Пасивні дієприкметники: коротка форма
🎯 Чому це важливо?
Коротка форма пасивних дієприкметників — це унікальна риса української мови, яка не має прямого еквіваленту в англійській. Ці конструкції дуже поширені в офіційних документах, новинах та академічних текстах. Вони дозволяють говорити про результат дії, не називаючи виконавця. Знання цих форм підвищує ваш рівень до справжнього B1.
🇺🇦 Культурний контекст
Коротка форма (-но/-то) має глибокі корені в українській мові. Ще в козацьких документах XVII століття — гетьманських універсалах — можна знайти: «Дано сей універсал», «Наказано всім полковникам». Ця традиція продовжується і сьогодні: офіційні документи Верховної Ради, накази Кабінету Міністрів, судові рішення — усі використовують коротку форму для надання тексту об'єктивності та офіційності.
Тест
Прочитайте два речення та подумайте, яка між ними різниця:
- Книга написана автором.
- Книгу написано.
Обидва речення про те, що хтось написав книгу. Але:
- Перше речення використовує повну форму (написана) і називає автора.
- Друге речення використовує коротку форму (написано) і не називає виконавця.
Спробуйте ще одну пару:
- Робота виконана студентами.
- Роботу виконано.
Яку форму ви частіше чуєте в новинах? У документах? У розмові?
💡 Цікаво знати
Коротка форма (-но/-то) — це справді українська особливість. Навіть росіяни, які вивчають українську, мають труднощі з цією конструкцією, бо в російській мові вона не така поширена.
Пояснення
Утворення короткої форми
Коротка форма утворюється від основи пасивного дієприкметника:
| Повна форма | Коротка форма | Приклад |
|---|---|---|
| написаний | написано | Листа написано. |
| зроблений | зроблено | Роботу зроблено. |
| сказаний | сказано | Все сказано. |
| взятий | взято | Книгу взято. |
| відкритий | відкрито | Двері відкрито. |
Правило: Замініть закінчення -ий/-а/-е на -о.
Коли використовується коротка форма?
1. Офіційні документи та оголошення:
- Заборонено курити. (Smoking is prohibited.)
- Дозволено входити. (Entry is permitted.)
- Встановлено нові правила. (New rules have been established.)
2. Новини та журналістика:
- Підписано угоду між країнами. (An agreement was signed between countries.)
- Прийнято важливе рішення. (An important decision was made.)
- Оголошено результати виборів. (Election results were announced.)
3. Наукові та академічні тексти:
- Доведено, що теорія правильна. (It has been proven that the theory is correct.)
- Визначено головні причини проблеми. (The main causes of the problem have been identified.)
- Встановлено зв'язок між фактами. (A connection between facts has been established.)
🌍 У реальному житті
Увімкніть українські новини, і ви почуєте ці конструкції постійно: «Підписано угоду», «Прийнято закон», «Оголошено надзвичайний стан». Журналісти використовують їх, бо вони звучать офіційно та об'єктивно.
Порівняння повної та короткої форми
| Повна форма | Коротка форма |
|---|---|
| Лист написаний секретарем. | Листа написано. |
| Книга прочитана студенткою. | Книгу прочитано. |
| Рішення прийняте комітетом. | Рішення прийнято. |
| Двері відкриті охоронцем. | Двері відкрито. |
Головна різниця:
- Повна форма узгоджується з підметом (написаний, написана, написане, написані)
- Коротка форма незмінна — завжди закінчується на -о
Структура речення з короткою формою
Зверніть увагу на відмінок додатка:
| З повною формою | З короткою формою |
|---|---|
| Книга (Н.в.) написана. | Книгу (Зн.в.) написано. |
| Лист (Н.в.) відправлений. | Листа (Зн.в.) відправлено. |
| Рішення (Н.в.) прийняте. | Рішення (Зн.в.) прийнято. |
Правило: Після короткої форми додаток стоїть у знахідному відмінку (або родовому для живих істот).
