Видові пари: 40 найважливіших
Ласкаво просимо до "Золотого фонду" українських дієслів! У попередніх модулях ми вивчили теорію виду. Ви знаєте, що недоконаний вид — це процес, а доконаний — це результат. Але як знати, яке слово є "парою" для іншого? Чи завжди ми додаємо префікс? Чи змінюється корінь? Сьогодні ми вивчимо 40 найважливіших пар, які покривають 80% вашого щоденного спілкування. Це — ваш словниковий арсенал для виживання та успіху в україномовному середовищі. Знання цих пар напам'ять дозволить вам говорити швидко, не замислюючись над граматикою.
Не вчіть дієслова поодинці ("робити", "читати"). Це шлях в нікуди. Завжди вчіть їх парами: "робити-зробити", "читати-прочитати". Ваш мозок має сприймати їх як дві сторони однієї медалі.
Тест
Перевірмо вашу інтуїцію. Прочитайте ці чотири пари ситуацій і спробуйте відчути різницю. У кожній парі одне речення описує процес, а інше — результат. Чи можете ви миттєво визначити, де що?
Ситуація 1: Робота з важливими документами
— Я писав (НДВ) цей важливий звіт цілий вчорашній вечір, був дуже втомлений. (Акцент на тривалості та втомі).
— Я нарешті написав (ДВ) цей звіт і відправив його директору. (Акцент на успішному завершенні).
Ситуація 2: Читання сучасної літератури
— Вона читала (НДВ) цю цікаву книгу весь тиждень у метро. (Опис того, як вона проводила час).
— Вона прочитала (ДВ) цю книгу за два дні, бо не могла відірватися. (Факт повного завершення читання).
Ситуація 3: Домашні справи та прибирання
— Ми робили (НДВ) генеральне прибирання в суботу. (Назва діяльності).
— Ми зробили (ДВ) все, що планували, і пішли гуляти. (Результат роботи).
Ситуація 4: Кулінарія та приготування їжі
— Він готував (НДВ) святкову вечерю три години поспіль. (Процес на кухні).
— Він приготував (ДВ) неймовірно смачну вечерю для гостей. (Готова страва на столі).
Що ви помітили? Кожна пара має два дієслова: одне для відео (процес), друге для фото (результат). Це і є видові пари. Вони працюють разом як нерозлучні друзі. Без одного з них ваша мова була б неповноцінною.
Українська мова унікальна тим, що майже кожне дієслово має свого "двійника". Це дозволяє нам бути неймовірно точними в описі часу та результату.
Пояснення
Що таке видова пара? Видова пара — це два дієслова, які мають однакове лексичне значення (перекладаються одним словом англійською), але різний граматичний вид. Недоконаний вид (НДВ) відповідає на питання "що робити?" і означає процес, тривалість, повторюваність. Доконаний вид (ДВ) відповідає на питання "що зробити?" і означає результат, завершення, одноразовість. Наприклад: читати (НДВ) / прочитати (ДВ) = read писати (НДВ) / написати (ДВ) = write робити (НДВ) / зробити (ДВ) = do, make
Пам'ятайте, що у теперішньому часі ми використовуємо ТІЛЬКИ недоконаний вид ("Я читаю"). Доконаний вид має лише минулий ("Я прочитав") і майбутній ("Я прочитаю") час. Це тому, що результат (ДВ) не може існувати в момент мовлення — він або вже стався, або ще станеться.
Як утворюються видові пари? Три головні шляхи Існує три основні способи, як українська мова створює ці пари. Розуміння цих механізмів допоможе вам "вгадувати" вид незнайомих слів. Спосіб 1: Префіксація (Найпопулярніший метод) Ми беремо дієслово НДВ і просто додаємо до нього маленький префікс. Це найлегший спосіб. писати + на- = написати читати + про- = прочитати робити + з- = зробити починати + по- = почати (тут також змінюється корінь) готувати + при- = приготувати
Важливо: Префікси не випадкові. Про- часто означає "крізь час" (прочитати), з- означає "зліпити результат" (зробити), на- означає "накопичити обсяг" (написати).
Спосіб 2: Суфіксація (Зміна всередині) Іноді ми змінюємо суфікс слова. Зазвичай довший суфікс (ува/юва) — це НДВ, а коротший (и/а) — це ДВ. вирішувати (довгий) → вирішити (короткий) пояснювати (довгий) → пояснити (короткий) показувати (довгий) → показати (короткий) відповідати (довгий) → відповісти (короткий, зміна кореня)
Спосіб 3: Суплетивізм (Різні корені — треба зубрити) Це "неправильні" дієслова. Пари складаються з абсолютно різних слів. Їх небагато, але вони найважливіші. говорити (speak) → сказати (say/tell) брати (take) → взяти (take result) класти (put) → покласти (put result) знаходити (find process) → знайти (find result)
Це спадок глибокої давнини. "Говорити" походить від звуконаслідування (го-го-го, шум), тобто це процес видавання звуків. А "сказати" походить від давнього кореня, що означав "показати", "вказати" (порівняйте з "казка", "вказівка"). Тобто "сказати" — це передати конкретний зміст, результат комунікації.
