Активні дієприкметники минулого часу (-лий)
💡 Чи знали ви?
Активні дієприкметники минулого часу — це граматичні форми, які часто зустрічаються в старих текстах, офіційних документах та наукових працях. Розуміння цих форм допоможе вам читати українську літературу та академічні тексти, а також уникати русизмів у власному мовленні.
🇺🇦 Культурний момент
Історичний факт:
У давньоукраїнській мові дієприкметники на -вший/-ший існували як повноцінна граматична категорія. Проте під впливом церковнослов'янської та російської мов ці форми були витіснені підрядними означальними реченнями. Сучасна українська мова повернулася до своєї автентичної структури.
Вступ
Прочитайте уривок із наукової статті про сучасний стан української мови. Зверніть увагу на виділені слова.
Українська мова в ХХІ столітті: виклики та перспективи
Колишній радянський спадок залишив глибокий слід у мовній ситуації України. Минулий період русифікації створив численні проблеми для розвитку української літературної норми. Проте теперішній етап розвитку характеризується активним відродженням мови.
Давній конфлікт між книжною та розмовною нормами поступово вирішується завдяки роботі мовознавців. Попередній Правопис 2019 року встановив чіткі правила, а наступний крок — їхнє впровадження в освіту.
Новопризначений міністр освіти оголосив про реформи. Новообраний парламент підтримав законопроєкт про мову. Новостворена комісія працюватиме над стандартизацією термінології.
Вищезгаданий документ визначає пріоритети мовної політики. Так званий "мовний закон" викликав дискусії серед добре відомих науковців. Широко вживані форми не завжди відповідають нормі, а мало досліджені діалектні особливості потребують уваги.
Перший крок — це усвідомлення проблеми. Останній етап — це практичне застосування нових знань. Мовознавці працюватимуть над цим у майбутньому.
Важливим аспектом мовної політики є робота над кодифікацією норми. Новостворені інститути працюють над оновленням словників та граматик. Добре відомі мовознавці, такі як Олександр Пономарів та Святослав Караванський, багато зробили для очищення української мови від русизмів.
Недавні дослідження показують, що молоде покоління українців активно відмовляється від суржику та русизмів. Чинний Закон про державну мову підтримує цю тенденцію.
Аналіз:
- Знайдіть усі прикметники та дієприкметникові форми, виділені жирним шрифтом.
- Які з цих форм є справжніми дієприкметниками, а які — прикметниками?
- Як ці форми взаємодіють з іменниками (рід, число, відмінок)?
Пояснення
Теоретичні відомості
Активні дієприкметники минулого часу позначають ознаку за дією, яка відбулася в минулому. Ця ознака стосується суб'єкта дії: "людина, яка прочитала" (не "книга, яку прочитали").
Історична довідка
У давньоукраїнській мові активні дієприкметники минулого часу утворювалися за допомогою суфікса -вший/-ший:
- читати → читавший
- писати → писавший
Проте ці форми не є нормативними в сучасній українській мові. Вони вважаються русизмами або архаїзмами і замінюються підрядними означальними реченнями.
Легітимні форми
| Форма | Приклад | Статус |
|---|---|---|
| колишній | колишній президент | прикметник (норма) |
| минулий | минулий рік | прикметник (норма) |
| майбутній | майбутнє покоління | прикметник (норма) |
| теперішній | теперішній стан | прикметник (норма) |
Нелегітимні форми (русизми)
| Русизм | Правильна альтернатива |
|---|---|
| читавший | що читав / який читав |
| писавший | що писав / який писав |
| працювавший | що працював / який працював |
| приїхавший | що приїхав / який приїхав |
🌍 У реальному житті: Де зустрічаються русизми?
Русизми на -вший/-ший часто трапляються в перекладах з російської мови, старих радянських документах та текстах авторів, які писали в умовах русифікації. Важливо вміти їх розпізнавати, щоб редагувати такі тексти або уникати їх у власному мовленні.
