Мова про дієслова
🎯 Why This Module Matters
Aspect is the heart of Ukrainian verbs. When you pick up a Ukrainian grammar book, you'll see terms like "доконаний вид" and "недоконаний вид" everywhere. Without knowing these terms, you can't understand verb explanations. This module gives you the vocabulary to discuss verbs like a Ukrainian linguist.
Introduction - The Verb System
Дві ключові концепції: Вид і Час
Ukrainian verbs have two fundamental properties that grammarians discuss constantly. The first is час (tense) — whether an action happens in the past, present, or future. The second is вид (aspect) — whether an action is viewed as complete or ongoing.
Ukrainians have a proverb: «Без діла слабіє сила.» — "Without action, strength weakens." The word діло (deed, action) sits at the heart of Ukrainian thinking about verbs. Every дієслово expresses a діло — and how you express it matters.
English speakers know tense well. You shift between "I eat" (present), "I ate" (past), and "I will eat" (future). Ukrainian has the same three tenses. But aspect is different — it's a category English handles through context or extra words, while Ukrainian builds it directly into the verb.
Consider these two sentences: Вчора я читав книгу. vs. Вчора я прочитав книгу. Both are past tense. But the first says "I was reading" (process), while the second says "I finished reading" (result). That difference is вид.
💡 Did You Know?
The word вид literally means "view" or "appearance." By choosing between доконаний and недоконаний вид, you consciously decide how to view the action — as a completed whole or as an ongoing process. The grammar term captures this beautifully.
Why is this "view" so important? Because it reflects how Ukrainians perceive reality. In English, you might say "I read the book" and the context tells us if you finished it. In Ukrainian, the verb itself carries this information. You cannot speak without making this distinction. Every time you open your mouth to describe an action, you must decide: am I focused on the process (doing) or the result (done)? This mental shift is the hardest but most rewarding part of mastering the language.
Aspect Terms (Вид дієслова)
Основна відмінність
Кожне українське дієслово належить до одного з двох видів:
| Термін | English | Meaning |
|---|---|---|
| вид | aspect | The category itself |
| доконаний вид | perfective aspect | Views action as complete |
| недоконаний вид | imperfective aspect | Views action as process |
When a grammar book mentions «дієслово недоконаного виду», it refers to an imperfective verb. Seeing «поставте у доконаному виді» means «put in the perfective aspect».
Understanding this dichotomy unlocks the logic of the entire language. It's not just about grammar; it's about philosophy. Use недоконаний вид when you want to zoom in on the action itself, like a video camera recording a scene. Use доконаний вид when you want to zoom out and see the finished product, like a photograph of the result.
For example, asking "Що ти робив?" (What were you doing?) invites a story about the process. Asking "Що ти зробив?" (What did you get done?) demands a report on results. The distinction shapes conversations, negotiations, and even excuses.
Here's the practical difference: Я писав листа цілий вечір. (I was writing the letter all evening — process, no endpoint) vs. Я написав листа за годину. (I wrote the letter in an hour — completed, done). The imperfective писав stretches across time; the perfective написав captures a finished result.
🌍 Real World: Grammar Textbooks
Open any Ukrainian grammar resource — Pimsleur, Duolingo forums, academic textbooks — and you'll see "ДВ" and "НДВ" as abbreviations. ДВ = доконаний вид. НДВ = недоконаний вид. Now you can decode these instantly.
Action Concepts
The imperfective and perfective aren't just grammar labels — they convey different meanings:
| Термін | English | Used for |
|---|---|---|
| дія | action | The general concept of an action |
| процес | process | Ongoing activity (imperfective) |
| результат | result | Completed outcome (perfective) |
| тривалість | duration | How long something lasts (imperfective) |
| повторення | repetition | Repeated action (imperfective) |
| завершення | completion | Finished action (perfective) |
| початок | beginning | Start of action |
| продовження | continuation | Continuing action |
Upon reading «недоконаний вид виражає тривалість дії», understand it as «the imperfective aspect expresses the duration of an action».
These concepts are the building blocks of narrative. If you are telling a story, you will oscillate between these modes. You paint the background with процес and тривалість (The sun was shining, birds were singing), and then punctuate it with подія and результат (Suddenly, a tree fell).
- Тривалість answers the question "How long?" (Як довго?).
