Рух: початок і повернення
🎯 Чому це важливо?
Префікси по-, за-, та роз- змінюють значення дієслів руху дуже специфічно. По- показує початок руху, за- означає короткий візит, а роз- — розсіювання. Без цих префіксів важко виразити повсякденні дії: піти на роботу, зайти до друга, розійтися після зустрічі. Це ключові префікси для природного мовлення.
Діагностика
Прочитайте три речення. Усі вони про рух, але значення різні:
- Він пішов на роботу о восьмій годині.
- Він зайшов до мене на п'ять хвилин.
- Після концерту люди розійшлися по домівках.
Що відрізняється?
- Перше речення (пішов) = він почав рух, вирушив кудись
- Друге речення (зайшов) = він зробив короткий візит, заїхав на хвилинку
- Третє речення (розійшлися) = група людей розсіялася в різні сторони
Це три різні префікси: по-, за-, роз-. Кожен додає своє значення до базового дієслова руху.
💡 Цікавий факт
Префікс по- часто асоціюється з "пуск у дорогу" — саме так українці мислять про початок подорожі. Фраза "Ну, пішов я!" означає "Я починаю йти, я відправляюся." Це не просто "я йду", а "я стартую".
Пояснення
Префікс по- — Початок руху
Функція: виражає початок руху, відправлення.
Префікс по- додається до базових дієслів руху доконаного виду й показує, що хтось почав рухатися, вирушив, поїхав.
Основні дієслова з по-:
| Базове дієслово | З префіксом по- | Значення |
|---|---|---|
| іти (ходити) | піти | вирушити пішки |
| їхати (їздити) | поїхати | вирушити на транспорті |
| летіти (літати) | полетіти | вирушити літаком |
| нести (носити) | понести | почати нести щось |
| везти (возити) | повезти | почати везти щось |
| вести (водити) | повести | почати вести когось |
Приклади використання:
- Вона пішла в університет Шевченка о дев'ятій. (Вона почала йти, вирушила.)
- Ми поїхали до Одеси у п'ятницю. (Ми стартували в подорож.)
- Птахи полетіли у вирій восени. (Вони почали міграцію.)
- Він поніс валізу до машини таксі "Уклон". (Він почав нести вантаж.)
- Батько повіз дітей до школи на Печерську. (Він почав везти їх.)
- Учителька повела клас на екскурсію до Софії Київської. (Вона почала вести групу.)
🌍 Реальний світ
Коли українці збираються виходити з дому, вони часто кажуть: "Я пішов!" або "Я поїхав!" — навіть якщо вони ще стоять у дверях. Це означає "Я розпочинаю свій рух, я вирушаю." У контексті повсякденного життя це природний спосіб попрощатися.
Префікс за- — Короткий візит
Функція: виражає короткий візит, заїзд, швидке відвідування.
Префікс за- показує, що хтось зайшов ненадовго, завітав, заїхав на хвилинку.
Основні дієслова з за-:
| Базове дієслово | З префіксом за- | Значення |
|---|---|---|
| іти (ходити) | зайти | завітати пішки |
| їхати (їздити) | заїхати | заїхати на транспорті |
| летіти (літати) | залетіти | залетіти швидко |
| нести (носити) | занести | принести щось під час візиту |
| везти (возити) | завезти | привезти щось під час візиту |
| вести (водити) | завести | завести когось під час візиту |
Приклади використання:
- Я зайду до тебе завтра ввечері. (Я відвідаю тебе ненадовго.)
- Вона заїхала до батьків по дорозі на роботу. (Вона швидко відвідала їх.)
- Птах залетів у кімнату через вікно. (Він швидко влетів усередину.)
- Я заніс тобі книжку, яку просив. (Я приніс її під час візиту.)
- Ми завезли дитину до бабусі на вихідні. (Ми привезли її туди.)
- Він завів гостей до вітальні. (Він провів їх усередину ненадовго.)