Регістрова варіація
| Регістр | Стратегія | Приклад |
|---|---|---|
| Офіційно-діловий | складені прикметники | вищезгаданий, нижчепідписаний |
| Науковий | підрядні речення | експеримент, який провели |
| Публіцистичний | короткі речення | проєкт, що завершився |
| Художній | описові конструкції | людина, яка пережила війну |
| Розмовний | прості речення | він написав книгу |
🇺🇦 Культурний момент
Народна мудрість:
"Що було, те бачили, що буде, те побачимо" — це українське прислів'я ілюструє природне використання часових форм. Зверніть увагу: "що було" (минулий час), "що буде" (майбутній час) — без русизмів!
Складені прикметники як альтернатива
Українська мова активно використовує складені прикметники замість дієприкметників:
| Складений прикметник | Значення |
|---|---|
| новоприбулий | той, хто нещодавно прибув |
| новопризначений | той, кого нещодавно призначили |
| новообраний | той, кого нещодавно обрали |
| новостворений | той, що нещодавно створили |
| вищезгаданий | той, про кого згадали вище |
| нижчепідписаний | той, хто підписався нижче |
🎬 Поп-культура: У сучасних медіа
В українських ЗМІ, особливо в новинах, постійно використовуються складені прикметники: "новообраний президент", "новопризначений міністр", "вищезгаданий закон". Це стандартний журналістський стиль, який допомагає уникати громіздких підрядних речень у заголовках.
Як обрати? (Decision Framework)
Питання 1: Чи є це стала форма (колишній, минулий, майбутній, теперішній)?
- Якщо ТАК → використовуйте як прикметник
- Якщо НІ → перевірте далі
Питання 2: Чи є це складений прикметник з офіційного документа?
- Якщо ТАК → новопризначений, вищезгаданий тощо — НОРМА
- Якщо НІ → перевірте далі
Питання 3: Чи форма закінчується на -вший/-ший?
- Якщо ТАК → це РУСИЗМ, замініть підрядним реченням
- Якщо НІ → перевірте в словнику
Типові помилки
Помилка 1: Використання русизмів
- Неправильно: Студент, прочитавший книгу, написав есе.
- Правильно: Студент, який прочитав книгу, написав есе.
Чому? Форма "прочитавший" — русизм. Українська мова використовує підрядні означальні речення.
Помилка 2: Плутанина з минулим часом
- Неправильно: Ця ситуація є минувша.
- Правильно: Ця ситуація минула.
Чому? "Минулий" — прикметник, а "минула" — дієслово в минулому часі.
Помилка 3: Неправильне узгодження
- Неправильно: Колишній президентка.
- Правильно: Колишня президентка.
Чому? Прикметник узгоджується з іменником у роді: колишній (ч.), колишня (ж.), колишнє (с.).
🎯 Цікавий факт: Мовна археологія
Якщо ви читаєте українські тексти ХІХ століття, зокрема Шевченка, Франка чи Лесі Українки, ви не знайдете там форм на -вший/-ший. Ці форми масово проникли в українську мову лише за радянських часів через російськомовну освіту та переклади. Класики української літератури писали правильно!
Синтетичний майбутній час
Крім активних дієприкметників, у цьому модулі ми розглянемо синтетичний майбутній час — альтернативу до складеного майбутнього часу (буду + інфінітив).
Творення
| Особа | Закінчення | Приклад (боротися) |
|---|---|---|
| я | -иму/-тиму | боротимуся |
| ти | -имеш/-тимеш | боротимешся |
| він/вона | -име/-тиме | боротиметься |
| ми | -имемо/-тимемо | боротимемося |
| ви | -имете/-тимете | боротиметеся |
| вони | -имуть/-тимуть | боротимуться |
Приклади
| Інфінітив | Синтетичний | Аналітичний |
|---|---|---|
| пити | питимеш | будеш пити |
| кричати | кричатиме | буде кричати |
| співати | співатимемо | будемо співати |
| мріяти | мріятимуть | будуть мріяти |
Регістр
Синтетичний майбутній час частіше використовується:
- у літературному стилі
- в офіційних документах
- у публіцистичних текстах
Аналітичний майбутній час домінує:
- у розмовному мовленні
- у неформальних ситуаціях
💡 Чи знали ви?