- Результат answers the question "What happened?" (Що сталося?).
- Повторення answers the question "How often?" (Як часто?).
Mastering these abstract nouns allows you to read linguistic descriptions without fear. Instead of skipping the introduction in your textbook, you can now appreciate the nuances it describes.
Let's see these concepts in sentences:
Вона готувала обід дві години. (тривалість — duration: she was cooking for two hours) Він повторював слова щодня. (повторення — repetition: he repeated words every day) Вони нарешті закінчили проект. (завершення — completion: they finally finished) Фільм почався о восьмій. (початок — beginning: the film started at eight) Дощ продовжувався до вечора. (продовження — continuation: the rain continued until evening)
🎬 Pop Culture Moment: Video Game Localization
In Ukrainian game localizations, aspect creates nuance. "Ти вбив дракона" (perfective) means "You killed the dragon" — mission complete. "Ти вбивав дракона" (imperfective) means "You were killing the dragon" — the process, maybe interrupted.
Even in the hit game S.T.A.L.K.E.R., developed in Kyiv (Київ), Ukrainian aspect matters. When characters give missions, they use perfective for completed objectives and imperfective for ongoing tasks.
Tense Terms (Час дієслова)
Минулий, Теперішній, Майбутній
Ukrainian has three tenses, and you need their Ukrainian names:
| Термін | English | Example |
|---|---|---|
| час | tense | The category itself |
| теперішній час | present tense | читаю, пишу |
| минулий час | past tense | читав, писав |
| майбутній час | future tense | читатиму, напишу |
Reading «поставте дієслово в минулому часі» instructs you to put the verb in past tense.
Tense in Ukrainian is delightfully simple compared to English. There is no "Present Perfect Continuous" or "Future Perfect." There is simply Past, Present, and Future. Complexity arises only when Tense meets Aspect.
- Теперішній час is strictly for what is happening now or happens generally.
- Минулий час covers everything before now.
- Майбутній час covers everything after now.
This simplicity allows you to focus your mental energy on the Aspect decision. You don't need to worry about the sequence of tenses in the same way you do in English or Romance languages.
Each tense tells a different story about when the action happens:
Зараз студенти складають іспит у Києві. (теперішній час — right now, they're taking the exam) Минулого року вона працювала в Одесі. (минулий час — last year, she worked) Наступного літа вони поїдуть до Львова. (майбутній час — next summer, they will go)
Why these cities? Київ is the capital where major universities set national exams. Одеса is famous for its vibrant cultural scene and work opportunities. Львів draws tourists and students every summer with its coffee culture and festivals.
💡 Did You Know?
The word час means both "time" and "tense" — because tense is grammatical time. Теперішній means "present" (from "тепер" = now). Минулий means "past" (from "минути" = to pass). Майбутній means "future" (from "майбутнє" = what will be).
Tense and Aspect Interaction
One critical rule to remember: perfective verbs have no present tense. Since perfective aspect describes a completed result, it cannot be happening "now."
- Imperfective (НДВ): Has all three tenses.
- Теперішній: я читаю (I am reading)
- Минулий: я читав (I was reading)
- Майбутній: я буду читати / читатиму (I will be reading)
The imperfective future has two forms: compound and synthetic. You can say буду читати OR читатиму. They mean exactly the same thing.
- Perfective (ДВ): Has only past and future.
- Минулий: я прочитав (I finished reading)
- Майбутній: я прочитаю (I will finish reading)
This is why you'll often see distinct patterns in grammar tables. The present tense column for perfective verbs is always empty. Understanding this interaction prevents many common mistakes, such as trying to say "I am finishing" using a perfective verb. Instead, you must use the imperfective "я закінчую" for the ongoing process, and "я закінчу" for the future result.
Additional Verb Terms
Grammarians use these terms when discussing verb forms:
| Термін | English | Meaning |
|---|---|---|
| однократний | single, one-time | Action happening once |
| багаторазовий | repeated, multiple | Action happening many times |
| дієвідміна | verb conjugation | Pattern of verb endings |
| особові закінчення | personal endings | Endings for я, ти, він... |
| інфінітив | infinitive | Base form (читати) |
| наказовий спосіб | imperative mood | Commands (читай!) |
| умовний спосіб | conditional mood | Would/could (читав би) |
| спосіб | mood | Category: indicative, imperative, conditional |
| стан | voice | Active vs passive |
Let's unpack these terms further, as they appear frequently in advanced materials:
- Спосіб: This reflects the speaker's attitude. Is it a fact (дійсний - indicative)? A command (наказовий)? Or a possibility (умовний)?