🎬 Поп-культура
У багатьох українських серіалах персонажі часто кажуть: "Зайду до тебе на каву!" Це не означає довгий візит — просто коротка зупинка на 15-20 хвилин. Фраза "заїхати на хвилинку" — це культурний код: швидке відвідування, яке може затягнутися на годину.
Префікс роз- — Розсіювання
Функція: виражає розсіювання, розходження в різні сторони.
Префікс роз- показує, що група розділилася, люди розійшлися, предмети розлетілися.
Основні дієслова з роз-:
| Базове дієслово | З префіксом роз- | Значення |
|---|---|---|
| іти (ходити) | розійтися | розійтися пішки |
| їхати (їздити) | роз'їхатися | роз'їхатися на транспорті |
| летіти (літати) | розлетітися | розлетітися в різні сторони |
| нести (носити) | рознести | рознести щось по різних місцях |
| везти (возити) | розвезти | розвезти щось по місцях |
| вести (водити) | розвести | розвести когось у різні місця |
Приклади використання:
- Після зборів люди розійшлися по домівках. (Вони пішли в різні сторони.)
- Машини роз'їхалися з парковки за кілька хвилин. (Вони поїхали різними напрямками.)
- Листя розлетілося від вітру. (Воно полетіло в різні сторони.)
- Кур'єр розніс листи всім сусідам. (Він доставив їх різним адресам.)
- Таксі розвезло пасажирів додому після вечірки. (Воно відвезло їх у різні місця.)
- Учителька розвела дітей по класах. (Вона провела їх до різних кімнат.)
Префікс роз- етимологічно пов'язаний зі словом "розділяти" — звідси ідея розсіювання. Цікаво, що роз'їхатися може означати як "розділитися після зустрічі", так і "розминутися на дорозі" (не зустрітися взагалі).
Народна мудрість:
- "Біда сама не ходить, а з собою ще й горе водить." (Тут ходить показує повторюваність).
- "Як прийшло, так і пішло." (Easy come, easy go — про гроші або удачу).
- "Слово не горобець, вилетить — не спіймаєш." (Вилетить — початок руху, вихід назовні).
🌍 Географія руху
Використовуйте префікси, щоб подорожувати Україною!
- Поїхати на захід: місто Львів, гори Карпати, регіон Волинь.
- Полетіти на південь: місто Одеса, півострів Крим.
- Піти гуляти в центрі: вулиця Хрещатик, Майдан, річка Дніпро.
- Заїхати в історичні місця: Полтава, Чернігів, Запоріжжя.
Кожен регіон має свою красу!
Поглиблення
Як обрати правильний префікс?
Задайте собі кілька питань:
1. Це початок руху чи продовження?
- Початок → по-: Він пішов на роботу. (Він стартував.)
- Продовження → інший префікс: Він прийшов додому. (Він прибув.)
2. Це короткий візит чи тривале перебування?
- Короткий візит → за-: Я зайду ненадовго. (Я відвідаю швидко.)
- Тривале → інший префікс: Я прийду і залишуся. (Я прибуду і буду там.)
3. Це рух групи в одному напрямку чи розсіювання?
- Розсіювання → роз-: Гості розійшлися. (Вони пішли в різні сторони.)
- Один напрямок → інший префікс: Гості прийшли разом. (Вони прибули групою.)
Порівняння префіксів у контексті
| Ситуація | по- | за- | роз- |
|---|---|---|---|
| Він ... до друга. | пішов (вирушив) | зайшов (завітав) | — |
| Після концерту люди ... | пішли (почали йти) | — | розійшлися (розділилися) |
| Таксі ... пасажирів. | повезло (почало везти) | завезло (швидко доставило) | розвезло (доставило в різні місця) |
| Вона ... до магазину. | пішла (почала рух) | зайшла (завітала швидко) | — |
🎯 Підказка
Коли ви не впевнені, яку префікс використати, подумайте про мету дії:
- по- = "Я починаю, я вирушаю"
- за- = "Я завітаю швидко"
- роз- = "Ми розділяємося"
Типові помилки та як їх уникнути
Помилка 1: Плутати по- та при-
❌ Неправильно: Він прийшов на роботу о восьмій. (якщо мова про ПОЧАТОК руху) ✅ Правильно: Він пішов на роботу о восьмій. (початок) ✅ Правильно: Він прийшов на роботу о восьмій. (прибуття)
Чому? По- = початок руху (вирушив), при- = прибуття (дійшов до місця).