Українська мова — одна з небагатьох слов'янських мов, що зберегла два повноцінних способи утворення майбутнього часу недоконаного виду. У польській мові домінує аналітичний спосіб, у російській — синтетичний. Українська дає вам вибір залежно від стилю!
Додаткові приклади синтетичного майбутнього
Зверніть увагу на правильну вимову та наголос:
| Дієслово | Я | Ти | Він/Вона | Ми | Ви | Вони |
|---|---|---|---|---|---|---|
| читати | читатиму | читатимеш | читатиме | читатимемо | читатимете | читатимуть |
| писати | писатиму | писатимеш | писатиме | писатимемо | писатимете | писатимуть |
| говорити | говоритиму | говоритимеш | говоритиме | говоритимемо | говоритимете | говоритимуть |
| жити | житиму | житимеш | житиме | житимемо | житимете | житимуть |
Приклади вживання
Офіційна промова: "Ми боротимемося за демократію. Ми захищатимемо наші цінності. Ми будуватимемо нову Україну."
Художній текст: "Весна прийде, і квіти розцвітатимуть. Птахи співатимуть у садах. Сонце сіятиме над землею."
Новинний текст: "Уряд працюватиме над реформами. Парламент розглядатиме законопроєкт. Президент зустрічатиметься з іноземними лідерами."
Історична довідка
Синтетичний майбутній час існував в українській мові ще з давньоукраїнського періоду. На відміну від активних дієприкметників на -вший, які є запозиченням із церковнослов'янської та російської мов, синтетичний майбутній — це автентична українська форма.
У творах Тараса Шевченка, Івана Франка та Лесі Українки синтетичний майбутній використовується для створення урочистого, піднесеного тону. Ця традиція продовжується в сучасній українській літературі та офіційному мовленні.
🎬 Поп-культура: У сучасній українській пісні
Гурт "Океан Ельзи" у пісні "Обійми мене" співає: "Я боротимусь за тебе знову і знову". Сергій Жадан та багато інших сучасних авторів активно використовують синтетичний майбутній час для створення урочистого, поетичного тону.
Порівняння з іншими мовами
Цікаво порівняти українську систему з іншими слов'янськими мовами:
| Мова | Активні дієприкметники минулого | Приклад |
|---|---|---|
| Українська | НЕ ВЖИВАЮТЬСЯ (русизм) | який прочитав |
| Польська | częściowo używane | który przeczytał |
| Чеська | řídce používané | který přečetl |
| Російська | широко вживаються | прочитавший |
Як бачимо, відмова від активних дієприкметників минулого часу — це характерна риса сучасної української літературної норми, що відрізняє її від російської мови.
Культурний аспект
Розуміння різниці між русизмами та автентичними українськими формами — це не лише граматичне питання, а й культурне. Протягом століть русифікації українська мова зазнавала впливу російської, що призвело до появи так званого суржику — мішанини двох мов.
Сучасне українське суспільство активно працює над очищенням мови від русизмів. Це частина ширшого процесу деколонізації та повернення до автентичної української культури. Знання правильних граматичних форм — один з елементів цього процесу.
Відомі українські мовознавці, зокрема Олександр Пономарів у своїй книзі "Культура слова", наголошують на важливості вживання підрядних означальних речень замість дієприкметників на -вший. Ця порада актуальна для всіх, хто прагне говорити і писати правильною українською мовою.
🇺🇦 Культурний момент
Від Києва до Львова, від Харкова до Одеси — українці прагнуть очистити мову від радянських нашарувань. У Карпатах і на Волині збереглися найархаїчніші діалекти, де ніколи не вживали форм на -вший. Тарас Шевченко, Іван Франко та Леся Українка — всі вони писали чистою українською мовою без цих русизмів. Сьогодні в Дніпрі, Запоріжжі та інших містах відбуваються мовні курси, де вчать правильно говорити і писати.
Практика
Завдання 1: Трансформація
Перетворіть русизми на правильні українські конструкції:
-
Людина, приїхавша з Києва, працює тут.
- Людина, яка приїхала з Києва, працює тут.