"Обіцяв пан кожух — і слово його тепле". Це про те, коли людина говорить (НДВ), але не робить (НДВ). Або: "Сказав — як зав'язав" (Тут сказав (ДВ) означає тверде рішення). Ще одне прислів'я каже: "Не кажи гоп, поки не перескочиш". Тут ми бачимо контраст між "кажи" (процес говоріння, НДВ) та "перескочиш" (результат, ДВ). Це вчить нас бути обережними зі словами.
Золотий список: 40 пар, які змінять ваше життя
Ось вони — дієслова, без яких неможливо уявити жоден день. Ми розбили їх на групи для зручності. Вивчайте їх парами!
Група 1: Базові дії (Фундамент)
- робити / зробити (do/make). Я роблю зарядку щоранку. (Звичка). Я зробив помилку в тесті. (Результат). Це пара №1 для будь-якої діяльності.
- брати / взяти (take). Він завжди бере каву з собою в дорогу. Він взяв мою ручку без дозволу. Ця пара використовується для фізичних об'єктів.
- давати / дати (give). Мама часто дає мені корисні поради. Ти можеш дати мені склянку води? Це пара для передачі об'єктів або інформації.
- класти / покласти (put lying). Куди ти зазвичай кладеш свої ключі? Я поклав ключі на стіл біля дверей. Використовуйте для горизонтального положення.
- ставити / поставити (put standing). Ми ставимо ялинку на кожне Різдво. Він поставив важку вазу на верхню полицю. Використовуйте для вертикального положення.
Група 2: Комунікація та інформація 6. говорити / сказати (speak/say). Ми довго говорили про політику вчора ввечері. Він сказав, що прийде завтра о п'ятій. Це основна пара для спілкування. 7. писати / написати (write). Письменник пише нову книгу вже рік. Я вже написав повідомлення другу. Це для будь-якого тексту. 8. читати / прочитати (read). Я люблю читати художні книги перед сном. Ти вже прочитав цю цікаву статтю? Це для отримання інформації. 9. питати / запитати (ask). Студенти часто питають про складну граматику. Я хочу запитати дорогу до центру. Це для отримання відповідей. 10. відповідати / відповісти (answer). Він завжди швидко відповідає на робочі листи. Вона не відповіла на моє просте питання. Це реакція на запит. 11. пояснювати / пояснити (explain). Вчитель довго пояснював нове правило. Ти можеш пояснити це простіше для мене? Це для розуміння. 12. показувати / показати (show). Гід показував нам старе місто. Покажи мені свій новий телефон, будь ласка. Це для візуалізації. 13. просити / попросити (ask/request). Вона ніколи нічого не просить у інших. Я попросив рахунок у офіціанта в кафе. Це для ввічливого звернення. 14. пропонувати / запропонувати (offer/suggest). Вони часто пропонують хороші знижки. Він запропонував піти в кіно разом. Це для ініціативи. 15. дзвонити / подзвонити (call). Хтось дзвонить у двері прямо зараз. Я подзвоню тобі пізніше ввечері. Це для контакту.
Група 3: Початок і кінець 16. починати / почати (start). Ми починаємо урок рівно о дев'ятій годині. Дощ почався раптово посеред дня. Це для старту процесу. 17. закінчувати / закінчити (finish). Коли ви зазвичай закінчуєте працювати? Я нарешті закінчив університет минулого року. Це для фінішу. 18. відкривати / відкрити (open). Хто відкриває цей магазин щоранку? Будь ласка, відкрий вікно, тут душно. Це для доступу. 19. закривати / закрити (close). Не закривайте двері, будь ласка. Магазин закрили на ремонт на тиждень. Це для завершення доступу.
Група 4: Інтелект та навчання 20. вчити / вивчити (learn/memorize). Я вчу нові слова кожного дня. Я вивчив цей вірш напам'ять за годину. Це для запам'ятовування. 21. вивчати / вивчити (study subject). Ми вивчаємо історію України в школі. Вона вивчила всі важливі документи. Це для глибокого аналізу. 22. розуміти / зрозуміти (understand). Я не розумію це складне слово. Тепер я нарешті зрозумів твою ідею! Це для усвідомлення. 23. знати / дізнатися (know / find out). Я знаю це місто дуже добре. Я дізнався цікаву новину сьогодні вранці. Це для володіння інформацією. 24. пам'ятати / запам'ятати (remember / memorize). Я добре пам'ятаю твоє ім'я. Я не можу запам'ятати цей довгий номер телефону. Це для пам'яті. 25. забувати / забути (forget). Чому ти постійно забуваєш свої ключі вдома? Ой, я зовсім забув купити хліб! Це для втрати інформації. 26. згадувати / згадати (recall/mention). Ми часто згадуємо нашу спільну подорож. Раптом я згадав, де бачив цю людину раніше. Це для відновлення пам'яті. 27. вирішувати / вирішити (decide/solve). Ми довго вирішували цю складну проблему. Ми твердо вирішили поїхати в Карпати. Це для прийняття рішень.
