Skip to main content

Giving Directions

Introduction (Вступ)

Navigating a new city can be challenging, but being able to give and understand directions in Ukrainian makes it much easier. In this module, you will learn how to describe paths using landmarks (орієнтири), intersections (перехрестя), and traffic lights (світлофори). You will also learn how to express distances (відстань).

Вміння орієнтуватися в новому місті та допомагати іншим знайти дорогу — це дуже важлива навичка для кожного туриста або нового мешканця. У цьому модулі ви навчитеся описувати маршрути, використовуючи орієнтири, перехрестя та світлофори. Ви також дізнаєтеся, як правильно говорити про відстань та давати покрокові інструкції. Ми вивчимо слова, які допоможуть вам точно вказати шлях: прямо, наліво, направо, далі. Розуміння того, як пояснити дорогу, зробить ваше спілкування з людьми простішим і кориснішим. Це допоможе вам краще пізнати місто та почуватися впевнено у будь-якій ситуації. Знання орієнтирів дозволяє швидко знаходити потрібні місця у великих районах.


Presentation (Презентація)

1. Основні напрямки / Directions

Щоб пояснити дорогу, ми використовуємо дієслова в наказовому способі. Важливо чітко вказувати, куди саме треба іти або де саме треба повернути. Ви можете використовувати орієнтири для кращого розуміння. Це допомагає людям не заблукати у великому місті. Використовуйте слова ввічливості, коли допомагаєте іншим.

  • «Ідіть прямо до перехрестя.» — Рухайтеся вперед без поворотів до місця перетину вулиць.
  • «Поверніть наліво біля світлофора.» — Змініть напрямок руху ліворуч, коли побачите світлофор.
  • «Поверніть праворуч за рогом будівлі.» — Поверніть направо відразу після кінця цього будинку.

2. Орієнтири та прийменники / Navigation

Орієнтири допомагають людям швидко зрозуміти, де вони знаходяться зараз. Використання правильних прийменників робить ваші інструкції дуже зрозумілими. Орієнтиром може бути банк, великий парк або відома історична будівля. В Україні люди часто орієнтуються за станціями метро або пам'ятниками.

  • «Магазин знаходиться напроти банку.» — Об'єкт стоїть на протилежному боці вулиці.
  • «Йдіть повз церкву до кінця.» — Пройдіть мимо будівлі церкви і не заходьте всередину.
  • «Це будівля між школою та поштою.» — Потрібне місце стоїть посередині між двома іншими.

3. Відстань та час / Distance

Коли хтось запитує дорогу, він часто хоче знати, скільки часу це займе. Ви можете описувати відстань у хвилинах або вказати спосіб пересування. Це допомагає людям краще планувати свій день. Важливо вказувати, чи це прогулянка пішки, чи поїздка автівкою. Час — це важливий ресурс у великому місті.

  • «Це приблизно п'ять хвилин пішки.» — Дорога займе дуже мало часу, якщо йти ногами.
  • «Автівкою це буде швидше.» — Ви доїдете за допомогою автомобіля за лічені хвилини.
  • «Ідіть далі по цій дорозі.» — Продовжуйте свій рух вперед у тому самому напрямку.

🎬 Pop Culture Moment: Sherlock Holmes

Imagine Sherlock Holmes giving directions in Kyiv! Instead of 221B Baker Street, he might direct you to Золоті Ворота (Golden Gate). He would use precise орієнтири and measure the відстань perfectly. In Ukrainian, his famous "Go straight" would be a firm «Ідіть прямо».

💡 ⚡ Використовуйте орієнтири!

В Україні люди часто використовують великі магазини, пам'ятники або станції метро як головні орієнтири. Це набагато зручніше, ніж просто називати номери будинків. Завжди уточнюйте, чи людина йде пішки, чи їде автівкою. Це допоможе уникнути помилок. Точність — це повага до часу іншої людини.


