаються на санчатах. Температура падає до мінус 10 градусів. Я одягаю теплу куртку, шапку, шарф і рукавички. На Новий рік та Різдво вся Україна святкує. Будинки прикрашені гірляндами, на площах стоять ялинки. У січні найхолодніше — мінус 15, іноді мінус 20! Сніг скрипить під ногами. Вікна покриті морозними візерунками. Лютий — останній місяць зими. Сонце світить яскравіше, день стає довшим. Скоро весна! Але я люблю зиму — катаюся на лижах у Карпатах, п'ю гарячий чай з медом, сиджу біля каміна. Зима — це затишок та тепло дому!»
Кожна пора року в Україні має свої традиції та свята:
- Весна: День весни (8 березня), Великдень (пасхальні писанки, кулічі)
- Літо: День Незалежності (24 серпня), Івана Купала (магічна ніч)
- Осінь: День захисника України (14 жовтня), збір врожаю
- Зима: Новий рік (1 січня), Різдво (7 січня), Маланка і Василь (13-14 січня)
Пори року впливають на українську культуру, кухню, музику та спосіб життя!
Корисні вирази
Weather Questions and Answers
Asking and answering about weather is one of the most common conversation topics:
| Питання | Відповідь | When to use |
|---|---|---|
| Яка сьогодні погода? | Сьогодні сонячно і тепло. | Asking about today |
| Іде дощ? | Так, іде сильний дощ. / Ні, не йде. | Checking current rain |
| Яка температура? | Двадцять п'ять градусів. | Asking temperature |
| Буде дощ завтра? | Так, обіцяють дощ після обіду. | Asking about tomorrow |
| Яка погода взимку? | Взимку холодно і йде сніг. | Asking about seasonal |
| Надворі холодно? | Так, мінус десять. Одягайся тепло! | Checking if cold outside |
Useful Phrases for Nature and Weather
- Яка гарна погода! — What nice weather! (Exclamation on beautiful days)
- Надворі холодно. — It's cold outside. (Надворі = outdoors)
- Буде гроза. — There will be a thunderstorm. (Warning)
- Падає сніг. — It's snowing. (Note: падає = falls)
- Дує сильний вітер. — Strong wind is blowing.
- Візьми парасольку! — Take an umbrella!
- Одягни теплу куртку! — Put on a warm jacket!
- Іти на природу — To go to nature/outdoors (Popular weekend activity)
- Яка температура надворі? — What's the temperature outside?
- Сонце світить яскраво. — The sun is shining brightly.
Українці люблять погодні прислів'я:
- «Весна красна квітами, а осінь — плодами.» (Spring is beautiful with flowers, autumn with fruits)
- «Зима не без морозів.» (Winter is not without frosts)
- «Після дощу завжди сонце.» (After rain always comes sun)
📋 Підсумок
Сьогодні ви вивчили багато нового про українську природу та погоду! Тепер ви знаєте:
✅ Ландшафти: гора, долина, ліс, озеро, ріка, море, поле, пляж, степ
✅ Погодні умови: сонячно, хмарно, дощ, сніг, вітер, гроза, туман, мороз, спека
✅ Пори року: весна, літо, осінь, зима (та їхні особливості)
✅ Корисні фрази: Яка сьогодні погода? Іде дощ? Візьми парасольку!
✅ Дієслова для погоди: іде дощ, падає сніг, дує вітер
Ви навчилися використовувати місцевий відмінок (в лісі, на морі, в горах). Тепер ви можете обговорювати погоду українською. Ви можете планувати поїздки та розуміти прогноз!
💡 Природа України — національна гордість
Українці дуже пишаються своєю природою — Карпатськими горами, Чорним морем, Дніпром, Поліськими лісами. Природа надихає українських поетів, художників, композиторів. Вона частина національної ідентичності. Коли ви говорите про українську природу, ви говорите про душу України!
Практикуйте нові слова, обговорюйте погоду з друзями, планує поїздки по Україні! Успіхів у вивченні української мови!
Need More Practice?
Try describing the weather in your city for each season: «Взимку у нас холодно і йде сніг. Влітку тепло і сонячно.» Or plan a trip: «Я хочу поїхати в Карпати влітку. Там гарні гори та ліси.» Practice makes perfect!
🎯 Activities
Nature Words
Nature & Weather
Nature & Weather
Can you identify the correct translation for the Ukrainian word «Гора»?
Which Ukrainian word corresponds to the large body of water called "Lake"?
If the weather is described as «Сонячно», what does it mean?
What phenomenon is happening when Ukrainians say «Іде дощ»?
Which season is characterized by blooming flowers and warming weather?
When do Ukrainians typically go to the sea for a vacation?
What weather condition makes it difficult to see clearly outside?
If you see «Блискавка» and hear «Грім», what is happening?
Story Comprehension
Україна має чудову . На заході є високі Карпати. Там взимку падає і люди катаються на лижах. На півдні є Чорне . Влітку там дуже і тепло. Люди люблять плавати у і засмагати на . Через Київ тече велика Дніпро. Навесні все цвіте і . Восени часто йде і стає прохолодно. Тоді буває сильний . Але кожна року по-своєму красива.