Група 5: Побут та економіка 28. купувати / купити (buy). Де ви зазвичай купуєте свіжі продукти? Я купив нову машину вчора. Це для обміну грошей на товар. 29. продавати / продати (sell). Цей магазин продає побутову техніку. Вони продали свій старий будинок за містом. Це для обміну товару на гроші. 30. платити / заплатити (pay). Хто сьогодні платить за вечерю? Я вже заплатив за інтернет на місяць вперед. Це для розрахунків. 31. готувати / приготувати (cook). Вона чудово готує український борщ. Хто приготував цей надзвичайно смачний салат? Це для кухні. 32. їсти / з'їсти (eat). Я не їм жирного м'яса. Хто з'їв моє останнє яблуко? Це для споживання їжі. 33. пити / випити (drink). Він багато п'є міцної кави. Я випив склянку холодної води. Це для напоїв. 34. прибирати / прибрати (clean). Треба прибирати в кімнаті щотижня. Ти вже прибрав на своєму робочому столі? Це для порядку. 35. мити / помити (wash). Я не люблю мити брудний посуд. Піди помий руки перед їжею з милом. Це для чистоти.
Група 6: Соціальна взаємодія 36. зустрічати / зустріти (meet). Ми часто зустрічаємо старих друзів у парку. Я вчора випадково зустрів колишнього однокласника. Це для контактів. 37. допомагати / допомогти (help). Він завжди охоче допомагає людям. Допоможіть мені, будь ласка, підняти цю важку сумку! Це для підтримки. 38. чекати / почекати (wait). Я чекаю на автобус вже цілу годину. Почекай мене біля входу всього п'ять хвилин. Це для часу. 39. запрошувати / запросити (invite). Ми завжди запрошуємо всіх родичів на свята. Він запросив її на романтичне побачення. Це для гостинності. 40. вітати / привітати (greet/congratulate). Вчителі щоранку вітають учнів. Я хочу щиро привітати тебе з днем народження. Це для етикету.
Багато студентів думають, що можна додати будь-який префікс, щоб зробити дієслово доконаним. Це не так. Кожне дієслово має свого "ідеального партнера" з конкретним префіксом. "Робити" дружить із "з-", а не з "на-". "Писати" дружить із "на-", а не з "з-". Вибір неправильного префікса може змінити значення слова (наприклад, "переписати" означає "написати заново", а не просто "закінчити писати"). Це схоже на шлюб: ви не можете просто взяти будь-якого партнера, ви шукаєте свою пару.
Глибинний аналіз значень: Чому це так важливо?
Розуміння різниці між "вчити" і "вивчити" може врятувати вашу кар'єру або навчання. Коли ви кажете роботодавцю "Я вчив англійську", ви кажете про процес. Можливо, ви вчили її погано або кинули. Але коли ви кажете "Я вивчив англійську", ви заявляєте про результат: "Я її знаю". Це сигнал компетентності. Так само зі словом "робити". "Я робив звіт" — це виправдання. "Я зробив звіт" — це досягнення. Українська мова дуже чітко розрізняє спробу і успіх. Не бійтеся брати відповідальність і використовувати доконаний вид!
Практика
Алгоритм вибору правильного слова з пари Коли ви хочете сказати про дію, пройдіть через цей простий алгоритм у своїй голові.
- Задайте питання: "Дія завершена?". Якщо так (є результат, фініш) -> обирайте Доконаний Вид (ДВ). Якщо ні (процес триває, повторюється) -> обирайте Недоконаний Вид (НДВ).
- Подивіться на слова-маркери. Якщо є "щодня, часто, довго, зазвичай" -> НДВ. Якщо є "вже, нарешті, раптом, за годину" -> ДВ.
- Перевірте тип речення. Якщо це заборона "Не роби!" -> НДВ. Якщо це послідовність "Зробив і пішов" -> ДВ.
Типові помилки та як їх виправити Помилка: "Я вчора написав книгу цілий вечір". Чому неправильно? "Цілий вечір" означає тривалість. Результату "написав" не можна досягати цілий вечір, це миттєвий акт завершення. Правильно: "Я вчора писав (НДВ) книгу цілий вечір". Помилка: "Я купував хліб і пішов додому". Чому неправильно? Якщо ви пішли додому, значить, покупка вже відбулася. Вам потрібен результат, щоб рухатися далі. Правильно: "Я купив (ДВ) хліб і пішов додому". Помилка: "Він сказав англійською дуже добре". Чому неправильно? "Говорити" мовою — це вміння, процес, здатність. "Сказати" — це вимовити одну фразу. Правильно: "Він говорить (НДВ) англійською дуже добре".