- Стан: Who is doing the work? In активний стан, the subject acts (Student reads book). In пасивний стан, the subject receives the action (Book is read by student). Ukrainian prefers the active voice for liveliness, but passive exists, especially in formal writing.
- Дієвідміна: Just as nouns have declensions (відміни), verbs have conjugations. Knowing whether a verb is I or II conjugation helps you predict its endings (do you say -ють or -ять?).
These concepts might sound abstract, but they are the toolkit for any serious language learner. If you know what дієвідміна means, you can look up conjugation tables. If you understand спосіб, you know why the verb form changed in a conditional sentence.
| активний стан | active voice | Subject does action |
Here's how these terms work in practice:
Читай уважно! (наказовий спосіб — imperative: a command) Якби я мав час, я б прочитав цю книгу. (умовний спосіб — conditional: "if I had time, I would read") Лист був написаний учора. (пасивний стан — passive voice: the letter was written) Письменник написав роман за рік. (активний стан — active voice: the writer wrote)
Negation Terminology
When discussing aspect with negation, Ukrainian grammar uses specific terms:
| Термін | English | Used for |
|---|---|---|
| заперечення | negation | The concept of "not" in grammar |
| загальне заперечення | general negation | Denying something ever happened (НДВ) |
| очікувана дія | expected action | Action expected but didn't happen (ДВ) |
| попередження | warning | Warning against doing something |
| заборона | prohibition | Forbidding an action |
Navigating negation requires precision. The choice of aspect often depends entirely on the intent of the negation.
- Загальне заперечення: If you simply want to say an action never happened or you have no experience with it, use the imperfective. It denies the fact of the action.
- Попередження: When you warn someone not to do something accidentally (like tripping or dropping something), you use the perfective impertaive with "не". It sounds weird to English speakers ("Don't have dropped it!"), but it makes perfect sense in Ukrainian ("Don't let the result of dropping happen").
- Заборона: If you forbid an action strictly ("Don't smoke", "Don't enter"), it is usually imperfective because you are forbidding the activity itself.
Examples in context:
- Загальне заперечення: «Я ніколи не читав цю книгу.» (I never read this book. — general denial, imperfective)
- Очікувана дія: «Я ще не прочитав цю книгу.» (I haven't read this book yet. — expected completion, perfective)
- Попередження: «Не прочитай випадково!» (Don't read it by accident! — warning)
- Заборона: «Не читай цю книгу!» (Don't read this book! — general prohibition)
💡 Did You Know?
Negation affects aspect choice! General negation ("I never...") uses imperfective. But "not yet" (ще не) uses perfective because it implies an expected completion that hasn't happened.
Verb Form Terminology
Ukrainian textbooks use these terms to describe different verb forms:
| Термін | English | Meaning |
|---|---|---|
| складна форма | compound form | Form with auxiliary verb (буду читати) |
| синтетична форма | synthetic form | Single-word form (читатиму) |
| наказова форма | imperative form | Command form (читай!, прочитай!) |
| парадигма | paradigm | Complete set of forms for a verb |
These terms describe the structure of the word itself.
- Складна форма (Compound) is logically "composed" of parts: the helper verb "бути" plus the infinitive. It is transparent and easy for learners (буду читати).
- Синтетична форма (Synthetic) "synthesizes" everything into one word. It is punchier, shorter, and often preferred in poetry and dynamic speech (читатиму).
- Парадигма is your roadmap. It shows every possible form a verb can take. When you "learn a verb," you are really learning its paradigm.
Examples:
- Складна форма майбутнього часу: буду читати, буду писати (auxiliary + infinitive)
- Синтетична форма майбутнього часу: читатиму, писатиму (single word with ending)
- Наказова форма: читай, пиши, говори
- Парадигма дієслова «читати»: я читаю, ти читаєш, він читає... (full conjugation pattern)
🌍 Real World
When grammar books say «утворіть складну форму майбутнього часу», they want you to form the compound future (буду + infinitive). When they say «синтетична форма», they mean the single-word future (читатиму). Knowing these terms helps you follow instructions in any Ukrainian textbook.