🎯 Важливо запам'ятати
Називний відмінок → Знахідний відмінок:
- Книга написана → Книгу написано
- Робота зроблена → Роботу зроблено
- Проблема вирішена → Проблему вирішено
Дієслова, які часто вживаються в короткій формі
| Дієслово | Коротка форма | Приклад |
|---|---|---|
| написати | написано | Документ написано вчора. |
| зробити | зроблено | Все зроблено вчасно. |
| сказати | сказано | Мені було сказано прийти. |
| вирішити | вирішено | Питання вирішено остаточно. |
| доводити | доведено | Факт доведено науковцями. |
| погоджувати | погоджено | План погоджено з керівництвом. |
| встановлювати | встановлено | Правду встановлено. |
| визначати | визначено | Терміни визначено точно. |
| забезпечувати | забезпечено | Безпеку забезпечено повністю. |
| організовувати | організовано | Конференцію організовано добре. |
🎬 Культурний момент
У фільмі «Тіні забутих предків» Сергія Параджанова можна почути архаїчні форми на -но/-то, які звучать особливо поетично в гуцульському діалекті. Це показує, що ці форми глибоко вкорінені в українській мові.
🏛️ Історична довідка
Коротка форма пасивних дієприкметників активно використовувалася в «Актах і документах Генеральної Військової Канцелярії» (1648-1764). Наприклад, у документах Богдана Хмельницького читаємо: «Сей лист дано», «Право підтверджено», «Усім козакам наказано». Ця традиція офіційного стилю збереглася до наших днів практично без змін.
🌍 Порівняння мов
Цікаво, що коротка форма (-но/-то) — це особливість саме української мови. У російській мові ці конструкції використовуються значно рідше, а в польській — майже зникли. Українські лінгвісти вважають цю форму однією з характерних рис, що відрізняє українську граматику від сусідніх слов'янських мов.
Безособові конструкції з давальним відмінком
Коли потрібно вказати, на кого спрямована дія, використовуємо давальний відмінок:
| Конструкція | Переклад | Приклад |
|---|---|---|
| Мені сказано | I was told | Мені було сказано чекати. |
| Нам доручено | We were assigned | Нам доручено це завдання. |
| Їм заборонено | They are forbidden | Їм заборонено входити. |
| Вам рекомендовано | You are recommended | Вам рекомендовано відпочити. |
Зверніть увагу: В цих конструкціях часто додається «було» для минулого часу:
- Мені було сказано прийти о дев'ятій.
- Нам було наказано евакуюватися.
Конструкції з модальними словами
Деякі безособові вирази використовують ту саму структуру:
| Вираз | Значення | Приклад |
|---|---|---|
| Необхідно | It is necessary | Необхідно перевірити документи. |
| Потрібно | It is needed | Потрібно зателефонувати директору. |
| Важливо | It is important | Важливо пам'ятати про це правило. |
| Заборонено | It is forbidden | Тут заборонено паркуватися. |
| Дозволено | It is permitted | Дозволено фотографувати без спалаху. |
| Рекомендовано | It is recommended | Рекомендовано приходити заздалегідь. |
🌍 У реальному житті
На знаках у громадських місцях часто бачите: «Заборонено курити», «Заборонено входити», «Дозволено паркуватися». Ці написи використовують саме коротку форму пасивного дієприкметника.
Практика
Як обрати форму?
Задайте собі питання:
-
Чи потрібно назвати виконавця?
- Так → Повна форма: Лист написаний секретарем.
- Ні → Коротка форма: Листа написано.
-
Який стиль тексту?
- Офіційний, науковий → Коротка форма частіше.
- Розмовний → Повна форма або активні конструкції.
-
Чи потрібно підкреслити результат без виконавця?
- Так → Коротка форма: Рішення прийнято.
Типові помилки та як їх уникнути
Помилка 1: Неправильний відмінок додатка
❌ Неправильно: Книга написано. Як треба: Книгу написано.
Чому? Коротка форма вимагає знахідного відмінка для додатка.
Помилка 2: Узгодження короткої форми
❌ Неправильно: Книги написані. Листи написані. Правильна форма: Книги написано. Листи написано.
Чому? Коротка форма не змінюється — вона завжди закінчується на -о.
Помилка 3: Плутанина з часом
❌ Неправильно: Книгу написано завтра. Правильний варіант: Книгу буде написано завтра. / Книгу написано вчора.
Чому? Для майбутнього часу додаємо «буде»: «Рішення буде прийнято».