Порівняння контекстів Сценарій 1: Сніданок. "Я їв (НДВ) кашу вранці" (Констатація факту, процес). "Я з'їв (ДВ) всю кашу" (Тарілка порожня, результат, мама задоволена). Сценарій 2: Іспит. "Ми здавали (НДВ) іспит" (Ми були в аудиторії, писали тести). "Ми здали (ДВ) іспит" (Ми отримали оцінки, ми молодці). Сценарій 3: Прибирання. "Вона прибирала (НДВ) кімнату" (Вона тримала пилосос, рухалася). "Вона прибрала (ДВ) кімнату" (Кімната чиста, все сяє).
Вправи на роздуми Подумайте про свій вчорашній день. Що ви робили довго? Що ви зробили швидко?
- Я пив каву (процес). Я випив каву (результат).
- Я йшов на роботу (процес). Я прийшов на роботу (результат).
- Я дзвонив мамі (процес). Я додзвонився мамі (результат).
Аналіз помилок: Детальний розбір Давайте розглянемо, чому студенти часто помиляються, і як цього уникнути. Помилка: "Я прочитав цю статтю дві години." Аналіз: Вираз "дві години" вказує на тривалість процесу. Доконаний вид (прочитав) означає точку в часі, момент завершення. Точка не може тривати дві години. Виправлення: "Я читав (НДВ) цю статтю дві години" або "Я прочитав (ДВ) цю статтю за дві години". Помилка: "Ти вже робив це завдання?" Аналіз: Слово "вже" у питанні зазвичай натякає на очікування результату. Питання "Ти робив?" означає "Ти взагалі брався за це?". Питання з "вже" зазвичай вимагає "Ти зробив?". Виправлення: "Ти вже зробив (ДВ) це завдання?". Помилка: "Він почав працювати о восьмій і закінчував о п'ятій." Аналіз: "Почав" — це точка старту (ДВ). Логічно очікувати точку фінішу. "Закінчував" — це процес наближення до кінця. Якщо він пішов додому, значить він завершив дію. Виправлення: "Він почав працювати о восьмій і закінчив (ДВ) о п'ятій." Помилка: "Ми вирішили цю задачу вчора весь урок." Аналіз: Знову конфлікт між "весь урок" (тривалість) і "вирішили" (результат). Виправлення: "Ми вирішували (НДВ) цю задачу весь урок, але так і не вирішили (ДВ)." Помилка: "Хто брав мою ручку? Вона зникла." Аналіз: Тут часто виникає плутанина. Якщо ручки немає, значить, результат дії "взяти" є актуальним. Але питання "Хто брав?" часто використовується, коли ми шукаємо винуватця дії в минулому, не акцентуючи на результаті володіння. Однак, якщо ручки немає зараз, краще запитати про результат. Виправлення: "Хто взяв (ДВ) мою ручку?" (Ручки немає, хто це зробив?).
Мовна гра: Знайди пару Спробуйте знайти пару для цих слів:
- бігти -> (побігти) - рух
- снідати -> (поснідати) - їжа
- вірити -> (повірити) - довіра
- плакати -> (заплакати) - емоції
- сміятися -> (засміятися) - радість
- обідати -> (пообідати) - прийом їжі
- вечеряти -> (повечеряти) - вечірня їжа
- мити -> (помити) - гігієна
- будувати -> (збудувати) - створення
- малювати -> (намалювати) - мистецтво
Один день з життя: розповідь Давайте подивимося, як ці пари працюють у зв'язному тексті. Ось історія Андрія. "Вчора я прокинувся (ДВ) о сьомій. Я робив (НДВ) зарядку 15 хвилин. Потім я пішов (ДВ) на кухню і почав (ДВ) готувати сніданок. Я готував (НДВ) яєчню. Коли я приготував (ДВ), я сів їсти. Я їв (НДВ) і читав (НДВ) новини. Раптом я згадав (ДВ), що забув (ДВ) подзвонити мамі. Я швидко взяв (ДВ) телефон і набрав (ДВ) номер. Ми говорили (НДВ) десять хвилин. Вона розповіла (ДВ) мені про сусідку. Потім я одягнувся (ДВ) і вийшов (ДВ) з дому. Я йшов (НДВ) на роботу пішки, бо була гарна погода. Я прийшов (ДВ) вчасно і почав (ДВ) працювати. Я писав (НДВ) звіти і відповідав (НДВ) на листи. До обіду я зробив (ДВ) половину роботи."
Діалоги
Спробуйте почути, як ці пари працюють у живому мовленні. Звертайте увагу на зміну виду.
Діалог 1: У книгарні (читати / прочитати) Оля: Ти вже прочитала (ДВ - результат) ту нову книгу, яку купила (ДВ - факт покупки) минулого тижня? Марта: Ні, я ще читаю (НДВ - процес). Вона дуже велика і складна. Я прочитала (ДВ - частина результату) тільки сто сторінок. Оля: А я зазвичай читаю (НДВ - звичка) швидко. Вчора я прочитала (ДВ - повний результат) цілий детектив за один вечір. Марта: Ти молодець. Я читаю (НДВ - стиль) повільно, люблю смакувати кожне слово.