Розуміння видових пар
One of the most important concepts in Ukrainian verb grammar is the видова пара (aspect pair). Most Ukrainian verbs come in pairs: one imperfective, one perfective. Here are common patterns for forming aspect pairs:
By adding a prefix:
- читати → прочитати (to read → to finish reading)
- писати → написати (to write → to finish writing)
- робити → зробити (to do → to complete doing)
By changing the root:
- брати → взяти (to take [process] → to take [completed])
- казати → сказати (to say [ongoing] → to say [once])
- ловити → піймати (to catch [trying] → to catch [success])
By adding or removing suffixes:
- вирішувати → вирішити (to decide [process] → to decide [done])
- відповідати → відповісти (to answer [general] → to answer [specific])
🎯 Fun Fact
Some verbs exist only in one aspect. The verb «бути» (to be) is imperfective only — you can't «complete» existence! Similarly, «встигнути» (to manage in time) is perfective only — it inherently describes a completed achievement.
Practice Reading Grammar Explanations
Reading Grammar Explanations
Here's a real grammar explanation from a Ukrainian textbook. Can you understand the terminology now that you know the key terms?
Дієслово «писати» — недоконаного виду. Воно змінюється за особами в теперішньому часі: я пишу, ти пишеш, він пише. У минулому часі: я писав, ти писав, він писав. Доконана пара — «написати». Це дієслово утворює майбутній час двома способами: «писатиму» (синтетична форма) або «буду писати» (аналітична форма).
Translation: The verb «писати» is imperfective aspect. It conjugates by person in present tense: I write, you write, he writes. In past tense: I wrote, you wrote, he wrote. The perfective pair is «написати». This verb forms future tense in two ways: «писатиму» (synthetic form) or «буду писати» (analytic form).
🎬 Pop Culture Moment
When Ukrainian dubbers translate movies, aspect choice creates different vibes. In action films, perfective verbs create punchy, decisive moments: «Я вбив ворога!» (I killed the enemy — done!). In dramas, imperfective creates tension: «Він вмирав повільно...» (He was dying slowly — the process).
Pattern Recognition
Match these grammar instructions to their meaning. These are the exact phrases you'll encounter in Ukrainian textbooks, grammar exercises, and language courses:
-
«Визначте вид дієслова.»
- Determine the aspect of the verb.
-
«Утворіть форму майбутнього часу.»
- Form the future tense.
-
«Поставте дієслово в наказовому способі.»
- Put the verb in imperative mood.
-
«Знайдіть дієслово доконаного виду.»
- Find the perfective verb.
-
«Утворіть видову пару.»
- Form the aspect pair.
-
«Замініть активний стан на пасивний.»
- Change active voice to passive.
-
«Випишіть дієслова минулого часу.»
- Write out the past tense verbs.
🌍 Real World
These instructions appear constantly in Ukrainian school exams (ЗНО), university entrance tests, and language certification exams. Knowing this terminology is essential for studying Ukrainian at any level. By mastering these prompts, you essentially unlock the ability to use native learning materials.
Mini-Dialogues
Діалог 1: На уроці української
Вчитель: Яким видом є дієслово «читати»?
Студент: Це дієслово недоконаного виду.
Вчитель: Правильно! А яка доконана пара?
Студент: «Прочитати.»
Вчитель: Молодець! А тепер поставте його в минулому часі.
Діалог 2: Розмова друзів
Андрій: Я не розумію цю вправу. Тут написано «утворіть доконаний вид».
Марія: Доконаний вид — це коли дія завершена. «Читати» → «прочитати».
Андрій: А, тобто додаємо префікс?
Марія: Часто так, але не завжди. «Брати» → «взяти» — зовсім інше слово!
Діалог 3: В університеті
Професор: Сьогодні ми говоримо про вид дієслова.
Студентка: А що означає «вид»?
Професор: Вид — це категорія, що показує, як ми дивимося на дію: як процес чи як результат.
Студентка: Тобто недоконаний — це процес?
Професор: Саме так. А доконаний — завершена дія з результатом. Пам'ятайте про цю різницю на іспиті!
Студентка: Дякую, тепер зрозуміло. А "тривалість" стосується тільки недоконаного виду?