Weather Sentences
Weather Mistakes
Сьогодні сніг і тепло.
Ми плаваємо в горі.
Літо — це холодна пора.
Падає білий дощ.
Птахи співають на морі.
Влітку дуже холодно.
Seasons & Activities
Nature Categories
Landscape
Weather
Seasons
Nature Facts
«Гора» = mountain.
«Озеро» = lake.
«Ріка» = sea.
«Море» = sea.
«Сонячно» = sunny.
«Хмарно» = sunny.
«Дощ» = rain.
«Весна» = spring.
«Літо» = winter.
«Зима» = winter.
«Ліс» = forest.
«Долина» = mountain.
Nature Words
📚 Vocabulary
| Word | IPA | English | POS | Gender | Note |
|---|---|---|---|---|---|
| безкрайній | /bɛzkrˈajnij/ | endless, vast | adj | ||
| білити | /bilˈɪtɪ/ | to whitewash | verb | ||
| білка | /bilka/ | squirrel | noun | ж | |
| василь | /ʋasˈɪlʲ/ | Vasyl (name) | noun | ч | |
| величний | /ʋɛlˈɪt͡ʃnɪj/ | grand, majestic | adj | ||
| вечоріти | /ʋɛt͡ʃɔrˈitɪ/ | to grow dark, evening approach | verb | ||
| випадати | /ʋɪpadˈatɪ/ | to fall out, to drop out | verb | ||
| врожай | /ʋrɔʒˈaj/ | harvest | noun | ч | |
| візерунок | /ʋizɛrˈunɔk/ | pattern, design | noun | ||
| глянути | /ɦlˈjanutɪ/ | to look, to glance | verb | ||
| гніздо | /ɦnizdˈɔ/ | nest | noun | с | |
| годівниця | /ɦɔdiʋnˈɪt͡sja/ | feeder | noun | ||
| гордість | /ɦˈɔrdistʲ/ | pride | noun | ж | |
| горизонт | /ɦɔrɪzˈɔnt/ | horizon | noun | ч | |
| гриб | /ɦrɪb/ | mushroom | noun | ||
| гроза | /ɦrɔzˈa/ | thunderstorm | noun | ж | |
| грудний | /ɦrudnˈɪj/ | chest (adj), thoracic | adj | ||
| густий | /ɦustˈɪj/ | thick, dense | adj | ||
| гірлянда | /ɦirlˈjanda/ | garland | noun | ||
| дзвіночок | /dzʋinˈɔt͡ʃɔk/ | small bell | noun | ||
| диво | /dˈɪʋɔ/ | miracle, wonder | noun | с | |
| дикий | /dˈɪkɪj/ | wild | noun | ||
| дно | /dnɔ/ | bottom | noun | с | |
| довкілля | /dɔʋkˈillja/ | environment | noun | с | |
| долина | /dɔlˈɪna/ | valley | noun | ж | |
| донечка | /dˈɔnɛt͡ʃka/ | daughter (diminutive) | noun | ж | |
| дути | /dˈutɪ/ | to blow | verb | ||
| енергія | /ɛnˈɛrɦija/ | energy | noun | ж | |
| жовтень | /ʒˈɔʋtɛnʲ/ | October | noun | ч | |
| захисник | /zaxˈɪsnɪk/ | protector, defender | noun | ч | |
| збір | /zbir/ | collection, gathering | noun | ч | |
| знижуватися | /znˈɪʒuʋatɪsja/ | to decrease, to lower (passive) | verb | ||
| золотий | /zˈɔlɔta/ | golden | noun | ж | |
| камінка | /kˈaminka/ | Kaminka (place/stove) | noun | ж | |
| каштан | /kaʃtˈan/ | chestnut | noun | ||
| квітнути | /kʋˈitnutɪ/ | to bloom | verb | ||
| квітучий | /kʋitˈut͡ʃɪj/ | blooming, flourishing | adj | ||
| конвалія | /kɔnʋˈalija/ | lily of the valley | noun | ж | |
| красна | /krˈasna/ | beautiful (archaic) | noun | ж | |
| кришталь | /krɪʃtˈalʲ/ | crystal | noun | ч | |
| кулічі | /kulit͡ʃi/ | kulichi (Easter breads) | noun | ч | |
| купала | /kupˈala/ | Kupala (holiday) | noun | ж | |
| купатися | /kupˈatɪsja/ | to bathe, to swim | verb | ||
| ландшафт | /landʃˈaft/ | landscape | noun | ||
| лелека | /lɛlˈɛka/ | stork | noun | ч | |
| магія | /mˈaɦija/ | magic | noun | ж | |
| маланка | /malˈanka/ | Malanka (holiday) | noun | ж | |
| мальовниче | /malʲɔʋnˈɪt͡ʃɛ/ | pictures picturesque | noun | с | |
| марійка | /marˈijka/ | Mariyka (name) | noun | ж | |
| меланхолійний | /mɛlanxɔlˈijnɪj/ | melancholic | adj | ||