-
Документ, підписавший директор, набув чинності.
- Документ, який підписав директор, набув чинності.
-
Книга, написавша авторка, стала бестселером.
- Книга, яку написала авторка, стала бестселером.
Завдання 2: Вибір регістру
Яку форму ви оберете для кожної ситуації?
| Ситуація | Регістр | Форма |
|---|---|---|
| Офіційний лист | офіційно-діловий | вищезгаданий документ |
| Розмова з другом | розмовний | той документ, що я згадував |
| Наукова стаття | науковий | згаданий раніше документ |
Завдання 3: Написання (з Model Answer)
Напишіть текст (150+ слів) про зміни в освіті, використовуючи мінімум 5 слів зі словника цього модуля.
Зразок відповіді:
Колишня система освіти в Україні мала багато недоліків. Попередні реформи не завжди були успішними, проте теперішній етап розвитку дає надію на покращення.
Новопризначені керівники освітніх закладів працюють над модернізацією програм. Новостворені комісії аналізують широко вживані методики викладання.
Давні традиції української педагогіки поєднуються з інноваціями. Вищезгаданий підхід дозволяє зберегти національну ідентичність.
Майбутнє покоління українців навчатиметься за оновленими програмами. Мовознавці працюватимуть над розвитком термінології. Так звана "нова українська школа" — це не просто реформа, а філософія освіти.
Перші результати вже видно. Останні дослідження показують позитивну динаміку. Освіта розвиватиметься, і наступні кроки визначать напрям цього розвитку.
Трансформації
Завдання 1: Виправлення русизмів
Перетворіть русизми на правильні українські конструкції:
-
Людина, приїхавша з Києва, працює тут.
- Правильно: Людина, яка приїхала з Києва, працює тут.
-
Студент, прочитавший книгу, написав есе.
- Правильно: Студент, який прочитав книгу, написав есе.
-
Документ, підписавший директор, набув чинності.
- Правильно: Документ, який підписав директор, набув чинності.
-
Книга, написавша авторка, стала бестселером.
- Правильно: Книга, яку написала авторка, стала бестселером.
-
Проєкт, завершивший команда, отримав нагороду.
- Правильно: Проєкт, який завершила команда, отримав нагороду.
-
Рішення, прийняли керівники, викликало дискусії.
- Правильно: Рішення, яке прийняли керівники, викликало дискусії.
-
Лист, написавший студент, відправлено на конкурс.
- Правильно: Лист, який написав студент, відправлено на конкурс.
-
Доповідь, підготувавши науковці, представили на конференції.
- Правильно: Доповідь, яку підготували науковці, представили на конференції.
Завдання 2: Трансформація з регістрами
Перетворіть речення з розмовного в офіційно-діловий регістр:
-
Розмовний: Той чоловік, що підписав папери, уже пішов.
- Офіційний: Нижчепідписаний чоловік уже вибув.
-
Розмовний: Про той проєкт, що я згадував раніше, поговоримо пізніше.
- Офіційний: Вищезгаданий проєкт обговоримо пізніше.
-
Розмовний: Людина, яку нещодавно обрали, очолить комісію.
- Офіційний: Новообраний керівник очолить комісію.
-
Розмовний: Той представник, якого щойно призначили, виступить завтра.
- Офіційний: Новопризначений представник виступить завтра.
-
Розмовний: Документи, які створили цього тижня, потребують перевірки.
- Офіційний: Новостворені документи потребують перевірки.
Завдання 3: Синтетичний → Аналітичний майбутній час
Перетворіть речення з синтетичного майбутнього часу в аналітичний і навпаки:
- Я працюватиму завтра. → Я буду працювати завтра.
- Вони будуть співати на концерті. → Вони співатимуть на концерті.
- Ми боротимемося за справедливість. → Ми будемо боротися за справедливість.
- Ти будеш читати книгу? → Ти читатимеш книгу?
- Він житиме у Львові. → Він буде жити у Львові.
- Вона буде писати доповідь. → Вона писатиме доповідь.
- Ви мріятимете про подорож. → Ви будете мріяти про подорож.