Діалог 2: Про домашнє завдання (робити / зробити) Андрій: Богдане, ти вже зробив (ДВ - результат) домашнє завдання з математики? Богдан: Ні, я ще роблю (НДВ - процес). Дуже важкі задачі. Я зробив (ДВ - частина) тільки перші дві. Андрій: А я робив (НДВ - витрачений час) їх дві години, але так і не зробив (ДВ - відсутність результату) останню. Богдан: Давай я тобі допоможу (ДВ - пропозиція результату), коли закінчу (ДВ - фініш) свої. Андрій: Дякую! Ти завжди мені допомагаєш (НДВ - звичка, якість).
Діалог 3: На кухні (готувати / приготувати) Мама: Синку, ти приготував (ДВ - результат) вечерю? Я така голодна! Син: Майже. Я готував (НДВ - процес) її цілу годину. Я зварив (ДВ) картоплю і посмажив (ДВ) м'ясо. Мама: Чудово! А салат ти зробив (ДВ)? Син: Ой, я забув (ДВ - помилка). Зараз швидко поріжу (ДВ) овочі. Мама: Добре, я поки помию (ДВ) руки і накрию (ДВ) на стіл. Ти молодець, що готуєш (НДВ - навичка) все краще і краще.
Діалог 4: На роботі (писати / написати) Ірина: Олеге, ти вже написав (ДВ - результат) звіт для клієнта? Олег: Я ще пишу (НДВ - процес). Там дуже багато даних треба перевірити. Ірина: Але ти обіцяв (ДВ - факт минулого), що напишеш (ДВ - майбутній результат) до обіду. Клієнт чекає. Олег: Я знаю. Я писав (НДВ - процес) його весь ранок, але мене постійно відволікали дзвінки. Ірина: Добре, закінчуй (НДВ - наказ продовжити до кінця) швидше. Якщо треба, я допоможу (ДВ).
Діалог 5: Пошук речей (шукати / знайти) Студент: Вибачте, я шукаю (НДВ - процес) книгу "Історія України". Я шукав (НДВ - процес в минулому) на полицях, але не знайшов (ДВ - відсутність результату). Бібліотекар: Давайте я подивлюся (ДВ) у комп'ютері. Так, вона має бути. Ви добре шукали (НДВ)? Студент: Так, я передивився все. Бібліотекар: (йде до полиці) О, я знайшла (ДВ - результат)! Вона стояла не там. Хтось поклав (ДВ - одноразова дія) її на іншу полицю. Студент: Дуже дякую! Ви мене врятували (ДВ - результат).
Діалог 6: Планування вихідних (вирішувати / вирішити) Тарас: Ми вже вирішили (ДВ), куди поїдемо на вихідні? Олена: Ще ні. Ми обговорювали (НДВ) це вчора, але не вирішили (ДВ). Тарас: Я пропоную (НДВ - зараз) поїхати в гори. Олена: Чудова ідея! Ти вже забронював (ДВ) готель? Тарас: Ще ні. Я шукав (НДВ) варіанти, але всі хороші вже зайняті. Треба було вирішувати (НДВ) раніше. Олена: Давай я пошукаю (ДВ - спроба). Може, я щось знайду (ДВ).
Діалог 7: Навчання (вчити / вивчити) Вчитель: Діти, ви вивчили (ДВ) вірш на сьогодні? Учні: Так! Вчитель: Петре, ти вчив (НДВ)? Петро: Я вчив (НДВ - процес), чесно! Я сидів над книгою дві години. Вчитель: Ну, тоді розказуй. Петро: (мовчить) Вчитель: От бачиш. Ти вчив, але не вивчив (ДВ - результат). Головне — результат, а не час. Сідай, двійка.
Діалог 8: Зустріч старих друзів (зустрічати / зустріти) Іван: Кого я бачу! Я не очікував (НДВ) тебе тут зустріти (ДВ). Марія: Привіт! Я теж рада. Ми так давно не бачилися (НДВ). Іван: Ти сильно змінилася (ДВ). Марія: Дякую. Ти теж. Іван: Давай підемо (ДВ) на каву? Я пригощаю (НДВ). Марія: З радістю. Тільки я подзвоню (ДВ) чоловікові, щоб не хвилювався.
Діалог 9: Вибір подарунка (вибирати / вибрати) Катя: Ти вже вибрав (ДВ) подарунок для мами? Сашко: Ще ні. Я ходжу по магазинах, вибираю (НДВ), але нічого не подобається. Катя: А що ти хочеш купити? Сашко: Я думав (НДВ) про парфуми. Катя: Це ризиковано. Важко вгадати (ДВ) аромат. Краще купи (ДВ) сертифікат. Сашко: Гарна ідея. Я куплю (ДВ) його прямо зараз.