Practice (Практика)

Useful Phrases for Directions / Корисні фрази для навігації

Англійська моваУкраїнська мова
Go straightІдіть прямо
Turn leftПоверніть наліво
Turn rightПоверніть направо
Around the cornerЗа рогом
Opposite the parkНапроти парку
Past the buildingПовз будівлю
Between the housesМіж будинками

Dialogues (Діалоги)

1. Пошук аптеки (Finding a Pharmacy)

Перехожий: Вибачте, ви не підкажете, де тут найближча аптека? Місцевий: Так, звісно. Ідіть прямо до першого світлофора. Перехожий: А далі куди мені треба іти? Місцевий: На світлофорі поверніть наліво. Аптека буде відразу за рогом, напроти супермаркету. Перехожий: Це далеко звідси чи поруч? Місцевий: Ні, це приблизно три хвилини пішки. Це зовсім близько. Перехожий: Дуже дякую вам за допомогу!

2. Дорога до музею (Way to the Museum)

Турист: Добрий день! Як дістатися до Національного музею? Поліціянт: Добрий день. Вам треба йти повз цей парк до великого перехрестя. Турист: Мені треба повертати на цьому перехресті? Поліціянт: Так, там поверніть праворуч. Музей — це велика сіра будівля між банком і театром. Турист: Зрозуміло. Краще йти пішки чи їхати автівкою сьогодні? Поліціянт: Тут поруч, краще пройтися пішки. Це дуже гарний маршрут через центр.

3. Навігація в торговому центрі (Navigation in a Mall)

Відвідувач: Вибачте, де тут вихід на велику парковку? Охоронець: Ідіть далі по цьому довгому коридору до самого кінця. Відвідувач: А де саме буде цей вихід? Охоронець: Ви побачите великий скляний ліфт. Вихід буде прямо напроти нього. Відвідувач: Дякую! На все добре вам.


Narrative (Розповідь)

Прогулянка Івана по місту

Іван дуже любить гуляти по новому місту без карти. Він вважає, що так можна знайти найцікавіші та найтаємничіші місця. Але сьогодні він шукає конкретне кафе, де його вже чекають друзі. Іван знає, що кафе знаходиться десь поруч із центром міста. Він вирішує запитати дорогу у місцевих жителів. Він покладається на їхні знання та поради. Це дуже хороший спосіб пізнати культуру спілкування.

Він зупиняється на великому перехресті і запитує дорогу у жінки. — «Добрий день! Ви не знаєте, де знаходиться кафе «Світло»?» — запитує він. Жінка посміхається і відповідає йому дуже ввічливо: — «Так, я знаю це місце. Воно знаходиться зовсім поруч. Ідіть прямо повз той великий торговий центр.»

Іван йде далі. Він бачить багато людей, які кудись поспішають у своїх справах. Хтось йде пішки, а хтось швидко їде автівкою. Біля наступного світлофора Іван повертає наліво, як сказала жінка раніше. Він шукає головний орієнтир — стару вежу. Жінка сказала, що кафе знаходиться прямо напроти неї. Це дуже зручний орієнтир для туриста у незнайомому районі міста.

Раптом Іван розуміє, що він трохи заблукав у цих вузьких вуличках. Він бачить, що відстань до вежі ще досить велика. Він вирішує запитати дорогу ще один раз. Молодий чоловік каже йому: — «Ви майже прийшли. Кафе знаходиться за рогом цієї великої будівлі, між книжковим магазином та аптекою.»

Іван нарешті бачить кафе своєї мрії. Це була приблизно десятихвилинна прогулянка від станції метро. Він дуже радий, що зміг знайти дорогу самостійно без карти. Друзі вже чекали на нього всередині з гарячою кавою. Тепер Іван добре знає цей маршрут. Він може сам пояснити дорогу іншим туристам або друзям. Іван впевнений, що знання орієнтирів та прийменників — це ключ до успішної подорожі. Він готовий до нових пригод!