Професор: Абсолютно вірно. Доконаний вид не має тривалості, він миттєвий або результативний. Тому ми кажемо "я писав годину" (НДВ), але "я написав за годину" (ДВ).
Діалог 4: Підготовка до іспиту
Олег: Ти вивчив усі часи?
Катерина: Так. Теперішній, минулий, майбутній.
Олег: А про вид пам'ятаєш?
Катерина: Доконаний і недоконаний. Доконаний — результат, недоконаний — процес або повторення.
Олег: А як це позначають скорочено?
Катерина: ДВ — доконаний вид, НДВ — недоконаний вид.
💡 Did You Know?
Ukrainian linguistics students use abbreviations constantly: ДВ (доконаний вид), НДВ (недоконаний вид), ТЧ (теперішній час), МЧ (минулий час), МайЧ (майбутній час). These appear in dictionaries too!
Діалог 5: Плани на майбутнє
Ірина: Які у тебе плани на вечір?
Віктор: Я буду писати статтю. Це довгий процес, тому використовую недоконаний вид.
Ірина: А коли ти її закінчиш?
Віктор: Сподіваюся, що напишу до завтра. Тут я вжив доконаний вид, бо важливий результат.
Ірина: Ти використовуєш синтетичну форму «писатиму» чи аналітичну «буду писати»?
Віктор: Мені більше подобається аналітична: «буду писати». Вона звучить більш по-юридичному, а стаття серйозна.
Ірина: Цікаво! А я завжди використовую синтетичну. Мені здається, що «писатиму» звучить швидше і динамічніше.
Віктор: Це правда. Головне — не плутати види. «Написатиму» — це доконаний майбутній, а «писатиму» — недоконаний. Одну літеру зміниш — і все значення зміниться!
Ірина: А як щодо минулого часу? Ти «писав» чи «написав» вступ?
Віктор: Я вже «написав» вступ (результат). Але я «писав» його три години (тривалість).
Ірина: Бачиш, як цікаво! В одному реченні можна вжити обидва види, щоб показати різні аспекти реальності.
Віктор: Так, це робить мову дуже гнучкою. Можна передати найменші нюанси часу і результату.
📋 Summary and Practice
In this module, you learned the core terminology for discussing Ukrainian verbs:
Aspect (Вид):
- вид, доконаний вид, недоконаний вид
- процес, результат, тривалість, повторення, завершення
Tense (Час):
- час, теперішній час, минулий час, майбутній час
Negation (Заперечення):
- заперечення, загальне заперечення, очікувана дія
- попередження, заборона
Verb Forms:
- складна форма, синтетична форма, наказова форма, парадигма
Additional Terms:
- дія, дієвідміна, особові закінчення, інфінітив
- наказовий спосіб, умовний спосіб, стан, активний стан
✅ Self-Check
Before moving on, can you:
- Name both aspects in Ukrainian?
- Name all three tenses in Ukrainian?
- Understand a grammar explanation about verbs?
Потрібно більше практики?
Want to solidify your understanding of verb terminology? Here are your next steps:
- Module 03 takes you deeper into reading Ukrainian grammar explanations with confidence. You will analyze real textbook passages.
- Review the abbreviations: ДВ (доконаний вид), НДВ (недоконаний вид), ТЧ (теперішній час), МЧ (минулий час), МайЧ (майбутній час). Create flashcards for these if necessary.
- Try reading a Ukrainian grammar book entry — you now have the vocabulary to understand it! Look for a verb in a dictionary and find its aspect pair.
- Practice explaining aspect to yourself in Ukrainian: «Доконаний вид показує результат. Недоконаний вид показує процес.» This meta-cognitive practice is powerful.
- Find a text, highlight all the verbs, and try to label their Aspect and Tense. Is it минулий, недоконаний? Or майбутній, доконаний? This analysis builds speed.
- Write a short diary entry about your day. Use imperfective for routine ("Я вставав, снідав") and perfective for achievements ("Я написав звіт, я купив хліб").
Self-reflection is key. Ask yourself: do I truly feel the difference between "doing" and "done"? If not, don't worry. It takes time. But knowing the words ПРОЦЕС and РЕЗУЛЬТАТ gives you the mental hooks to hang these concepts on. You are no longer just memorizing endings; you are entering the Ukrainian mindset.
🎯 Activities
Вид дієслова: Поняття та термінологія
Коли граматика каже «дієслово доконаного виду», яку характеристику дії вона описує — завершену чи незавершену?