💡 Корисна порада
Якщо ви не впевнені, чи правильно вживаєте коротку форму, спробуйте перефразувати речення з повною формою. Якщо повна форма узгоджується з підметом у називному відмінку, то коротка форма вимагає знахідного.
Діалоги
Діалог 1: В офісі
Керівник: Чи готовий звіт?
Секретарка: Так, звіт написано ще вчора. Його вже відправлено директору.
Керівник: Чудово. А що з контрактом?
Секретарка: Контракт підписано обома сторонами. Копії зроблено та надіслано партнерам.
Керівник: Прекрасно. Засідання призначено на третю годину?
Секретарка: Так, все організовано. Каву та чай замовлено.
Діалог 2: У новинах
Ведучий: Сьогодні оголошено результати парламентських виборів.
Кореспондентка: Так, підраховано вже дев'яносто відсотків голосів. Попередні результати опубліковано на офіційному сайті.
Ведучий: Чи прийнято якісь заяви від кандидатів?
Кореспондентка: Поки що заяв не зроблено. Очікується, що перші коментарі будуть озвучено ближче до вечора.
Діалог 3: В університеті
Студент: Чи вже виставлено оцінки за іспит?
Викладачка: Так, результати оприлюднено на сайті факультету.
Студент: А коли буде проведено перескладання?
Викладачка: Дату перескладання ще не визначено. Вам буде повідомлено додатково.
Студент: Дякую! А список літератури на наступний семестр уже підготовлено?
Викладачка: Так, його розміщено в електронному кабінеті.
Діалог 4: На будівництві
Інженер: Яку роботу завершено цього тижня?
Бригадир: Фундамент залито повністю. Комунікації прокладено згідно з планом.
Інженер: А стіни?
Бригадир: Перший поверх збудовано. Роботи виконано вчасно та якісно.
Інженер: Дуже добре. Що заплановано на наступний тиждень?
Бригадир: На наступний тиждень заплановано монтаж другого поверху.
🎯 Зверніть увагу
У цих діалогах коротка форма використовується для опису завершених результатів без вказівки на конкретного виконавця. Це типово для офіційного та професійного спілкування.
Діалог 5: У Львівській ратуші
Турист: Перепрошую, де можна отримати інформацію про екскурсії?
Працівниця: Добрий день! Інформаційну брошуру підготовлено спеціально для туристів. Ось, будь ласка.
Турист: Дякую! А екскурсію на вежу вже організовано сьогодні?
Працівниця: Так, екскурсію заплановано на тринадцяту годину. Квитки продано в касі на першому поверсі.
Турист: Чудово! А музей ратуші відкрито для відвідування?
Працівниця: Так, експозицію оновлено минулого місяця. Вам рекомендовано почати з залу історії Львова.
Діалог 6: В Одеській опері
Глядачка: Вибачте, чи виставу перенесено на інший день?
Адміністратор: Ні, виставу заплановано на сьогодні о сьомій годині вечора. Вхід дозволено за п'ятнадцять хвилин до початку.
Глядачка: А програмки вже надруковано?
Адміністратор: Так, програмки видано в гардеробі. До речі, костюми для цієї постановки створено відомим київським дизайнером.
Глядачка: Як цікаво! А декорації теж зроблено спеціально?
Адміністратор: Звісно. Їх виготовлено в майстернях нашого театру. Роботу виконано за традиційними технологіями.
🎭 Культурний момент: Український театр
Одеський національний академічний театр опери та балету — один із найстаріших оперних театрів України. Його побудовано у 1887 році за проектом віденських архітекторів Фельнера і Гельмера. Фасад театру визнано пам'яткою архітектури світового значення.
Де ви почуєте коротку форму в Україні?
У новинах: На телеканалах постійно використовують коротку форму: «Угоду підписано», «Закон прийнято», «Реформу розпочато». Журналісти обирають цю конструкцію, бо вона звучить об'єктивно та офіційно.
В офіційних установах: У ЦНАПах, поліклініках, банках ви побачите оголошення: «Заборонено входити без маски», «Дозволено оплату карткою», «Прийом тимчасово припинено».
У транспорті: На станціях метро в Києві, Харкові та Дніпрі звучить: «Двері зачинено», «Наступна станція оголошено», «Вхід на ескалатор заборонено».