🕰️ 📜 The Street Patterns of Ukraine

Most central areas of old Ukrainian cities like Lviv, Chernivtsi, or Odesa have a European "grid" or "radial" pattern. However, during the Soviet era, many cities were expanded with large, wide avenues and massive residential blocks (мікрорайони). In these areas, finding a specific building can be tricky without knowing the local орієнтири. Learning to navigate both the narrow old streets and the vast modern districts is a unique part of the Ukrainian experience. This contrast makes Ukrainian architecture very цікавою і різноманітною для кожного мандрівника.

📋 Summary (Підсумок)

Чудово! Тепер ви знаєте, як впевнено давати вказівки та пояснювати дорогу українською мовою! Ви вмієте:

  • Називати основні напрямки руху: прямо, наліво, направо.
  • Використовувати орієнтири (перехрестя, світлофор) для більшої точності.
  • Описувати відстань та приблизний час у дорозі до вашої мети.
  • Вживати важливі прийменники місця: напроти, повз, між, за рогом.

Ці навички допоможуть вам бути впевненими у великому місті та завжди знаходити шлях до вашої мети. Продовжуйте практикуватися у повсякденному житті, і ви станете справжнім знавцем міської навігації! Знання дороги робить вас незалежними та вільними у своїх подорожах.

Need More Practice?

💡 Tip

Draw a Map

Намалюйте просту карту вашого рідного району. Напишіть інструкцію, як дістатися від вашого будинку до найближчого магазину чи парку. Використовуйте нові слова: ідіть прямо, поверніть, напроти, орієнтир, відстань. (Draw a simple map of your neighborhood. Write instructions on how to get from your home to the nearest shop or park.)

🎯 Activities

[stage: 👂 Discrimination] Following Directions

📝Quiz

Коли вам кажуть «Ідіть прямо до перехрестя», це означає, що ви повинні:

Якщо орієнтир знаходиться «за рогом», де саме ви його побачите?

Що означає фраза «П'ять хвилин пішки» у відповіді перехожого?

Коли вам кажуть «Поверніть наліво біля світлофора», ви повинні:

Якщо будівля розташована «напроти банку», де саме вона стоїть?

Як ми називаємо спеціальний прилад, що регулює рух машин і людей?

Фраза «Йдіть повз церкву» означає, що ви повинні:

Слово «приблизно» у вказівках зазвичай вказує на те, що:

Коли об'єкт знаходиться «між школою та парком», він стоїть:

Що таке «перехрестя» в описі маршруту по місту?

Якщо ви їдете «автівкою», ви пересуваєтеся за допомогою:

Слово «далі» в інструкціях зазвичай закликає вас:

[stage: ✏️ Controlled Production] City Navigation Sequence

📝Complete the Passage

Вибачте, як дістатися до аптеки? Ідіть по цій вулиці до першого великого . Там ви побачите високий . Біля нього поверніть . Йдіть приблизно двісті метрів. Ви будете проходити великий торговий центр. Це ваш головний . Аптека знаходиться відразу будівлі. Вона розташована прямо банку. Це десять хвилин звідси. Дорога школою та поштою дуже гарна. Можна також доїхати , це буде дуже швидко. зовсім невелика.

[stage: 🔍 Recognition] Directional Pairs

🔗Match Up

[stage: ✍️ Free Production] Giving Clear Instructions

☑️Select All That Apply

Як ввічливо сказати людині йти вперед без поворотів?

Йдіть прямо до кінця.
Продовжуйте йти прямо.
Поверніть назад зараз.
Ідіть прямо по цій вулиці.

Як правильно пояснити поворот ліворуч біля об'єкта?

Поверніть наліво біля банку.
Поверніть ліворуч за рогом.
Ідіть прямо через банк.
На перехресті поверніть наліво.

Які фрази допомагають описати відстань і час?

Відстань звідси дуже маленька.
Вам треба йти ще десять хвилин.
Я не знаю де це знаходиться.
Це приблизно п'ять хвилин пішки.

Як використати орієнтири для точності?

Магазин знаходиться напроти парку.
Будівля стоїть між школою та банком.
Там є багато різних будинків.
Ви побачите великий світлофор.