Діалог 10: Планування поїздки Андрій: Ти вже зібрав речі? Оля: Я ще збираю. Я поклала одяг, але не знайшла зарядку. Андрій: Пошукай у шухляді. Оля: Я шукала, немає. Андрій: Може, ти її десь залишила? Оля: О, згадала! Я дала її брату.
Діалог 11: У ресторані Клієнт: Офіціанте, я просив рахунок. Офіціант: Вибачте, я забув. Зараз принесу. Клієнт: Я чекаю вже 20 хвилин. Офіціант: Я поясню на кухні, що ви поспішаєте. Клієнт: Дякую. Я заплачу картою.
Діалог 12: Запрошення в гості Віктор: Я хочу запросити тебе в кіно. Юля: Дякую! Я люблю кіно. Віктор: Я вже купив квитки. Юля: О котрій годині починається сеанс? Віктор: О сьомій. Я зустріну тебе біля входу.
Діалог 13: Допомога другу Максим: Можеш мені допомогти? Ігор: Звичайно. Що треба зробити? Максим: Треба перекласти цей текст. Ігор: Я перекладу його ввечері. Зараз я працюю. Максим: Дякую!
📋 Підсумок
Що ви навчилися:
- Видова пара — це два інструменти для одного значення. НДВ — для процесу, ДВ — для результату.
- Три способи утворення: префікси (робити-зробити), суфікси (вирішувати-вирішити), різні корені (брати-взяти).
- 40 золотих пар — це ваша база. Ви повинні знати їх, як таблицю множення.
- Контекст вирішує все. Одне й те саме слово "писати" може бути правильним або неправильним залежно від того, що ви хочете сказати: "я писав довго" (правильно) чи "я писав лист і відправив" (неправильно, треба "написав").
Основне правило:
Не вчіть слова ізольовано. Вчіть ситуації. "Писати довго", але "написати лист". "Вчити правило", але "вивчити урок".
Далі: У наступних модулях ми будемо використовувати ці пари в ще складніших ситуаціях, таких як наказовий спосіб та умовні речення. Ваша база тепер міцна!
✅ Самоперевірка Чи можете ви:
- Назвати пару до слова "говорити"? (Сказати)
- Пояснити, чому ми кажемо "я шукав, але не знайшов"? (Процес vs Результат)
- Перекласти "I have read the book" одним словом? (Прочитав)
- Знайти помилку у фразі "Я купив хліб щодня"? (Треба "купував")
Якщо так — ви готові рухатися далі! Успіхів!
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Інтеграція знань
- Поєднуйте матеріал цього модуля з попередніми темами
- Створіть mind map зв'язків між різними темами
- Практикуйте використання кількох тем одночасно
🎯 Реальне застосування
- Знайдіть ситуації в житті, де можна використати вивчене
- Читайте українські тексти і шукайте знайомі структури
- Спілкуйтеся з носіями мови, застосовуючи нові знання
🌐 Онлайн-ресурси
Додаткові матеріали для практики B1:
- Українська мова онлайн: https://ukrainian-language.uk
- Словник.ua: https://slovnyk.ua — для перевірки слів
- YouTube канали: Шукайте "українська мова B1" для додаткових уроків
- Мовні обміни: italki, Tandem, HelloTalk для практики з носіями
💡 Порада: Найкращий спосіб закріпити матеріал — використовувати його регулярно. Виділіть 10-15 хвилин щодня для повторення!
🎯 Вправи
Розуміння видових пар
Як ми можемо визначити поняття «видова пара» в контексті сучасної української граматики?
Який найпоширеніший спосіб утворення доконаного виду (ДВ) від недоконаного (НДВ)?
Яка з наведених пар є суплетивною (має різні корені в обох формах)?
Який граматичний вид дієслова завжди підкреслює завершений результат певної дії?
Який граматичний вид дієслова зазвичай підкреслює тривалий процес або повторюваність?
Оберіть правильну доконану пару для недоконаного дієслова «говорити» в українській мові.
Яке з наведених слів є типовим маркером доконаного виду в реченні?
Яке з наведених слів є типовим маркером недоконаного виду в реченні?
Знайдіть пару (НДВ - ДВ)
Тип утворення пари
Префіксація (додавання префікса)
Суфіксація (зміна суфікса)
Суплетивізм (різні корені)
Оберіть правильне дієслово
Правда чи ні?
«Писати» і «написати» — це видова пара.
«Робити» — це доконаний вид.
Префікс «з-» часто утворює доконаний вид (напр. зробити).
«Брати» і «дати» — це видова пара.
Слово «часто» вимагає доконаного виду.
«Вже» часто вживається з доконаним видом.
«Говорити» і «сказати» мають один корінь.
Доконаний вид має форму теперішнього часу.
«Купувати» і «купити» відрізняються суфіксом.
Усі дієслова мають видові пари.
«Я писав листа» означає, що лист готовий.
«Я написав листа» означає, що дія завершена.
