Колокації та вирази
🎯 Чому це важливо?
Колокації — це слова, які природно поєднуються одне з одним. Носії мови не кажуть "робити рішення" — вони кажуть "приймати рішення". Ці стійкі сполучення роблять вашу мову природною та плавною. Без них ви звучатимете як підручник, а не як жива людина.
Вступ
Прочитайте цей уривок з новинної статті:
Президент прийняв рішення про нову економічну стратегію. Уряд бере участь у міжнародних переговорах. Експерти звертають увагу на ризики інфляції. Ці питання мають значення для кожного громадянина. Політики ставлять питання про майбутнє країни, а бізнесмени ведуть переговори з партнерами.
Помітили виділені вирази? Це — колокації: стійкі сполучення дієслова з іменником. Кожен носій мови знає сотні таких сполучень. Вони звучать природно, тоді як неправильні комбінації звучать дивно.
💡 Важливо розуміти
Колокації не можна перекласти дослівно. Англійською "to make a decision" — дослівно "зробити рішення". Але українською правильно "приймати рішення". Тому колокації потрібно вивчати як цілісні одиниці. Кожна мова має свої унікальні комбінації слів, які звучать природно для носіїв, але дивно при дослівному перекладі.
Вживання
Колокації: як поєднувати слова?
Кожне дієслово має свої типові іменники. Неправильні комбінації звучать дивно для носіїв мови.
З дієсловом "приймати":
- приймати рішення ✅
- приймати виклик ✅ (але рідше)
- приймати участь ❌ (правильно: брати участь!)
З дієсловом "брати":
- брати участь ✅
- брати відповідальність ✅ (але частіше: нести відповідальність)
- брати рішення ❌ (правильно: приймати рішення)
З дієсловом "мати":
- мати значення ✅
- мати вплив ✅
- мати роль ❌ (правильно: грати/відігравати роль)
З дієсловом "вести":
- вести переговори ✅
- вести діалог ✅
- вести роль ❌ (правильно: грати роль)
🎯 Типова помилка
Росіянізм "приймати участь" дуже поширений, але неправильний! По-українськи правильно "брати участь". Це одна з найчастіших помилок, яку роблять ті, хто вивчає українську.
Багато хто вважає, що використання колокацій на кшталт «приймати участь» або «робити висновки» (як кальку з російської/англійської) є нормою сучасного спілкування. Це помилкове припущення. Хоча вас зрозуміють, використання питомих українських колокацій (брати участь, робити висновки) — це не про «правильність», а про повагу до мовної структури. Чисте мовлення справляє краще враження в діловому та академічному середовищі.
Реєстр: формальне чи розмовне?
Розмовна мова:
- Він бере участь у грі.
- Це має значення для мене.
- Треба приймати рішення.
Формальна/офіційна мова:
- Компанія нестиме відповідальність за наслідки.
- Сторони вдаються до заходів для врегулювання.
- Рада прийняла рішення про затвердження бюджету.
💡 Важливо
Більшість колокацій можна використовувати і в розмовному, і в офіційному стилях. Але деякі звучать надто офіційно для повсякденного спілкування: "вдаватися до заходів", "нехтувати обов'язками".
Антоніми в колокаціях
Багато колокацій мають антонімічні пари:
| Колокація | Антонім |
|---|---|
| досягати успіху | зазнавати невдачі |
| дотримуватися правил | порушувати правила |
| виконувати обов'язки | нехтувати обов'язками |
Додаткові ділові колокації
У діловому середовищі використовуються додаткові колокації, які допоможуть вам звучати професійно.
Кар'єра та робота:
- подавати заяву — to submit an application: "Вона подала заяву на цю посаду."
- займати посаду — to hold a position: "Він займає посаду директора."
- отримувати дохід — to receive income: "Компанія отримує дохід від продажів."
Бізнес-процеси:
- укладати угоду — to conclude an agreement: "Сторони уклали угоду про співпрацю."
- провадити діяльність — to conduct activities: "Фірма провадить діяльність у сфері IT."
- впроваджувати зміни — to implement changes: "Керівництво впроваджує зміни в компанії."
Особисті якості:
- виявляти ініціативу — to show initiative: "Молоді спеціалісти виявляють ініціативу."
- докладати зусиль — to make efforts: "Вона докладає зусиль для досягнення мети."
- забезпечувати якість — to ensure quality: "Ми забезпечуємо якість продукції."