Помилка 2: Використовувати за- для тривалих візитів
❌ Неправильно: Я зайду до тебе на тиждень. ✅ Правильно: Я приїду до тебе на тиждень. (тривалий візит) ✅ Правильно: Я зайду до тебе на каву. (короткий візит)
Чому? За- підкреслює короткочасність візиту, не тривалість.
Помилка 3: Використовувати роз- для однієї особи
❌ Неправильно: Він розійшовся додому. ✅ Правильно: Він пішов додому. (одна особа) ✅ Правильно: Вони розійшлися по домівках. (група)
Чому? Роз- завжди передбачає розсіювання групи, не однієї особи.
🌍 Реальний світ
Українці часто використовують фразу "Давай розійдемося!" після зустрічі в кафе або ресторані. Це не грубість — просто природний спосіб запропонувати завершити зустріч і піти кожен своєю дорогою. Іноземці інколи плутають це з "розлучитися" (развестись), але контекст завжди підказує різницю.
Комбінації з різними дієсловами руху
По- з різними базами:
- піти / поїхати / полетіти = почати рух (пішки / на транспорті / в повітрі)
- понести / повезти = почати переносити вантаж
- повести = почати вести когось або щось
За- з різними базами:
- зайти / заїхати / залетіти = короткий візит (пішки / на транспорті / у повітрі)
- занести / завезти = доставити щось під час візиту
- завести = завести когось усередину ненадовго
Роз- з різними базами:
- розійтися / роз'їхатися / розлетітися = розсіятися (пішки / на транспорті / у повітрі)
- рознести / розвезти = доставити в різні місця
- розвести = провести в різні місця
💡 Підказка для запам'ятовування
По- = "Поехали!" (Let's go! — початок) За- = "Заходь!" (Drop by! — короткий візит) Роз- = "Розходимось!" (Let's disperse! — розділення)
Практика
Сценарії використання
Сценарій 1: Робочий день
Максим пішов на роботу о восьмій годині ранку. (Він почав рух з дому.) По дорозі він зайшов до кав'ярні на каву. (Короткий візит.) Після роботи колеги розійшлися по домівках. (Група розділилася.)
Сценарій 2: Сімейна вечірка
Гості поїхали до нас на машинах о сьомій вечора. (Вони почали подорож.) Один друг заїхав по дорозі до магазину за вином. (Короткий заїзд.) Після вечері всі роз'їхалися додому близько опівночі. (Група розділилася.)
Сценарій 3: Шкільна екскурсія
Учителька повела дітей до музею Гончара вранці. (Вона почала вести групу.) По дорозі вона завела їх до парку Слави на кілька хвилин. (Короткий візит.) Після музею діти розійшлися до різних класів. (Група розділилася по кімнатах.)
Діалоги
Діалог 1: Плани на день
Оля: Куди ти йдеш так рано?
Ігор: Я йду на роботу на Поділ. А потім зайду до лікаря на консультацію.
Оля: А коли повернешся?
Ігор: Десь о шостій. Після роботи ми розійдемося біля метро "Контрактова площа", і я одразу буду вдома.
Діалог 2: Після зустрічі
Марина: Дякую за чудовий вечір! Нам уже пора йти.
Андрій: Уже так пізно? Добре, тоді розходимося!
Марина: Так, ми поїдемо додому, бо завтра рано вставати.
Андрій: Щасливої дороги! Заїдьте до нас знову!
Діалог 3: На роботі
Босс: Де Сергій?