Підручник пояснює «недоконаний вид виражає процес» — яким терміном описують цей вид дієслова англійською?
Якщо вправа каже «визначте вид дієслова», що саме вона просить вас з'ясувати для кожного слова?
Коли граматист каже «ця дія має чіткий результат», який саме вид дієслова він має на увазі?
Дієслово «читати» описує процес тривалого читання без вказівки на кінець — яким видом воно є?
Коли скорочення «ДВ» з'являється у вашому словнику біля дієслова, що саме воно означає?
Якщо вправа каже «утворіть доконаний вид від дієслова писати», яку нову форму ви маєте написати?
Коли граматика пояснює «недоконаний вид виражає тривалість», яким терміном вона називає тривання дії?
Дієслово виражає повторювану дію, що відбувається регулярно кожного дня — яким видом воно є?
Скорочення «НДВ» у вашому підручнику означає яку саме категорію дієслова?
Якщо вправа просить «знайдіть усі дієслова недоконаного виду», які саме слова ви будете шукати?
Термін «вид» у науковій граматиці українського дієслова означає яку категорію?
Англійські та українські граматичні відповідники
Визначення часу та виду: Практика термінології
Перевірка розуміння категорій виду та часу
Термін «вид» відповідає англійському «aspect».
Доконаний вид завжди описує тривалий процес без кінця.
В українській мові існує три основні часи дієслова.
Дієслово «прочитати» є прикладом недоконаного виду.
Недоконаний вид може виражати повторювану дію.
Слово «інфінітив» означає початкову форму дієслова.
НДВ — це скорочення для називного відмінка іменника.
Категорія «час» в українській мові означає те саме, що «aspect».
Наказовий спосіб використовується для вираження команд або прохань.
Доконаний вид ідеально підходить для опису процесу в даний момент.
Минулий час описує дії, що відбулися до моменту мовлення.
Умовний спосіб виражає дію, яка залежить від певної умови.
Відновлення граматичних визначень
Класифікація дієслівних категорій
Категорія Виду
Категорія Часу
Категорія Способу
Переклад професійних термінів
Виправлення термінологічних помилок
Дієслово «читати» є доконаного виду, бо воно описує тривалий процес.
Термін «час» в українській граматиці означає те саме, що «aspect» англійською.
Коли граматика каже «поставте у доконаному часі», вона просить змінити вид.
Скорочення «НДВ» означає наказовий спосіб дієслова.
Дієслово «написати» — це приклад недоконаного виду з чітким результатом.
Форма «читав би» — це приклад наказового способу в українській мові.
Граматичний текст з пропусками
В українській мові дієслово має дві основні категорії: і . Перша категорія показує, коли відбувається дія — у минулому, теперішньому чи майбутньому. Друга категорія показує, як ми бачимо дію — як процес чи як результат. Якщо дія завершена і має чіткий підсумок, ми використовуємо вид. Якщо дія триває або повторюється, ми використовуємо вид. У словниках ці категорії позначають скороченнями: для доконаного виду та для недоконаного виду. Крім того, дієслово має три часи: час (дія зараз), час (дія вчора) та час (дія завтра). Є також три способи: дійсний, (для команд) та (для гіпотез із часткою «би»). Майбутній час має дві форми: форму («буду читати») та форму («читатиму»). Словникова форма дієслова називається .
Знайдіть терміни виду
Клацніть на всі терміни, що стосуються категорії виду (aspect).
Граматика пояснює: дієслово «читати» належить до недоконаного виду, бо воно виражає тривалість і процес дії. Його видова пара — «прочитати», яка є доконаного виду і показує результат та завершення. Категорія виду відрізняється від категорії часу — час показує момент дії (теперішній, минулий, майбутній), а вид показує її внутрішню структуру.
Час і спосіб: Термінологія
Коли вправа просить «поставте дієслово в минулому часі», яку форму вона вимагає?
Як термін «теперішній час» перекладається англійською мовою в граматиці?
Коли граматика каже «наказовий спосіб», яку функцію дієслова вона описує?
Яке скорочення використовують для позначення майбутнього часу в українських граматиках?
До якого граматичного способу належить дієслівна форма «читав би»?
Коли підручник каже «утворіть складну форму майбутнього часу», що він просить?