- налагоджувати зв'язки — to establish connections: "Дипломати налагоджують зв'язки між країнами."
У дипломатії та науці вживання правильних колокацій є частиною професійного етикету. Використання виразу «висувати вимоги» замість простого «хотіти чогось» або «порушувати проблему» замість «говорити про проблему» одразу піднімає ваш статус як професіонала. Це показує, що ви не просто знаєте слова, а володієте стилістикою мови.
🎬 У бізнес-контексті
У сучасному українському бізнесі ці колокації звучать постійно. На співбесідах питають: "Чи готові ви докладати зусиль для розвитку компанії?" У резюме пишуть: "Займала посаду менеджера з продажів." У контрактах: "Сторони укладають угоду про наступне..."
Читання
Текст 1: Ділова сфера
Тема: Переговори між компаніями
Компанія "Укртех" веде переговори з німецьким партнером про спільний проєкт. Переговори мають значення для обох сторін, адже йдеться про інвестиції на сотні мільйонів гривень.
Директор компанії прийняв рішення особисто брати участь у зустрічах. Він несе відповідальність за результат переговорів. Німецька сторона висуває вимоги щодо екологічних стандартів. Українська сторона звертає увагу на необхідність зберегти робочі місця.
Якщо переговори зазнають невдачі, компанія втратить важливу можливість. Але якщо сторони досягнуть успіху, це справить враження на весь ринок.
Текст 2: Освіта та розвиток
Тема: Розвиток кар'єри
Марія здобуває освіту в Києво-Могилянській академії. Вона бере участь у наукових конференціях та набуває досвіду роботи в міжнародних проєктах. Її науковий керівник грає важливу роль у її професійному розвитку.
Марія надає перевагу практичним завданням перед теоретичними. Вона розуміє, що освіта має значення для майбутньої кар'єри. Але недостатньо лише вчитися — треба виконувати обов'язки студента і дотримуватися правил академічної доброчесності.
Якщо нехтувати обов'язками, можна зазнати невдачі на іспитах. Марія хоче досягти успіху і тому працює наполегливо.
Текст 3: Суспільство і політика
Тема: Громадянська активність
Активісти порушують проблему екологічного забруднення. Вони ставлять питання перед місцевою владою і висувають вимоги щодо закриття брудного заводу. Влада вдається до заходів для вирішення конфлікту.
Протести справляють враження на депутатів. Громадськість чинить опір рішенням, які шкодять довкіллю. Кожен громадянин несе відповідальність за майбутнє своєї громади.
Екологічна безпека має вплив на здоров'я людей. Тому важливо брати участь у громадському житті та не нехтувати обов'язками громадянина.
Діалоги
Діалог 1: Ділова нарада (формальний)
Директор: Колеги, ми ведемо переговори з європейськими партнерами вже три місяці. Які ваші думки?
Марія: Партнери висувають вимоги щодо якості продукції. Це має значення для подальшої співпраці.
Андрій: На мою думку, потрібно приймати рішення швидко. Інакше ми можемо зазнати невдачі.
Директор: Погоджуюся. Хто бере участь у наступній зустрічі?
Марія: Я можу. Розумію, що несу відповідальність за результат.
Директор: Добре. Звертайте увагу на деталі контракту.
Діалог 2: Розмова студентів (неформальний)
Олег: Ти береш участь у конференції наступного тижня?
Оксана: Так! Це має значення для мого диплома. А ти?
Олег: Ні, я надаю перевагу практичній роботі. Хочу набути досвіду в реальній компанії.
Оксана: Теорія теж важлива. Вона грає роль у розумінні процесів.
Олег: Можливо. Але не хочу нехтувати обов'язками на стажуванні заради конференції.
Оксана: Розумію. Головне — досягти успіху в тому, що обираєш.
Діалог 3: Розмова з журналістом (напівформальний)
Журналіст: Пане міністре, уряд вдається до заходів проти інфляції. Які результати?
Міністр: Ми звертаємо увагу на потреби громадян. Заходи мають вплив на ситуацію.
Журналіст: Але критики ставлять питання про ефективність цих заходів.
Міністр: Опозиція завжди порушує проблеми. Це нормально. Ми несемо відповідальність за рішення.
Журналіст: Чи досягне уряд успіху до кінця року?
Міністр: Я роблю висновки на основі фактів, а не прогнозів.
Діалог 4: Сімейна розмова (неформальний)
Мама: Синку, ти виконуєш обов'язки студента?