В університетах: На дошках оголошень: «Розклад змінено», «Екзамен перенесено», «Результати оприлюднено».
📰 Медіаграмотність
Зверніть увагу, як ЗМІ використовують коротку форму для створення об'єктивності. Коли журналіст пише «Встановлено, що...» замість «Ми встановили, що...», він дистанціюється від інформації. Це важливий прийом медіаграмотності — розуміти, як граматичні конструкції впливають на сприйняття повідомлення.
📋 Підсумок
Що ви навчилися:
- Коротка форма пасивних дієприкметників утворюється заміною закінчення -ий на -о: написаний → написано.
- Ця форма не змінюється за родами та числами — вона завжди однакова.
- Іменник при короткій формі набуває знахідного відмінка: «Книгу написано», а не «Книга написано».
- Давальний відмінок вказує на особу, якій адресована дія: «Мені було сказано».
- Майбутній час утворюється зі словом «буде»: «Завдання буде виконано вчасно».
Основне правило:
Коротка форма (-но/-то) — це об'єктивний спосіб повідомити про результат дії, не називаючи виконавця. Вона типова для офіційного стилю, новин та наукових текстів.
Далі:
У наступних модулях ми розглянемо повну систему пасивних конструкцій (Модуль 47), пестливі форми — демінутиви (Модуль 48) та збірні числівники й дроби (Модуль 49).
✅ Самоперевірка
Чи можете ви:
- Утворити коротку форму від будь-якого пасивного дієприкметника?
- Правильно вживати знахідний відмінок після короткої форми?
- Використовувати давальний відмінок для вказівки на адресата?
- Розрізняти, коли краще використати повну, а коли — коротку форму?
Якщо так — ви готові до модуля про повну систему пасивних конструкцій!
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Інтеграція знань
- Поєднуйте матеріал цього модуля з попередніми темами
- Створіть mind map зв'язків між різними темами
- Практикуйте використання кількох тем одночасно
🎯 Реальне застосування
- Знайдіть ситуації в житті, де можна використати вивчене
- Читайте українські тексти і шукайте знайомі структури
- Спілкуйтеся з носіями мови, застосовуючи нові знання
🌐 Онлайн-ресурси
Додаткові матеріали для практики B1:
- Українська мова онлайн: https://ukrainian-language.uk
- Словник.ua: https://slovnyk.ua — для перевірки слів
- YouTube канали: Шукайте "українська мова B1" для додаткових уроків
- Мовні обміни: italki, Tandem, HelloTalk для практики з носіями
💡 Порада: Найкращий спосіб закріпити матеріал — використовувати його регулярно. Виділіть 10-15 хвилин щодня для повторення!
🎯 Вправи
Розуміння короткої форми
Яке з наведених нижче тверджень найточніше описує головну функцію короткої форми пасивних дієприкметників в українській мові?
В якому типі текстів коротка форма пасивних дієприкметників використовується найчастіше відповідно до сучасних норм української мови?
Яке речення демонструє правильне використання короткої форми пасивного дієприкметника з відповідним відмінком додатка?
Чим принципово відрізняється коротка форма пасивного дієприкметника від повної форми з граматичного погляду?
Яка конструкція правильно передає значення «мені повідомили» з використанням короткої форми та давального відмінка?
Яке з наведених модальних безособових виразів використовує ту саму структуру, що й коротка форма пасивного дієприкметника?
У якому реченні правильно вказано час дії з використанням короткої форми пасивного дієприкметника?
Яке речення містить типову помилку в узгодженні при використанні короткої форми пасивного дієприкметника?
Речення з повною та короткою формою
Виберіть правильну форму
Правила використання
Коротка форма пасивного дієприкметника завжди закінчується на -о і не змінюється за родами та числами.
Після короткої форми додаток стоїть у називному відмінку, як і з повною формою.
Для вираження майбутнього часу з короткою формою використовується допоміжне слово «буде».
Коротка форма обов'язково вимагає вказівки на виконавця дії в орудному відмінку.
Давальний відмінок використовується для позначення особи, на яку спрямовано дію у конструкції «Мені було сказано».
Слова «необхідно», «потрібно», «важливо» — це повні форми пасивних дієприкметників у сучасній українській мові.
Коротка форма частіше використовується в офіційних документах та новинах, ніж у розмовній мові.