Колега: Він пішов на обід о дванадцятій.
Босс: А коли він зайде до мого кабінету?
Колега: Він сказав, що зайде після обіду, десь о другій годині.
Діалог 4: Організація події
Координатор: Коли гості приїдуть?
Помічник: Вони поїдуть від готелю о сьомій вечора.
Координатор: Добре. А після заходу як вони їдуть додому?
Помічник: Ми замовили таксі. Воно розвезе всіх по адресах.
Діалог 5: Родинні плани
Мама: Ти поїдеш до бабусі в суботу?
Дочка: Так, я поїду вранці. А ще заїду до подруги по дорозі.
Мама: Не забудь завезти бабусі ліки, які я купила.
Дочка: Добре, завезу. А коли всі роз'їдуться після обіду, я повернуся додому.
Діалог 6: Шкільна екскурсія
Вчителька: Діти, ми йдемо до музею зараз. Всі готові?
Учень: А ми зайдемо до парку по дорозі?
Вчителька: Так, зайдемо на десять хвилин. А після музею ви розійдетеся по класах.
Учень: Чудово! А хто поведе нас назад до школи?
Вчителька: Я поведу вас назад після екскурсії.
📋 Підсумок
Що ви навчилися:
- Префікс по- виражає початок руху: піти, поїхати, полетіти (вирушити).
- Префікс за- виражає короткий візит: зайти, заїхати, залетіти (завітати ненадовго).
- Префікс роз- виражає розсіювання групи: розійтися, роз'їхатися, розлетітися (розділитися).
- Комбінуйте ці префікси з усіма базовими дієсловами руху для точності.
Основне правило:
По- = початок ("Я вирушаю!"), за- = короткий візит ("Я завітаю!"), роз- = розсіювання ("Ми розходимося!").
Далі:
У наступному модулі (M20) ви вивчите префікси під-, від-, до-, які виражають наближення, віддалення та досягнення мети. Ці префікси доповнять вашу систему дієслів руху і дозволять виражати складніші маршрути.
✅ Самоперевірка
Чи можете ви:
- Використовувати по- для вираження початку руху?
- Використовувати за- для короткого візиту або заїзду?
- Використовувати роз- для розсіювання групи?
- Відрізняти піти (вирушити) від зайти (завітати) та розійтися (розділитися)?
Якщо так — ви готові до практики!
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Інтеграція знань
- Поєднуйте матеріал цього модуля з попередніми темами
- Створіть mind map зв'язків між різними темами
- Практикуйте використання кількох тем одночасно
🎯 Реальне застосування
- Знайдіть ситуації в житті, де можна використати вивчене
- Читайте українські тексти і шукайте знайомі структури
- Спілкуйтеся з носіями мови, застосовуючи нові знання
🌐 Онлайн-ресурси
Додаткові матеріали для практики B1:
- Українська мова онлайн: https://ukrainian-language.uk
- Словник.ua: https://slovnyk.ua — для перевірки слів
- YouTube канали: Шукайте "українська мова B1" для додаткових уроків
- Мовні обміни: italki, Tandem, HelloTalk для практики з носіями
💡 Порада: Найкращий спосіб закріпити матеріал — використовувати його регулярно. Виділіть 10-15 хвилин щодня для повторення!
🎯 Вправи
Префікси по-, за-, роз- — вибір значення
Яке значення має дієслово «піти» у реченні «Він пішов на роботу о восьмій годині»?
Що означає фраза «Зайду до тебе завтра ввечері» в контексті візиту до друга?
Яке значення має дієслово «розійшлися» у реченні «Після концерту люди розійшлися по домівках»?
Який префікс використовується для вираження початку подорожі або руху з одного місця?
Що означає фраза «Заїхати до магазину по дорозі на роботу» в контексті щоденної подорожі?
Яке дієслово правильно описує ситуацію, коли група гостей покинула вечірку й поїхала в різні сторони?
Який префікс найкраще підходить для опису дії «почати нести вантаж з одного місця до іншого»?