Син: Так, мамо. Беру участь у всіх заняттях.
Мама: А домашні завдання? Не можна нехтувати обов'язками.
Син: Я все роблю. Здобуваю освіту старанно.
Мама: Добре. Пам'ятай: освіта грає важливу роль у житті.
Син: Знаю. Хочу досягти успіху і не зазнати невдачі.
💡 Зверніть увагу
У розмовному стилі колокації звучать природно і не надто формально. Але в офіційному контексті (новини, документи, ділові листи) ці самі колокації додають тексту професійності.
📋 Підсумок
Що ви навчилися:
- 25 ключових колокацій для ділового, академічного та повсякденного спілкування
- Правильні комбінації дієслів з іменниками:
- приймати рішення ✅ (не: робити рішення)
- брати участь ✅ (не: приймати участь)
- нести відповідальність ✅
- вести переговори ✅
- Антонімічні пари: досягати успіху / зазнавати невдачі
- Контексти використання: бізнес, освіта, політика, повсякденне життя
Основне правило:
Колокації не можна перекладати дослівно. Вивчайте їх як цілісні одиниці. Правильні колокації роблять вашу мову природною та професійною.
Далі:
У модулі 71 ми вивчимо фразові дієслова та ідіоми — ще один крок до природного мовлення.
✅ Самоперевірка
Чи можете ви:
- Використати "брати участь" замість "приймати участь"?
- Відрізнити "порушувати закон" від "порушувати проблему"?
- Скласти речення з колокаціями "вести переговори" та "нести відповідальність"?
- Описати діловий контекст із використанням 5+ колокацій?
Якщо так — ви готові до практики!
Лексика
Група 1: Рішення та дії
Ці колокації описують важливі дії у діловому та суспільному житті.
| Колокація | Типове використання | Приклад |
|---|---|---|
| приймати рішення | офіційне рішення | Рада прийняла рішення про зміни. |
| брати участь | бути активним учасником | Він бере участь у конференції. |
| мати значення | бути важливим | Це має значення для всіх нас. |
| надавати перевагу | обирати одне над іншим | Вона надає перевагу чаю перед кавою. |
| звертати увагу | концентруватися на чомусь | Звертайте увагу на деталі! |
🌍 У реальному житті
В українському парламенті депутати постійно "приймають рішення" та "беруть участь" у голосуванні. Ці колокації звучать у кожному випуску новин. "Верховна Рада прийняла рішення про бюджет" — типовий заголовок. Слухаючи українські новини, ви почуєте ці вирази десятки разів на день.
Група 2: Комунікація та думки
Ці колокації використовуються, коли ви хочете висловити думку або зробити висновок.
| Колокація | Типове використання | Приклад |
|---|---|---|
| робити висновки | аналізувати результати | Не варто робити висновки заздалегідь. |
| ставити питання | запитувати, порушувати тему | Журналіст поставив питання про корупцію. |
| грати роль | мати значення, впливати | Освіта грає важливу роль у розвитку. |
| вести переговори | обговорювати умови | Компанії ведуть переговори про злиття. |
| нести відповідальність | бути відповідальним | Директор несе відповідальність за результати. |
💡 Грати роль vs Відігравати роль
Обидві колокації правильні і означають те саме — "to play a role". Але "відігравати роль" звучить трохи формальніше. У повсякденному мовленні частіше використовують "грати роль", а в академічних текстах та офіційних документах — "відігравати роль".
Група 3: Освіта та досвід
Ці важливі колокації описують процес навчання та професійного розвитку.
| Колокація | Типове використання | Приклад |
|---|---|---|
| здобувати освіту | отримувати знання | Вона здобуває освіту в Києві. |
| набувати досвіду | отримувати практичні навички | Студенти набувають досвіду на стажуванні. |
| висувати вимоги | формулювати умови | Профспілка висуває вимоги до керівництва. |
| порушувати проблему | підіймати питання | Він порушив проблему забруднення. |
| досягати успіху | мати позитивний результат | Вона досягла успіху в бізнесі. |
🎬 Культурний момент
Українці надзвичайно цінують освіту. "Здобувати освіту" — це не просто "вчитися", а активний процес досягнення знань. Григорій Сковорода казав про пізнання себе через освіту. Сьогодні українці їдуть "здобувати освіту" до Праги, Варшави та Відня, продовжуючи традицію мандрівних студентів.