«Книга написано» — це правильна конструкція української мови відповідно до граматичних норм.
Повна чи коротка форма?
Коротка форма (-но/-то)
Повна форма (-ний/-тий)
Безособові модальні вирази
Побудуйте речення
Виправте помилки
Книга написано автором минулого року.
Рішення прийнята одноголосно всіма членами комісії.
Мене було сказано прийти о дев'ятій годині.
Документи оформлено завтра вранці без затримки.
На заводі заборонений курити в приміщенні.
Контракт було підписано обидві сторони.
Офіційний документ
ПРОТОКОЛ ЗАСІДАННЯ Дата: 15 грудня 2024 року На засіданні комісії важливі питання розвитку підприємства. Спочатку звіт про виконану роботу за попередній квартал. , що план виконано на дев'яносто вісім відсотків. Далі пропозиції щодо модернізації виробництва. Після обговорення рішення про виділення додаткового фінансування. Суму у розмірі п'ятсот тисяч гривень. На засіданні також нові правила техніки безпеки. Керівникам відділів забезпечити ознайомлення всіх працівників з новими вимогами. Протокол головою комісії та секретарем. Копії до всіх структурних підрозділів. , що наступне засідання відбудеться через місяць. Всім членам комісії надати письмові пропозиції до наступного засідання. Засідання о чотирнадцятій годині. Присутність усіх членів обов'язковою.
Знайдіть короткі форми
Позначте всі короткі форми пасивних дієприкметників у тексті.
Сьогодні оголошено результати національного конкурсу. Переможців визначено журі після тривалих обговорень. Нагороди вручено на урочистій церемонії. Усім учасникам видано сертифікати. Зазначено, що рівень робіт цього року був особливо високим. Організаторами заплановано розширити конкурс наступного року. Подяковано всім спонсорам за підтримку.
Правильні конструкції
Який варіант правильний для офіційного оголошення?
Як правильно сказати «I was told to wait»?
Які форми правильні для заборони?
Як правильно повідомити про підписання контракту?
Які речення про майбутню дію правильні?
Як правильно сказати про виконану роботу?
Перекладіть українською
📚 Словник
| Слово | Вимова | Переклад | ЧМ | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| адміністратор | /administrˈatɔr/ | administrator | ім | |
| адресований | /adrɛsˈɔʋanɪj/ | addressed | прикм | |
| архітектор | /arxitˈɛktɔr/ | architect (male) | ім | |
| бригадир | /brɪɦadˈɪr/ | бригадир, foreman | ім | |
| брошура | /brɔʃˈura/ | brochure | ім | |
| ведучий | /ʋɛdˈut͡ʃɪj/ | host, presenter | прикм | |
| вежа | /ʋˈɛʒa/ | tower | ім | |
| виготовити | /ʋˈɪɦɔtɔʋɪtɪ/ | to manufacture, to make | дієсл | |
| визначено | /ʋˈɪznat͡ʃɛnɔ/ | defined, determined | присл | |
| викладачка | /ʋɪkladˈat͡ʃka/ | teacher (female) | ім | |
| вирішений | /ʋˈɪriʃɛnɪj/ | decided, solved | прикм | |
| виставити | /ʋˈɪstaʋɪtɪ/ | to display, to exhibit | дієсл | |
| вкорінений | /ʋkɔrˈinɛnɪj/ | rooted, established | прикм | |
| встановити | /ʋstanɔʋˈɪtɪ/ | to establish, to install | дієсл | |
| віденський | /ʋˈidɛnsʲkɪj/ | Viennese | прикм | |
| відкрито | /ʋidkrˈɪtɔ/ | openly | присл | |
| гардероб | /ɦardɛrˈɔb/ | wardrobe | ім | |