| мороз | /mɔrˈɔz/ | frost | noun | ||
| морозний | /mɔrˈɔznɪj/ | frosty | adj | ||
| мінус | /mˈinus/ | minus | noun | ч | |
| найжаркіший | /najʒarkˈiʃɪj/ | the hottest | adj | ||
| найхолодніше | /najxɔlɔdnˈiʃɛ/ | the coldest (adv), coldest thing | adv | ||
| найхолодніший | /najxɔlɔdnˈiʃɪj/ | the coldest | adj | ||
| насолоджуючись | /nasɔlˈɔdʒujut͡ʃɪsʲ/ | enjoying | verb | ||
| ніжний | /nˈiʒnɪj/ | tender, gentle | adj | ||
| одягти | /ɔdjaɦtˈɪ/ | to put on (perfective) | verb | ||
| олесь | /ɔlˈɛsʲ/ | Oles (name) | noun | ж | |
| оранжевий | /ɔrˈanʒɛʋɪj/ | orange (color) | adj | ||
| пасхальний | /pasxˈalʲnɪj/ | Easter (adj) | adj | ||
| пелюстка | /pɛlˈjustka/ | petal | noun | ||
| петренко | /pɛtrˈɛnkɔ/ | Petrenko (name) | noun | ||
| плед | /plɛd/ | blanket, throw | noun | ч | |
| плід | /plid/ | fruit, fetus | noun | ||
| погодній | /pɔɦˈɔdnij/ | weather (adj) | adj | ||
| покриватися | /pɔkrɪʋˈatɪsja/ | to be covered | verb | ||
| покритий | /pɔkrˈɪtɪj/ | covered | adj | ||
| поліський | /pɔlˈisʲkɪj/ | Polissian (adj) | adj | ||
| помочити | /pɔmɔt͡ʃˈɪtɪ/ | to wet, to soak for a while | verb | ||
| прекрасний | /prɛkrˈasnɪj/ | wonderful, beautiful | adj | ||
| прикрашений | /prɪkrˈaʃɛnɪj/ | decorated | adj | ||
| прилітати | /prɪlitˈatɪ/ | to fly to (imperfective) | verb | ||
| пробиватися | /prɔbɪʋˈatɪsja/ | to break through | verb | ||
| пуща-водиця | /pˈuʃt͡ʃa-ʋɔdɪt͡sja/ | Pushcha-Vodytsia | noun | ж | |
| підсніжник | /pidsnˈiʒnɪk/ | snowdrop | noun | ||
| рай | /raj/ | paradise, heaven | noun | ч | |
| рибалити | /rɪbˈalɪtɪ/ | to fish | verb | ||
| рибалко | /rɪbˈalkɔ/ | Rybalko (name), fisherman | noun | ч | |
| рожеве | /rɔʒˈɛʋɛ/ | pink (neuter) | noun | с | |
| розстеляти | /rɔzstɛlˈjatɪ/ | to spread out, to make (a bed) | verb | ||
| ромашка | /rɔmˈaʃka/ | chamomile | noun | ж | |
| рукавичка | /rukaʋˈɪt͡ʃka/ | small mitten | noun | ж | |
| синичка | /sɪnˈɪt͡ʃka/ | titmouse, chickadee | noun | ж | |
| скрипіти | /skrɪpˈitɪ/ | to creak | verb | ||
| сніговик | /sniɦɔʋˈɪk/ | snowman | noun | ||
| сосни | /sˈɔsnɪ/ | pines (pl) | noun | ||
| спека | /spˈɛka/ | heat, sweltering heat | noun | ж | |
| степ | /stɛp/ | steppe | noun | ||
| суниця | /sunˈɪt͡sja/ | wild strawberry | noun | ж | |
| сірий | /sˈirɪj/ | gray | noun | ч | |
| травневий | /traʋnˈɛʋɪj/ | May (adj) | adj | ||
| туман | /tumˈan/ | fog | noun | ч | |
| фіолетовий | /fiɔlˈɛtɔʋɪj/ | purple, violet | adj | ||
| хмаринка | /xmarˈɪnka/ | small cloud | noun | ж | |
| хмарний | /xmˈarnɪj/ | cloudy | adj | ||
| художників | /xudˈɔʒnɪkiʋ/ | artists | adj | ||
| цвіт | /t͡sʋit/ | blossom, bloom | noun | ч | |
| червонити | /t͡ʃɛrʋɔnˈɪtɪ/ | to redden | verb | ||
| чорнити | /t͡ʃɔrnˈɪtɪ/ | to blacken, to blackened (rare) | verb | ||
| чудо | /t͡ʃˈudɔ/ | miracle, wonder | noun | с | |
| яблуня | /ˈjablunja/ | apple tree | noun | ж | |
| ягода | /ˈjaɦɔda/ | berry | noun | ж | |
| якраз | /jakrˈaz/ | exactly, just, just right | part | ||
| ялинка | /jalˈɪnka/ | Christmas tree, fir tree | noun | ж | |
| яскраво-блакитний | /jaskrˈaʋɔ-blakɪtnɪj/ | bright blue | adj | ||
| яскравіше | /jaskrˈaʋiʃɛ/ | brighter | adv |