- Я буду говорити правду. → Я говоритиму правду.
Діалоги
Діалог 1: Обговорення документа
Марія: Пане Тарасе, ви отримали вищезгаданий документ?
Тарас: Так, новопризначений директор уже підписав його.
Марія: Добре. Нижчепідписаний — це ви?
Тарас: Так, я підписався від імені відділу.
Діалог 2: Наукова конференція
Професор: Як ви оцінюєте попередні дослідження в цій галузі?
Аспірант: Мало досліджені аспекти потребують уваги. Широко вживані методи не завжди ефективні.
Професор: А що з давніми теоріями?
Аспірант: Колишні підходи застаріли. Теперішній стан науки вимагає нових рішень.
Діалог 3: Обговорення планів
Оксана: Як буде виглядати наступний етап проєкту?
Дмитро: Ми працюватимемо над новоствореною базою даних.
Оксана: А хто очолюватиме команду?
Дмитро: Новообраний керівник — Андрій Коваленко.
Діалог 4: Журналістське інтерв'ю
Журналіст: Як ви прокоментуєте так званий "мовний скандал"?
Політик: Добре відомий факт, що мовні питання завжди викликають дискусії.
Журналіст: А ваша позиція?
Політик: Перший пріоритет — це освіта. Останнє слово — за народом.
Діалог 5: Неформальна розмова
Ігор: Ти чув про колишнього директора?
Петро: Так, він працював тут у минулому році.
Ігор: А теперішній керівник кращий?
Петро: Складно сказати. Час покаже.
Діалог 6: Ділова зустріч
Директор: Вищезгаданий контракт набуде чинності з першого числа.
Менеджер: А новопризначений представник підписуватиме документи?
Директор: Так, він офіційно приступить до роботи наступного тижня.
🇺🇦 Культурний момент
Офіційна мова:
У Верховній Раді України офіційні документи обов'язково використовують складені прикметники: "новообраний Голова Верховної Ради", "вищезгаданий законопроєкт", "нижчепідписані депутати". Це створює формальний, юридично точний стиль, який легко розпізнати.
💡 Чи знали ви?
Порівняйте вживання у різних стилях:
- Офіційний: Вищезгаданий документ направлено на розгляд.
- Розмовний: Той документ, про який я казав, вже відправили.
- Науковий: Раніше згаданий документ потребує аналізу. Вибір форми залежить від контексту та адресата.
🌍 У реальному житті: Поширена помилка у перекладах
Форми на -вший/-ший (приїхавший, написавший, зробивший) — це русизми. Правильно: який приїхав, який написав, який зробив. Особливо часто такі помилки трапляються в технічних перекладах та субтитрах.
📋 Підсумок
Що ви вивчили
У цьому модулі ви дізналися:
-
Активні дієприкметники минулого часу — це здебільшого русизми в сучасній українській мові.
-
Легітимні форми включають:
- прикметники: колишній, минулий, майбутній, теперішній
- складені прикметники: новопризначений, вищезгаданий, новостворений
-
Замість русизмів використовуйте підрядні означальні речення:
- русизм: "студент, прочитавший книгу"
- норма: "студент, який прочитав книгу"
-
Синтетичний майбутній час (-иму/-тиму) — літературна альтернатива аналітичному майбутньому (буду + інфінітив).
Самоперевірка
- Я можу розпізнати русизми в тексті
- Я знаю легітимні форми (колишній, минулий, майбутній)
- Я вмію трансформувати русизми в підрядні речення
- Я розумію різницю між синтетичним і аналітичним майбутнім часом
- Я можу використовувати складені прикметники в офіційному стилі
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Інтеграція знань
- Поєднуйте матеріал цього модуля з попередніми темами
- Створіть mind map зв'язків між різними темами
- Практикуйте використання кількох тем одночасно
🎯 Реальне застосування
- Знайдіть ситуації в житті, де можна використати вивчене
- Читайте українські тексти і шукайте знайомі структури
- Спілкуйтеся з носіями мови, застосовуючи нові знання
🌐 Онлайн-ресурси
Додаткові матеріали для практики B2:
- Українська мова онлайн: https://ukrainian-language.uk
- Словник.ua: https://slovnyk.ua — для перевірки слів
- YouTube канали: Шукайте "українська мова B2" для додаткових уроків
- Мовні обміни: italki, Tandem, HelloTalk для практики з носіями
💡 Порада: Найкращий спосіб закріпити матеріал — використовувати його регулярно. Виділіть 10-15 хвилин щодня для повторення!