Термін «спосіб» (mood) в українській граматиці охоплює які категорії?
Коли граматика каже «дієвідміна», що саме вона описує?
Скорочення та терміни: Практика
📚 Vocabulary
| Word | IPA | English | POS | Gender | Note |
|---|---|---|---|---|---|
| аналітичний | /analitˈɪt͡ʃnɪj/ | analytical | adj | ||
| брати | /brˈatɪ/ | to take | verb | ||
| буда | /bˈuda/ | shack, kennel | noun | ж | |
| важливий | /ʋaʒlˈɪʋɪj/ | important | adj | ||
| вбити | /ʋbˈɪtɪ/ | to kill (perfective) | verb | ||
| вечір | /ʋˈɛt͡ʃir/ | evening | noun | ч | |
| вжити | /ʋʒˈɪtɪ/ | to use, to take (measures) | verb | ||
| взяти | /ʋzˈjatɪ/ | to take (perfective) | verb | ||
| вид | /ʋɪd/ | view, type, aspect | noun | ч | |
| видовий | /ʋɪdɔʋˈɪj/ | aspectual, specific | adj | ||
| випадково | /ʋɪpadkˈɔʋɔ/ | accidentally | adv | ||
| вирішити | /ʋˈɪriʃɪtɪ/ | to decide, to solve | verb | ||
| вирішувати | /ʋɪrˈiʃuʋatɪ/ | to decide, to solve (imperfective) | verb | ||
| вмирати | /ʋmɪrˈatɪ/ | to die (imperfective) | verb | ||
| ворог | /ʋˈɔrɔɦ/ | enemy | noun | ч | |
| все | /ʋsɛ/ | everything | part | ||
| встигнути | /ʋstˈɪɦnutɪ/ | to be in time (perfective) | verb | ||
| вчора | /ʋt͡ʃˈɔra/ | yesterday | adv | ||
| відповісти | /ʋidpɔʋˈistɪ/ | to answer (perfective) | verb | ||
| віктор | /ʋˈiktɔr/ | Viktor (name) | noun | ч | |
| говорити | /ɦˈɔʋɔrɪ/ | to speak | noun | ||
| головний | /ɦɔlɔʋnˈɪj/ | main, principal | adj | ||
| динамічніший | /dɪnamˈit͡ʃniʃɪj/ | more dynamic | adj | ||
| довгий | /dˈɔʋɦɪj/ | long | noun | ч | |
| додавати | /dɔdaʋˈatɪ/ | to add | verb | ||
| доконаний | /dɔkˈɔnanɪj/ | perfective (aspect) | adj | ||
| діло | /dˈilɔ/ | matter, business | noun | с | |
| дієвідміна | /dijɛʋidmˈina/ | declension group, conjugation | noun | ж | |
| заборона | /zabɔrˈɔna/ | ban, prohibition | noun | ж | |
| завершений | /zaʋˈɛrʃɛnɪj/ | completed, finished | adj | ||
| завершення | /zaʋˈɛrʃɛnnja/ | completion, end | noun | с | |
| завтра | /zˈaʋtra/ | tomorrow | adv | ||
| загальний | /zaɦˈalʲnɪj/ | general, common | adj | ||
| закінчити | /zakˈint͡ʃɪtɪ/ | to finish | verb | ||
| закінчувати | /zakˈint͡ʃuʋatɪ/ | to finish (imperfective) | verb | ||
| заперечення | /zapɛrˈɛt͡ʃɛnnja/ | negation, denial | noun | с | |
| зараза | /zarˈaza/ | infection, now (colloquial) | noun | ||
| змінитися | /zminˈɪtɪsja/ | to change (passive/intransitive) | verb | ||
| значення | /znˈat͡ʃɛnnja/ | meaning, importance | noun | с | |
| категорія | /katɛɦˈɔrija/ | category | noun | ж | |
| катерина | /katɛrˈɪna/ | Kateryna (name) | noun | ж | |
| кий | /kɪj/ | cue (billiards), stick | noun | ч | |
| ключовий | /kljut͡ʃɔʋˈɪj/ | key, crucial | adj | ||
| концепція | /kɔnt͡sˈɛpt͡sija/ | concept, conception | noun | ж | |
| ловити | /lɔʋˈɪtɪ/ | to catch | verb | ||
| літера | /lˈitɛra/ | letter (alphabet) | noun | ж | |