Складіть речення з видовими парами
Вибір виду в тексті
Вчора був дуже насичений день. Зранку я о сьомій годині. Я швидко і працювати. Я статтю для блогу. Я її три години. Нарешті о дванадцятій я останнє речення. Потім я трохи відпочити. Я книгу і її пів години. Раптом мені друг. Ми про наші плани на вихідні. Він піти в кіно. Я , бо давно не був у кінотеатрі. Ввечері я смачну вечерю для родини. Всі , що було дуже смачно. Я спати втомлений, але щасливий.
Виправте помилки виду
Я нарешті писав цей звіт.
Вона прочитала книгу весь день.
Він часто купив хліб у цьому магазині.
Ми вже робили це завдання.
Я говорив йому про це вчора один раз.
Ти брав мою ручку? Де вона зараз?
Вони вирішили кросворд дві години.
Завтра я буду вивчити нові слова.
Знайдіть дієслова доконаного виду (ДВ)
Знайдіть у тексті всі дієслова доконаного виду (результат).
Я довго думав над цим завданням. Я читав підручники, шукав інформацію в інтернеті, питав друзів. Нарешті я зрозумів, як це зробити. Я взяв ручку і швидко написав відповідь. Потім я перевірив помилки і виправив одну кому. Вчитель сказав, що все правильно. Я отримав гарну оцінку і дуже зрадів. Тепер я вирішив відпочити.
Оберіть правильний контекст
Коли ми вживаємо «робити» (НДВ)?
Коли ми вживаємо «зробити» (ДВ)?
Що означає «Я вчив вірш»?
Що означає «Я вивчив вірш»?
Яке речення описує послідовні дії?
Яке речення описує фонову дію?
Переклад дієслів
Результат vs Процес
Результат (ДВ)
Процес (НДВ)
📚 Словник
| Слово | Вимова | Переклад | ЧМ | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| артефакт | /artɛfˈakt/ | artifact | ім | |
| багата | /baɦˈata/ | rich (female) | ім | |
| безперервно | /bɛzpɛrˈɛrʋnɔ/ | continuously, incessantly | присл | |
| богдан | /bɔɦdan/ | Bohdan (name) | ім | |
| бібліотекар | /bibliɔtˈɛkar/ | librarian | ім | |
| вбудований | /ʋbudˈɔʋanɪj/ | built-in, embedded | прикм | |
| вдало | /ʋdˈalɔ/ | successfully | присл | |
| взаємодія | /ʋzajɛmɔdˈija/ | interaction | ім | |
| вибраний | /ʋˈɪbranɪj/ | chosen, selected | прикм | |
| виражальний | /ʋɪraʒˈalʲnɪj/ | expressive | прикм | |
| врешті-решт | /ʋrˈɛʃti-rɛʃt/ | in the end, finally | присл | |
| вторинний | /ʋtɔrˈɪnnɪj/ | secondary | прикм | |
| вчинити | /ʋt͡ʃɪnˈɪtɪ/ | to commit, to do | дієсл | |
| вірш | /ʋirʃ/ | poem, verse | ім | |
| геймерський | /ɦɛjmɛrsʲkɪj/ | gamer (adj) | прикм | |
| групувати | /ɦrupuʋˈatɪ/ | to group | дієсл | |
| гуцульський | /ɦut͡sˈulʲsʲkɪj/ | Hutsul (adj) | прикм | |
| дата | /dˈata/ | date | ім | |
| діалект | /dialˈɛkt/ | dialect | ім | |
| ділове | /dilɔʋˈɛ/ | business | ім | |
| заміна | /zamˈina/ | replacement, substitute | ім | |
| записати | /zapɪsˈatɪ/ | to record, to write down | дієсл | |
| запропонувати | /zaprɔpɔnuʋˈatɪ/ | to suggest, to offer | дієсл | |
| заучити | /zaut͡ʃˈɪtɪ/ | to memorize | дієсл | |
| зачекати | /zat͡ʃɛkˈatɪ/ | to wait | дієсл | |
| змішувати | /zmˈiʃuʋatɪ/ | to mix (imperfective) | дієсл | |
| знаходження | /znaxˈɔdʒɛnnja/ | finding, location | ім | |
| зписати | /zpɪsatɪ/ | to copy | дієсл | |
| контрастувати | /kɔntrastuʋˈatɪ/ | to contrast | дієсл | |
| конфлікт | /kɔnflˈikt/ | conflict | ім | |
| корпус | /kˈɔrpus/ | building, hull, corpus | ім | |
| критично | /krɪtˈɪt͡ʃnɔ/ | critically | присл | |
| куточок | /kutˈɔt͡ʃɔk/ | cozy corner | ім | |
| ланцюжок | /lant͡sjuʒˈɔk/ | small chain | ім | |
| лексичний | /lɛksˈɪt͡ʃnɪj/ | lexical | прикм | |