Що означає фраза «Кур'єр розніс листи всім сусідам» у контексті доставки пошти?
Дієслова руху — українська-англійська
Вибір префікса в реченнях
Правильність використання префіксів
Вони розійшлися додому після зустрічі в кафе.
Я зайду до тебе на тиждень у липні.
Він пішов на роботу о восьмій годині ранку.
Кур'єр поніс пакунки всім клієнтам у різні місця.
Ми заїхали до друзів на каву по дорозі додому.
Після концерту люди поїхали по домівках.
Вона залетіла до кімнати на хвилину й одразу вийшла.
Таксі розвезло всіх пасажирів додому в різні райони міста.
Вони зайшли в кіно на два фільми підряд.
Птахи розлетілися в різні сторони, коли почули шум.
Сортування дієслів за префіксами
по- (початок)
за- (візит)
роз- (розсіювання)
Відновлення порядку слів у реченнях
Виправлення помилок у використанні префіксів
Після концерту люди поїхали по домівках у різні сторони.
Я розійдуся до тебе завтра на каву.
Кур'єр поніс листи всім клієнтам у різні квартали міста.
Ми роз'їхалися на дачу в суботу вранці й залишилися там до вечора неділі.
Він пішов до друга на хвилинку, щоб повернути книжку.
Таксі завезло всіх пасажирів додому в різні частини міста після святкування.
Історія про родинну зустріч
У суботу вранці наша родина на дачу в Карпати. Ми рано, десь о восьмій годині, щоб встигнути до обіду. По дорозі ми до магазину у Львові на кілька хвилин, щоб купити фрукти й солодощі. Коли ми до села, бабуся вже чекала на нас біля воріт. Після обіду всі діти грати в сад, а дорослі на терасу пити каву. Ввечері до нас сусіди на короткий візит — вони попрощатися перед від'їздом у Івано-Франківськ. Коли вони , ми ще довго сиділи й розмовляли. Близько десятої вечора всі готуватися до сну. Наступного ранку ми додому, а бабуся нам смачні пиріжки в дорогу. Коли ми до міста, кожна родина до своєї домівки. Це був чудовий вихідний!
Знайдіть дієслова з префіксами
Натисніть на всі дієслова з префіксами по-, за-, роз- у тексті.
Вони пішли на роботу рано вранці, а після обіду зайшли до кафе на каву. Ввечері колеги розійшлися по домівках. Хтось поїхав на метро, хтось пішов пішки. Один колега заїхав до супермаркету, щоб купити продукти. Це був звичайний робочий день.
Множинний вибір — які речення правильні?
Яке з наведених нижче речень правильно використовують префікси по-, за-, роз-?
Яке з цих дієслів виражають початок руху?
Яке з цих речень описують короткий візит?
Яке з цих дієслів виражають розсіювання або розподіл?
Яке з наведених нижче контекстів вимагають префікса по- для правильного вираження початку дії?
Яке з цих речень правильно описують розсіювання групи після події?