| генеральний | /ɦɛnɛrˈalʲnɪj/ | general, main | прикм | |
| гетьманський | /ɦɛtʲmansʲkɪj/ | hetman's | прикм | |
| глядачка | /ɦljadˈat͡ʃka/ | spectator (female) | ім | |
| дана | /dˈana/ | Dana | ім | |
| декорація | /dɛkɔrˈat͡sija/ | decoration, scenery | ім | |
| демінутив | /dɛminutˈɪʋ/ | diminutive | ім | |
| дизайнер | /dɪzˈajnɛr/ | designer | ім | |
| додатково | /dɔdatkˈɔʋɔ/ | additionally | присл | |
| евакуюватися | /ɛʋakujuʋˈatɪsja/ | to be evacuated | дієсл | |
| залити | /zalˈɪtɪ/ | to pour | дієсл | |
| зникнути | /znˈɪknutɪ/ | to disappear (perfective) | дієсл | |
| канцелярія | /kant͡sɛlˈjarija/ | office, chancellery | ім | |
| коментар | /kɔmɛntˈar/ | comment | ім | |
| кореспондентка | /kɔrɛspɔndˈɛntka/ | correspondent (female) | ім | |
| маска | /mˈaska/ | mask | ім | |
| монтаж | /mɔntˈaʒ/ | editing, montage, assembly | ім | |
| надання | /nadˈannja/ | provision, granting | ім | |
| об'єктивний | /ɔbjɛktˈɪʋnɪj/ | objective | прикм | |
| об'єктивно | /ɔbjɛktˈɪʋnɔ/ | objectively | присл | |
| озвучити | /ɔzʋˈut͡ʃɪtɪ/ | to voice, to announce | дієсл | |
| оновити | /ɔnɔʋˈɪtɪ/ | to update, to renew | дієсл | |
| оприлюднити | /ɔprɪlˈjudnɪtɪ/ | to publish, to make public | дієсл | |
| пам'яткий | /pamjatkˈɪj/ | memorable | прикм | |
| парламентський | /parlˈamɛntsʲkɪj/ | parliamentary | прикм | |
| перескладання | /pɛrɛskladˈannja/ | retaking (exam) | ім | |
| пестливий | /pɛstlˈɪʋɪj/ | affectionate (grammar), diminutive | прикм | |
| полковник | /pɔlkˈɔʋnɪk/ | colonel | ім | |
| постановка | /pɔstanˈɔʋka/ | production, staging, setting | ім | |
| практично | /praktˈɪt͡ʃnɔ/ | practically | присл | |
| працівниця | /prat͡siʋnˈɪt͡sja/ | employee (female) | ім | |
| прекрасно | /prɛkrˈasnɔ/ | wonderful, perfectly | присл | |
| припинити | /prɪpɪnˈɪtɪ/ | to stop, to terminate | дієсл | |
| програмка | /prɔɦrˈamka/ | small program, guide | ім | |
| прокласти | /prɔklˈastɪ/ | to lay (path/rails perfective) | дієсл | |
| підвищувати | /pidʋˈɪʃt͡ʃuʋatɪ/ | to increase, to raise (imperfective) | дієсл | |
| підготовити | /pidɦɔtˈɔʋɪtɪ/ | to prepare | дієсл | |
| підрахувати | /pidraxuʋˈatɪ/ | to count, to calculate | дієсл | |
| розмістити | /rɔzmistˈɪtɪ/ | to place, to host, to post (online) | дієсл | |
| розпочати | /rɔzpɔt͡ʃˈatɪ/ | to begin, to initiate (perfective) | дієсл | |
| рідший | /rˈidʃɪj/ | rarer, thinner (liquid) | прикм | |
| спеціально | /spɛt͡siˈalʲnɔ/ | specially, on purpose | присл | |
| судовий | /sudɔʋˈɪj/ | judicial, court (adj) | прикм | |
| телеканал | /tɛlɛkanˈal/ | TV channel | ім | |
| тимчасово | /tɪmt͡ʃasˈɔʋɔ/ | temporarily | присл | |
| типово | /tɪpˈɔʋɔ/ | typically | присл | |
| тринадцятий | /trɪnˈadt͡sjatɪj/ | thirteenth | прикм | |
| універсал | /uniʋɛrsˈal/ | universal person, wagon (car), Universal (historical document) | ім | |
| фасад | /fasˈad/ | facade | ім | |
| фельнера | /fɛlʲnɛra/ | Fellner (surname) | ім | |
| характерний | /xaraktɛrnɪj/ | characteristic, typical | прикм | |
| цнап | /t͡snap/ | TSNAP (service center) | ім | |
| інформаційний | /infɔrmat͡sˈijnɪj/ | information (adj) | прикм |