Що ви скажете, якщо місце знаходиться зовсім поруч?

Це відразу за рогом будівлі.
Їдьте автівкою три години.
Це зовсім близько, одна хвилина.
Ви вже майже прийшли туди.

Які слова вказують на спосіб пересування?

Їхати автівкою
Йти напроти
Йти пішки
Їхати автобусом

Як вказати на необхідність продовжувати рух?

Вам треба йти далі прямо.
Ідіть далі до світлофора.
Зупиніться біля орієнтиру.
Пройдіть далі по коридору.

Які прийменники важливі для навігації?

Між
Напроти
Повз
Разом

[stage: ✏️ Controlled Production] Essential Navigation Phrases

✍️Fill in the Blank
Ідіть до кінця цієї довгої вулиці.
Поверніть біля старого світлофора.
Це десять хвилин пішки звідси.
Аптека знаходиться прямо великого парку.
Ви повинні пройти цей високий будинок.
Кафе стоїть банком та поштою.
Магазин розташований відразу цієї будівлі.
Яка від метро до вашого офісу?
Краще йти , це дуже гарний маршрут.
Наступний допоможе вам знайти дорогу.
Поверніть направо на великому .
Ідіть по цій дорозі ще п'ять метрів.

[stage: ✏️ Controlled Production] Directing Others

🧩Build the Sentence
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...

[stage: 👂 Discrimination] Navigation Concepts

⚖️True or False

Орієнтир — це помітний об'єкт, який допомагає в навігації.

«Напроти» означає, що об'єкт знаходиться на іншій вулиці.

«Повз» вказує на те, що вам треба пройти мимо чогось.

«Пішки» означає, що ви пересуваєтеся за допомогою машини.

Перехрестя — це місце, де зустрічаються кілька вулиць.

Світлофор — це спеціальна будівля для перехожих.

«За рогом» означає, що об'єкт стоїть відразу після повороту.

«Приблизно» вказує на точну кількість метрів або хвилин.

Відстань показує, як далеко знаходиться ваша мета.

«Між» означає, що об'єкт оточений двома іншими об'єктами.

Їхати «автівкою» — це найповільніший спосіб подорожі.

«Далі» закликає зупинитися і припинити рух зараз.

[stage: ✍️ Free Production] Translation for Navigation

🇺🇦Translate to Ukrainian
Go straight to the intersection.
Turn left at the traffic light.
It is about five minutes on foot.
The shop is around the corner.
Go past the post office.
The bank is between the pharmacy and the school.
Turn right at the next corner.
It is faster by car.
A good landmark for you.
The distance is quite large.
Confirm your route.
Please go further.

[stage: 🔍 Recognition] Navigation Categories

📊Group Sort

Напрямки та рух (Directions & Motion)

Drop words here

Орієнтири та місце (Landmarks & Place)

Drop words here

[stage: 🔍 Recognition] Finding Landmarks

🎯Mark the Words

Клацніть на всі слова, що позначають орієнтири або місця.

Ідіть прямо до перехрестя де стоїть світлофор біля банку і великого парку за рогом будівлі між школою та поштою повз церкву напроти аптеки.

📚 Vocabulary

WordIPAEnglishPOSGenderNote
автівка/aʋtiʋka/car (informal)nounж
вуличка/ʋˈulɪt͡ʃka/small street, alleynoun
корисніший/kɔrˈɪsniʃɪj/more useful (adj)adj
мікрорайон/mikrɔrajˈɔn/microdistrict/neighborhoodnoun
найтаємничіший/najtajɛmnˈɪt͡ʃiʃɪj/the most mysteriousadj
напроти/naprˈɔtɪ/oppositeadv
орієнтир/ɔrijɛntˈɪr/landmark, guidenoun
покладатися/pɔkladˈatɪsja/to rely onverb
поліціянт/pɔlit͡siˈjant/police officernounч
приблизний/prɪblˈɪznɪj/approximateadj
скляний/skljanˈɪj/glass (adj)adj
сірий/sˈira/greynounж