🎯 Вправи
Розуміння дієприкметникових форм
Яка з наведених нижче форм є типовим русизмом в українській мові?
Як граматично правильно перекласти українською фразою "the person who arrived"?
Що саме означає офіційно-діловий термін «вищезгаданий» у контексті документа?
У якому функціональному стилі мовлення найчастіше вживається складений прикметник «новопризначений»?
Що таке синтетичний майбутній час і як він утворюється в українській мові?
Яка форма дієслова «боротися» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа однини)?
Чому активний дієприкметник минулого часу «писавший» вважається грубим та неприйнятним русизмом?
Як стилістично правильно замінити русизм у конструкції «людина, зробивша помилку»?
Що означає офіційний термін «нижчепідписаний», який часто вживається в документах?
Яке з наведених нижче слів НЕ є складеним прикметником, а є простим?
У якому з поданих речень використано граматично правильну українську форму замість русизму?
Що означає слово «попередній» у контексті часових або просторових відношень?
У яких ситуаціях або стилях мовлення краще використовувати синтетичний майбутній час?
Яка форма дієслова «співати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (1-ша особа множини)?
Що означає і коли вживається усталений вираз «так званий» в українській мові?
Яке українське слово або словосполучення точно відповідає англійському терміну "newly elected"?
Словникові пари
Заповніть пропуски
президент виступив із промовою. документ потребує підпису. рік був складним для економіки. покоління матиме кращі можливості. Ми працюватимемо над проєктом. директор звільнився минулого місяця. крок буде вирішальним. події змінили ситуацію. традиції збереглися до сьогодні. етап завершено успішно. Це була спроба. Вона стала жінкою-космонавткою. гості вже прибули. стан справ незадовільний. міністр розпочав реформи. Я, , підтверджую отримання документа.
Правда чи хибність
Форма «прочитавший» є нормативною в українській мові.
«Колишній» — це прикметник, а не дієприкметник.
Синтетичний майбутній час утворюється додаванням «буду».
«Новопризначений» типовий для офіційно-ділового стилю.
Форми на -вший/-ший властиві українській мові.
«Вищезгаданий» означає «той, про кого згадали вище».
«Боротимемося» — це аналітичний майбутній час.
«Майбутній» може бути і прикметником, і іменником.
Підрядне означальне речення замінює русизми на -вший.
«Теперішній» означає "future".
«Широко вживаний» — це складений прикметник.
В українській мові активні дієприкметники минулого часу не використовуються.
«Нижчепідписаний» вживається в офіційних документах.
Синтетичний майбутній частіший у розмовному мовленні.
«Попередній» і «наступний» — антоніми.
«Давній» означає "recent".
Регістрова класифікація
Офіційно-діловий
Науковий
Публіцистичний
Розмовний
Складіть речення
Виправте русизми
Студент, прочитавший книгу, здав екзамен.
Людина, приїхавша з Києва, працює тут.
Документ, підписавший директор, чинний.
Автор, написавший роман, отримав премію.
Учений, досліджувавший проблему, опублікував результати.
Працівник, виконавший завдання, отримав премію.
Спортсмен, перемігший на змаганнях, став чемпіоном.
Художник, намалювавший картину, став відомим.
Журналіст, взявший інтерв'ю, опублікував статтю.
Компанія, створивша продукт, стала лідером.
Організація, проводивша конференцію, отримала грант.
Учитель, пояснивший тему, отримав подяку.
Лікар, вилікувавший пацієнта, став героєм.
Політик, промовивший на мітингу, отримав підтримку.
Режисер, знявший фільм, отримав нагороду.
Архітектор, спроектувавший будівлю, став відомим.