Цей історичний документ є одним із перших прикладів того, як українці намагалися формально приймати рішення на державному рівні. Конституція Пилипа Орлика встановлювала розподіл гілок влади та визначала правила взаємодії між гетьманом та козацькою старшиною. Це свідчить про глибоку традицію дотримуватися закону та нести відповідальність перед суспільством навіть за складних історичних умов. Вона відіграла значну роль у формуванні української політичної думки.
Група 4: Успіх та невдачі
Ці колокації описують результати дій — позитивні та негативні.
| Колокація | Типове використання | Приклад |
|---|---|---|
| зазнавати невдачі | не досягти мети | Проєкт зазнав невдачі через брак фінансування. |
| вдаватися до заходів | застосовувати дії | Уряд вдається до заходів проти інфляції. |
| справляти враження | впливати на сприйняття | Його промова справила враження на слухачів. |
| мати вплив | впливати на щось | Батьки мають вплив на дітей. |
| чинити опір | протистояти | Народ чинив опір окупантам. |
🌍 Історичний контекст
"Чинити опір" — надзвичайно важлива колокація в українській історії. Від козаків до сучасних захисників українці завжди "чинили опір" загарбникам. Ця колокація звучить у кожному тексті про українську історію та сучасність.
Група 5: Обов'язки та правила
Ці колокації описують норми поведінки та їх порушення.
| Колокація | Типове використання | Приклад |
|---|---|---|
| виконувати обов'язки | робити те, що треба | Він виконує обов'язки директора. |
| порушувати закон | діяти незаконно | Він порушив закон і понесе покарання. |
| дотримуватися правил | слідувати нормам | Усі повинні дотримуватися правил. |
| нехтувати обов'язками | ігнорувати зобов'язання | Не можна нехтувати обов'язками. |
| відігравати роль | мати значення | Це відіграє важливу роль у процесі. |
💡 Порушувати закон vs Порушувати проблему
Дієслово "порушувати" має два різних значення! "Порушувати закон" — to break the law (негативне). "Порушувати проблему" — to raise an issue (нейтральне/позитивне). Контекст визначає значення.
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Інтеграція знань
- Поєднуйте матеріал цього модуля з попередніми темами
- Створіть mind map зв'язків між різними темами
- Практикуйте використання кількох тем одночасно
🎯 Реальне застосування
- Знайдіть ситуації в житті, де можна використати вивчене
- Читайте українські тексти і шукайте знайомі структури
- Спілкуйтеся з носіями мови, застосовуючи нові знання
🌐 Онлайн-ресурси
Додаткові матеріали для практики B1:
- Українська мова онлайн: https://ukrainian-language.uk
- Словник.ua: https://slovnyk.ua — для перевірки слів
- YouTube канали: Шукайте "українська мова B1" для додаткових уроків
- Мовні обміни: italki, Tandem, HelloTalk для практики з носіями
💡 Порада: Найкращий спосіб закріпити матеріал — використовувати його регулярно. Виділіть 10-15 хвилин щодня для повторення!
🎯 Вправи
Розуміння колокацій
Яка колокація правильна для вираження "to make a decision" українською мовою?
Як правильно сказати "to take part" українською мовою в офіційному контексті?
Що означає колокація «чинити опір» у контексті історичних подій?
Яке дієслово поєднується зі словом «переговори» для опису процесу їх проведення?
Яка різниця між «грати роль» та «відігравати роль» в українській мові?
Що означає колокація «порушувати проблему» в контексті ділового спілкування?
Яка колокація є антонімом до «досягати успіху» в українській мові?
Як правильно сказати "to bear responsibility" українською в офіційному контексті?
Колокації — дієслово + іменник
Колокації та їх переклад
Групування колокацій за темою
Бізнес та кар'єра
Освіта та розвиток
Суспільство та закон
Вибір правильної колокації
Правильні колокації
Виберіть ВСІ правильні колокації з дієсловом «приймати»
Виберіть ВСІ правильні колокації з дієсловом «вести»
Виберіть ВСІ правильні колокації з дієсловом «нести»
Виберіть ВСІ колокації, що описують «успіх і невдачу»
Виберіть ВСІ колокації з родовим відмінком іменника
Виберіть ВСІ колокації, що використовуються в політичному контексті
Правила використання колокацій
Колокація «приймати участь» є правильною в українській мові.
Колокації «грати роль» та «відігравати роль» означають те саме.