Переклад з англійської на українську
Префікси та їхні значення
📚 Словник
| Слово | Вимова | Переклад | ЧМ | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| адреса | /adrˈɛsa/ | address | ім | |
| асоціюватися | /asɔt͡sijuʋˈatɪsja/ | to be associated | дієсл | |
| босс | /bɔss/ | boss | ім | |
| вантаж | /ʋantˈaʒ/ | cargo, load | ім | |
| вино | /ʋɪnˈɔ/ | wine | ім | |
| виразити | /ʋˈɪrazɪtɪ/ | to express (perfective) | дієсл | |
| вирушати | /ʋɪruʃˈatɪ/ | to set off, to depart | дієсл | |
| вирушити | /ʋˈɪruʃɪtɪ/ | to set off (perfective) | дієсл | |
| вирій | /ʋˈɪrij/ | warm lands (where birds migrate) | ім | |
| восени | /ʋɔsɛnˈɪ/ | in autumn | присл | |
| відвезти | /ʋidʋɛztˈɪ/ | to take (by vehicle) | дієсл | |
| відвідування | /ʋidʋˈiduʋannja/ | attendance, visit | ім | |
| віддалення | /ʋiddˈalɛnnja/ | removal, distance | ім | |
| відрізняти | /ʋidriznˈjatɪ/ | to distinguish, to tell apart (imperfective) | дієсл | |
| вітальний | /ʋitˈalʲnɪj/ | greeting (adj), welcoming | прикм | |
| вітер | /ʋˈitɛr/ | wind | ім | |
| географія | /ɦɛɔɦrˈafija/ | geography | ім | |
| гончар | /ɦɔnt͡ʃˈar/ | potter | ім | |
| горе | /ɦˈɔrɛ/ | sorrow, grief | ім | |
| грубість | /ɦrˈubistʲ/ | rudeness | ім | |
| дванадцятий | /dʋanˈadt͡sjatɪj/ | twelfth | прикм | |
| десь | /dɛsʲ/ | somewhere | part | |
| додаватися | /dɔdaʋˈatɪsja/ | to be added | дієсл | |
| домівка | /dɔmˈiʋka/ | home | ім | |
| доповняти | /dɔpɔʋnˈjatɪ/ | to supplement | дієсл | |
| діагностик | /diaɦnˈɔstɪk/ | diagnostician | ім | |
| дійти | /dijtˈɪ/ | to reach, to come to | дієсл | |
| етимологічно | /ɛtɪmɔlɔɦˈit͡ʃnɔ/ | etymologically | присл | |
| завезти | /zaʋɛztˈɪ/ | to deliver (by vehicle) | дієсл | |
| завести | /zaʋɛstˈɪ/ | to bring, to start (a car) | дієсл | |
| завітати | /zaʋitˈatɪ/ | to visit, to drop by | дієсл | |
| зайда | /zˈajda/ | newcomer, intruder | ім | |
| залетіти | /zalɛtˈitɪ/ | to fly in | дієсл | |
| залишитися | /zalˈɪʃɪtɪsja/ | to stay, to remain (perfective) | дієсл | |
| занести | /zanˈɛstɪ/ | to bring in | дієсл | |
| запам'ятовування | /zapamjatˈɔʋuʋannja/ | memorizing | ім | |
| запоріжжя | /zapɔrˈiʒʒja/ | Zaporizhzhia | ім | |
| затягнутися | /zatjaɦnˈutɪsja/ | to linger, to drag on | дієсл | |
| захід | /zaxid/ | west, event, measures | ім | |
| заїда | /zˈajida/ | mouth sore | ім | |
| заїзд | /zaˈjizd/ | entry, check-in | ім | |
| заїхати | /zaˈjixatɪ/ | to visit, to check in (perfective) | дієсл | |
| збори | /zbɔrɪ/ | meeting, collection | ім | |
| звідси | /zʋˈidsɪ/ | from here | займ | |
| книжка | /knˈɪʒka/ | book | ім | |
| код | /kɔd/ | code | ім | |
| комбінація | /kɔmbinˈat͡sija/ | combination | ім | |
| комбінувати | /kɔmbinuʋˈatɪ/ | to combine | дієсл | |
| контрактовий | /kɔntraktˈɔʋɪj/ | contractual | прикм | |
| координатор | /kɔɔrdɪnˈatɔr/ | coordinator | ім | |
| краса | /krasˈa/ | beauty | ім | |