Заповніть текст
директор нашої компанії несподівано звільнився ще в році. Проте керівник одразу розпочав масштабні реформи. Наразі етап підготовчої роботи вже завершено, а наш крок — це безпосереднє впровадження змін. Приємно, що традиції компанії все ж збереглися, і стан справ є цілком задовільним. Ми віримо, що покоління працівників матиме значно кращі умови, тому ми активно за їхні права. документ офіційно підтверджує ці позитивні зміни. Зокрема, старі методи будуть переглянуті. Спеціальна комісія працюватиме над новими стандартами. події лише прискорили цей процес. Тож кроком буде детальний аналіз, а — повне впровадження. Це факт — зміни нам конче потрібні.
Знайдіть часові прикметники
Натисніть на всі прикметники, що позначають час.
У минулому році колишній директор звільнився. Теперішній керівник працює над майбутніми планами. Попередні результати були незадовільними. Наступний етап буде складнішим. Давні традиції збереглися до останнього моменту. Перший крок уже зроблено. Недавні події змінили ситуацію.
Оберіть усі правильні відповіді
Які форми є легітимними в українській мові?
Які слова є складеними прикметниками?
Які форми майбутнього часу правильні для «ми працювати»?
Які слова позначають часові відношення?
Які речення містять русизми?
Які форми синтетичного майбутнього правильні?
Які прикметники вживаються в офіційно-діловому стилі?
Які форми заміняють русизм «приїхавший»?
Перекладіть
Синтетичний майбутній час
Яка форма дієслова «читати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (1-ша особа однини)?
Яка форма дієслова «писати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа однини)?
Яка форма дієслова «говорити» є правильною для синтетичного майбутнього часу (2-га особа множини)?
Яка форма дієслова «працювати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа множини)?
Яка форма дієслова «жити» є правильною для синтетичного майбутнього часу (2-га особа однини)?
Яка форма дієслова «вчити» є правильною для синтетичного майбутнього часу (1-ша особа множини)?
Яка форма дієслова «мріяти» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа однини)?
Який суфікс (або закінчення) використовується для утворення синтетичного майбутнього часу?
У якому функціональному стилі мовлення найчастіше вживається синтетичний майбутній час?
Яка форма дієслова «кричати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (1-ша особа однини)?
Яка форма дієслова «співати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа множини)?
Яка форма дієслова «думати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (1-ша особа множини)?
Яка форма дієслова «слухати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (2-га особа однини)?
Яка форма дієслова «вивчати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (3-тя особа однини)?
Яка форма дієслова «розповідати» є правильною для синтетичного майбутнього часу (2-га особа множини)?
Чи є граматично правильною наведена форма синтетичного майбутнього часу «боротимуся»?
Синтетичний майбутній
Майбутнє освіти
📚 Словник
| Слово | Вимова | Переклад | ЧМ | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| авторка | /ˈaʋtɔrka/ | ім | ||
| аспірант | /aspirˈant/ | ім | ||
| вищезгаданий | /ʋɪʃt͡ʃɛzɦˈadanɪj/ | прикм | ||
| вшити | /ʋʃˈɪtɪ/ | дієсл | ||
| легітимний | /lɛɦitˈɪmnɪj/ | прикм | ||
| написавший | /napɪsaʋʃɪj/ | прикм | ||
| нижчепідписаний | /nɪʒt͡ʃɛpidpˈɪsanɪj/ | прикм | ||
| новообраний | /nɔʋɔˈɔbranɪj/ | прикм | ||
| новопризначений | /nɔʋɔprɪznˈat͡ʃɛnɪj/ | прикм | ||
| новостворений | /nɔʋɔstʋˈɔrɛnɪj/ | прикм | ||
| пономарів | /pɔnɔmarˈiʋ/ | ім | ||
| президентка | /prɛzɪdˈɛntka/ | ім | ||
| приїхавший | /prɪjixaʋʃɪj/ | прикм | ||
| прочитавший | /prɔt͡ʃɪtaʋʃɪj/ | прикм | ||
| підписавший | /pidpɪsaʋʃɪj/ | прикм |