| листування | /lɪstuʋˈannja/ | correspondence | ім | |
| масло | /mˈaslɔ/ | butter, oil | ім | |
| межа | /mɛʒˈa/ | border, limit | ім | |
| миттєво | /mɪttˈjɛʋɔ/ | instantly | присл | |
| назвати | /nazʋˈatɪ/ | to name, to call (perfective) | дієсл | |
| найскладніший | /najskladnˈiʃɪj/ | the most difficult | прикм | |
| найчастотніший | /najt͡ʃastˈɔtniʃɪj/ | the most frequent | прикм | |
| накопичити | /nakɔpˈɪt͡ʃɪtɪ/ | to accumulate | дієсл | |
| намалювати | /namaljuʋˈatɪ/ | to paint, to draw (perfective) | дієсл | |
| напам'ять | /napˈamjatʲ/ | by heart, from memory | присл | |
| наскрізь | /nˈaskrizʲ/ | through and through | присл | |
| наскільки | /naskˈilʲkɪ/ | how much, to what extent | присл | |
| одинадцятий | /ɔdɪnˈadt͡sjatɪj/ | eleventh | прикм | |
| одиниця | /ɔdɪnˈɪt͡sja/ | unit, one (grade) | ім | |
| однократний | /ɔdnɔkrˈatnɪj/ | single, one-time | прикм | |
| окремий | /ɔkrˈɛmɪj/ | separate, individual | прикм | |
| освітній | /ɔsʋˈitnij/ | educational | прикм | |
| параджанов | /paradʒanɔʋ/ | Parajanov (name) | ім | |
| пекарний | /pɛkˈarnɪj/ | baking (adj) | прикм | |
| передача | /pɛrɛdˈat͡ʃa/ | transmission, broadcast | ім | |
| переписувати | /pɛrɛpˈɪsuʋatɪ/ | to rewrite (imperfective) | дієсл | |
| перечитувати | /pɛrɛt͡ʃˈɪtuʋatɪ/ | to reread (imperfective) | дієсл | |
| персонаж | /pɛrsɔnˈaʒ/ | character | ім | |
| погодитися | /pɔɦɔdɪtɪsja/ | to agree (perfective) | дієсл | |
| помити | /pɔmˈɪtɪ/ | to wash (perfective) | дієсл | |
| поп-культурний | /pɔp-kulʲturnɪj/ | pop culture (adj) | прикм | |
| постукати | /pɔstˈukatɪ/ | to knock (perfective) | дієсл | |
| поступово | /pɔstupˈɔʋɔ/ | gradually | присл | |
| пошукати | /pɔʃukˈatɪ/ | to look for (perfective) | дієсл | |
| префіксація | /prɛfiksˈat͡sija/ | prefixation | ім | |
| приблизно | /prɪblˈɪznɔ/ | approximately | присл | |
| продовжуватися | /prɔdˈɔʋʒuʋatɪsja/ | to continue (imperfective passive) | дієсл | |
| прожити | /prɔʒˈɪtɪ/ | to live through (perfective) | дієсл | |
| професійний | /prɔfɛsˈijnɪj/ | professional | прикм | |
| піта | /pˈita/ | pita | ім | |
| розрізнити | /rɔzriznˈɪtɪ/ | to distinguish | дієсл | |
| рідкісніший | /ridkisniʃɪj/ | rarer | прикм | |
| сигнал | /sɪɦnˈal/ | signal | ім | |
| сигналізувати | /sɪɦnalizuʋˈatɪ/ | to signal | дієсл | |
| слово-маркер | /slˈɔʋɔ-markɛr/ | marker word | ім | |
| смисловий | /smɪslɔʋˈɪj/ | semantic, meaningful | прикм | |
| суплетивний | /suplɛtˈɪʋnɪj/ | suppletive (grammar) | прикм | |
| суплетивізм | /suplɛtɪʋˈizm/ | suppletivism | ім | |
| суфіксація | /sufiksˈat͡sija/ | suffixation | ім | |
| успішно | /uspˈiʃnɔ/ | successfully | присл | |
| утворення | /utʋˈɔrɛnnja/ | formation, creation, education (rare - use освіта) | ім | |
| утворюватися | /utʋˈɔrjuʋatɪsja/ | to be formed | дієсл | |
| французький | /frant͡sˈuzʲkɪj/ | French | прикм | |
| фундамент | /fundˈamɛnt/ | foundation | ім | |
| хороший | /xɔrˈɔʃɪj/ | good | прикм | |
| хрещатик | /xrɛʃt͡ʃˈatɪk/ | Khreshchatyk | ім | |
| цифра | /t͡sˈɪfra/ | digit, number | ім | |
| цілком | /t͡silkˈɔm/ | completely, entirely | присл | |
| частий | /t͡ʃˈastɪj/ | frequent | прикм | |
| частотність | /t͡ʃastˈɔtnistʲ/ | frequency (rate) | ім | |
| чергуватися | /t͡ʃɛrɦuʋˈatɪsja/ | to alternate | дієсл | |
| швидкість | /ʃʋˈɪdkistʲ/ | speed | ім | |
| імперфектив | /impɛrfɛktɪʋ/ | imperfective (aspect) | ім |