| мислити | /mˈɪslɪtɪ/ | to think, to reason | дієсл | |
| міграція | /miɦrˈat͡sija/ | migration | ім | |
| наближення | /nablˈɪʒɛnnja/ | approach, approximation | ім | |
| ненадовго | /nɛnadˈɔʋɦɔ/ | not for long | присл | |
| опівночі | /ɔpˈiʋnɔt͡ʃi/ | at midnight | присл | |
| перебування | /pɛrɛbuʋˈannja/ | stay, presence | ім | |
| переносити | /pɛrɛnɔsɪtɪ/ | to transfer, to tolerate (imperfective) | дієсл | |
| печерський | /pɛt͡ʃˈɛrsʲkɪj/ | Pechersk (adj) | прикм | |
| повезти | /pɔʋɛztˈɪ/ | to take (by vehicle), to be lucky | дієсл | |
| повернення | /pɔʋˈɛrnɛnnja/ | return | ім | |
| повести | /pɔʋɛstˈɪ/ | to lead (perfective) | дієсл | |
| помічник | /pɔmit͡ʃnˈɪk/ | assistant | ім | |
| понести | /pɔnɛstˈɪ/ | to carry away, to suffer | дієсл | |
| привезти | /prɪʋɛztˈɪ/ | to bring, to deliver (by vehicle perfective) | дієсл | |
| продовження | /prɔdˈɔʋʒɛnnja/ | continuation | ім | |
| півострів | /piʋˈɔstriʋ/ | peninsula | ім | |
| підказка | /pidkˈazka/ | hint, prompt | ім | |
| развестися | /razʋɛstɪsja/ | to get divorced (Russian influence - better розлучитися) | дієсл | |
| регіон | /rɛɦiˈɔn/ | region | ім | |
| родинний | /rɔdˈɪnnɪj/ | family (adj) | прикм | |
| роз'їхатися | /rɔzˈjixatɪsja/ | to disperse, to move in different directions | дієсл | |
| розвезти | /rɔzʋɛztˈɪ/ | to deliver (by vehicle perfective) | дієсл | |
| розвести | /rɔzʋɛstˈɪ/ | to dilute, to separate, to breed | дієсл | |
| розділення | /rɔzdˈilɛnnja/ | separation, division | ім | |
| розділитися | /rɔzdilˈɪtɪsja/ | to divide (oneself) | дієсл | |
| розділяти | /rɔzdilˈjatɪ/ | to divide, to share (imperfective) | дієсл | |
| розділятися | /rɔzdilˈjatɪsja/ | to be divided | дієсл | |
| розлетітися | /rɔzlɛtˈitɪsja/ | to fly apart, to scatter | дієсл | |
| розминутися | /rɔzmɪnˈutɪsja/ | to pass each other without meeting | дієсл | |
| рознести | /rɔznɛstˈɪ/ | to carry (around), to smash | дієсл | |
| розпочинати | /rɔzpɔt͡ʃɪnˈatɪ/ | to begin (imperfective) | дієсл | |
| розсіювання | /rɔzsˈijuʋannja/ | scattering, dispersion | ім | |
| розсіятися | /rɔzsˈijatɪsja/ | to scatter, to dissipate | дієсл | |
| розходження | /rɔzxˈɔdʒɛnnja/ | discrepancy, departure | ім | |
| розходитися | /rɔzxɔdɪtɪsja/ | to disperse, to differ | дієсл | |
| розійтися | /rɔzijtˈɪsja/ | to disperse, to split up | дієсл | |
| слава | /slˈaʋa/ | glory, fame | ім | |
| специфічно | /spɛt͡sɪfˈit͡ʃnɔ/ | specifically | присл | |
| стартувати | /startuʋˈatɪ/ | to start (a process/race) | дієсл | |
| уклон | /uklˈɔn/ | slope, bias (rare - use нахил) | ім | |
| усередину | /usɛrˈɛdɪnu/ | inside | присл | |
| учителька | /ut͡ʃˈɪtɛlʲka/ | teacher (female) | ім | |
| чернігів | /t͡ʃɛrnˈiɦiʋ/ | Chernihiv | ім | |
| щаслива | /ʃt͡ʃaslˈɪʋa/ | happy | ім | |
| інколи | /ˈinkɔlɪ/ | sometimes | займ | |
| іноземець | /inɔzˈɛmɛt͡sʲ/ | foreigner (male) | ім |