Правильно говорити «робити рішення» як переклад "to make a decision".
Колокація «порушувати проблему» означає "to break a problem".
Дієслово «нести» в колокації «нести відповідальність» вимагає знахідного відмінка.
Колокації «досягати успіху» та «зазнавати невдачі» є антонімами.
Правильно говорити «мати роль» як переклад "to have a role".
Колокація «вести переговори» використовується в діловому контексті.
Колокації «порушувати закон» та «порушувати проблему» мають однакове значення дієслова.
Колокація «здобувати освіту» підкреслює активний процес навчання.
Правильно говорити «висувати вимоги» в офіційному контексті.
Колокація «чинити опір» використовується лише в історичному контексті.
Заповніть пропуски в діловому тексті
Компанія «Укртех» переговори з європейськими партнерами. Директор рішення особисто участь у зустрічах. Він відповідальність за результат. Партнери вимоги щодо якості. Компанія увагу на всі деталі. Це значення для успішної співпраці. Якщо переговори невдачі, компанія втратить важливу можливість. Але якщо сторони успіху, це враження на весь ринок. Освіта важливу роль у підготовці кадрів. Молоді спеціалісти досвіду під час роботи. Вони обов'язки відповідально. Кожен правил компанії.
Складіть речення з колокаціями
Виправте помилки в колокаціях
Він приймає участь у міжнародній конференції вже третій рік поспіль.
Компанія зробила важливе рішення про вихід на новий ринок.
Освіта робить важливу роль у професійному розвитку молодих людей.
Компанії роблять переговори про спільний проєкт уже кілька місяців.
Директор має відповідальність за результати роботи всього підрозділу.
Профспілка робить вимоги щодо підвищення зарплати всім працівникам.
Студенти беруть освіту в найкращих університетах Європи та світу.
Проєкт мав невдачу через недостатнє фінансування та погане управління.
Переклад речень з колокаціями
Знайдіть колокації в тексті
Натисніть на всі колокації з цього модуля (дієслово + іменник).
Компанія веде переговори з партнерами. Директор прийняв рішення особисто брати участь у зустрічах. Він несе відповідальність за результат. Партнери висувають вимоги щодо якості. Це має значення для співпраці. Освіта грає роль у підготовці кадрів. Молоді спеціалісти набувають досвіду під час роботи. Якщо проєкт зазнає невдачі, компанія втратить можливість. Але якщо сторони досягнуть успіху, це справить враження на ринок.
📚 Словник
| Слово | Вимова | Переклад | ЧМ | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| антонімічний | /antɔnimˈit͡ʃnɪj/ | antonymous | прикм | |
| відень | /ʋˈidɛnʲ/ | Vienna | ім | |
| відігравати | /ʋidiɦraʋˈatɪ/ | to play (a role) | дієсл | |
| гілка | /ɦˈilka/ | branch | ім | |
| доброчесність | /dɔbrɔt͡ʃˈɛsnistʲ/ | integrity, virtue | ім | |
| загарбник | /zaɦˈarbnɪk/ | invader, conqueror | ім | |
| зазнавати | /zaznaʋˈatɪ/ | to undergo, to suffer | дієсл | |
| здобувати | /zdɔbuʋˈatɪ/ | to gain, to obtain, to conquer | дієсл | |
| козаків | /kɔzakˈiʋ/ | of Cossacks | прикм | |
| невдача | /nɛʋdˈat͡ʃa/ | failure, bad luck | ім | |
| нехтувати | /nˈɛxtuʋatɪ/ | to ignore, to neglect | дієсл | |
| пилип | /pɪlˈɪp/ | Pylyp (name) | ім | |
| продовжуючи | /prɔdˈɔʋʒujut͡ʃɪ/ | continuing | дієсл | |
| справляти | /spraʋlˈjatɪ/ | to make/do (imperfective) | дієсл | |
| стажування | /staʒuʋˈannja/ | internship, training | ім | |
| старшина | /starʃˈɪna/ | sergeant-major, petty officer, elders (historical) | ім | |
| укртех | /ukrtɛx/ | Ukrtekh | ім | |
| цілісний | /t͡sˈilisnɪj/ | integral, cohesive | прикм | |
| чинити | /t͡ʃɪnˈɪtɪ/ | to do, to commit, to exert (pressure) | дієсл | |
| шкодити | /ʃkˈɔdɪtɪ/ | to harm | дієсл |