| майбутній | /majbˈutnij/ | future (adj) | adj | ||
| минулий | /mɪnˈulɪj/ | past, previous | adj | ||
| минути | /mɪnˈutɪ/ | to pass (perfective) | verb | ||
| наказовий | /nakazˈɔʋɪj/ | imperative (mood) | adj | ||
| написаний | /napˈɪsanɪj/ | written | adj | ||
| наступний | /nastˈupnɪj/ | next, following | adj | ||
| недоконаний | /nɛdɔkˈɔnanɪj/ | imperfective (aspect) | adj | ||
| нікола | /nikɔla/ | Nikola | noun | ч | |
| олег | /ɔlˈɛɦ/ | Oleh (name) | noun | ч | |
| особовий | /ɔsɔbˈɔʋɪj/ | personal (pronoun/file) | adj | ||
| очікуваний | /ɔt͡ʃˈikuʋanɪj/ | expected | adj | ||
| пам'ятати | /pamjatˈatɪ/ | to remember | verb | ||
| пара | /pˈara/ | pair, couple, steam | noun | ||
| парадигма | /paradˈɪɦma/ | paradigm | noun | ж | |
| пасивний | /pasˈɪʋnɪj/ | passive | adj | ||
| письменник | /pɪsʲmˈɛnnɪk/ | writer | noun | ч | |
| план | /plan/ | plan | noun | ||
| повільно | /pɔʋˈilʲnɔ/ | slowly | adv | ||
| позначати | /pɔznat͡ʃˈatɪ/ | to mark, to denote | verb | ||
| попередження | /pɔpɛrˈɛdʒɛnnja/ | warning, prevention | noun | с | |
| поїхати | /pɔˈjixatɪ/ | to go, to leave (by vehicle perfective) | verb | ||
| префікс | /prɛfiks/ | prefix | noun | ч | |
| процес | /prɔt͡sˈɛs/ | process | noun | ч | |
| прочитати | /prɔt͡ʃɪtˈatɪ/ | to read (perfective) | verb | ||
| підготовка | /pidɦɔtˈɔʋka/ | preparation, training | noun | ж | |
| піймати | /pijmˈatɪ/ | to catch (perfective) | verb | ||
| результат | /rɛzulʲtˈat/ | result | noun | ч | |
| розуміння | /rɔzumˈinnja/ | understanding | noun | с | |
| рок | /rɔk/ | rock (music), fate | noun | ч | |
| роман | /rɔmˈan/ | novel, romance | noun | ч | |
| ріка | /rikˈa/ | river | noun | ||
| серйозний | /sɛrjˈɔznɪj/ | serious | adj | ||
| сила | /sˈɪla/ | force, strength | noun | ж | |
| синтетичний | /sɪntɛtˈɪt͡ʃnɪj/ | synthetic | adj | ||
| складати | /skladˈatɪ/ | to compose, to put together, to fold | verb | ||
| складний | /skladnɪj/ | difficult, complex, compound | adj | ||
| скорочено | /skɔrˈɔt͡ʃɛnɔ/ | shortened, abbreviated | adv | ||
| слабіти | /slabˈitɪ/ | to weaken, to get weak | verb | ||
| сподіватися | /spɔdiʋˈatɪsja/ | to hope, to expect | verb | ||
| стаття | /stattˈja/ | article (news/academic/law) | noun | ж | |
| стать | /statʲ/ | gender, sex | noun | ж | |
| теперішній | /tɛpˈɛriʃnij/ | present, current | adj | ||
| тривалість | /trɪʋˈalistʲ/ | duration | noun | ж | |
| уважно | /uʋˈaʒnɔ/ | attentively, carefully | adv | ||
| умовний | /umˈɔʋnɪj/ | conditional, conventional | adj | ||
| утворювати | /utʋˈɔrjuʋatɪ/ | to form, to create (imperfective) | verb | ||
| учора | /ut͡ʃˈɔra/ | yesterday | adv | ||
| швидший | /ʃʋˈɪdʃɪj/ | faster | adj | ||
| якби | /jakbˈɪ/ | if (hypothetical) | conj | ||
| інфінітив | /infinitˈɪʋ/ | infinitive | noun | ч | |
| інший | /ˈinʃɪj/ | other, another | pron |