Дієслова наукового дослідження
🎯 Чому це важливо?
Науковий стиль вимагає точності. Вибір дієслова може змінити нюанс вашого твердження від абсолютної впевненості до обережного припущення. В академічному письмі дієслова — це інструменти, якими дослідник будує свою аргументацію, презентує методику та формулює висновки. Володіння цим інструментарієм є ознакою наукової зрілості та професіоналізму. У цьому модулі ми розглянемо ключові групи дієслів, необхідних для написання якісної наукової роботи українською мовою.
Вступ: Етапи наукового пошуку
Джерело: Адаптовано з: Квіт, С. (2018). Масові комунікації. Київ: Києво-Могилянська академія (НаУКМА).
Сучасне медіазнавство досліджує складну взаємодію між інформаційними технологіями та суспільством. На першому етапі науковці вивчають теоретичні засади комунікації та аналізують існуючі моделі поширення інформації. Важливо не лише зібрати дані, але й коректно їх зафіксувати та документувати, щоб забезпечити верифікованість результатів.
У процесі емпіричного дослідження автори експериментують з різними методами опитування, спостерігають за поведінкою аудиторії та тестують нові гіпотези. Отримані дані дозволяють стверджувати, що роль соціальних мереж у формуванні громадської думки зростає. Дослідники аргументують цю тезу, спираючись на статистичні показники, та спростовують міфи про пасивність онлайн-споживачів.
На завершальному етапі роботи необхідно чітко сформулювати висновки. Автори підсумовують результати, узагальнюють виявлені тенденції та констатують, що медіаграмотність стає критично важливою навичкою XXI століття.
Розбір тексту
У наведеному уривку дієслова чітко структуровані за етапами дослідження:
- Пошук та аналіз: досліджувати, вивчати, аналізувати. Ці дієслова описують процес пізнання об'єкта.
- Фіксація даних: фіксувати, документувати. Це технічний, але критично важливий аспект наукової роботи.
- Емпірика: експериментувати, спостерігати, тестувати. Активні дії дослідника.
- Аргументація: стверджувати, аргументувати, спростовувати. Інтелектуальна робота з доведення істини.
- Висновки: підсумовувати, узагальнювати, констатувати, формулювати. Фіналізація результатів.
💡 Лінгвістичне спостереження
Зверніть увагу на керування дієслів.
- Досліджувати (що?) — проблему (Знахідний відмінок).
- Експериментувати (з чим?) — з методами (Орудний відмінок).
- Спиратися (на що?) — на факти (Знахідний відмінок).
- Доводити (що?) — тезу (Знахідний відмінок).
Академічне письмо: Нюанси значень
Група 1: Вивчення та дослідження
Як кажуть, диявол ховається в деталях, тому науковець мусить бути точним. Розглянемо різницю між близькими синонімами.
- Досліджувати: Глибоко, всебічно вивчати наукову проблему.
- Приклад: «Ми досліджуємо вплив радіації на екосистеми Карпат.»
- Вивчати: Засвоювати знання або розглядати щось.
- Приклад: «Студенти вивчають анатомію людини.»
- Аналізувати: Розкладати ціле на частини для детального розгляду.
- Приклад: «Автор аналізує причини економічної кризи 2008 року.»
- З'ясовувати: Встановлювати істину, робити щось ясним.
- Приклад: «Необхідно з'ясувати обставини цієї історичної події.»
Наукове товариство імені Шевченка Наукове товариство імені Шевченка (НТШ), засноване у Львові 1873 року, стало першою українською національною академією наук. Видатну роль у його розбудові відіграв Михайло Грушевський, який перетворив НТШ на потужний осередок європейської науки. У виданнях Товариства кристалізувався український науковий стиль, зокрема й термінологія дослідницьких дій. Київ та Львів завжди були центрами цього інтелектуального діалогу.
Група 2: Аргументація та доведення
- Стверджувати: Висловлювати думку з упевненістю (але це ще не доказ).
- Приклад: «Автор стверджує, що цей метод є найефективнішим.»
- Доводити: Наводити беззаперечні докази істинності.
- Приклад: «Теорему Піфагора було доведено ще в античні часи.»
- Обґрунтовувати: Підкріплювати твердження фактами, аргументами.
- Приклад: «Висновки дисертації потрібно належним чином обґрунтувати.»
- Спростовувати: Доводити хибність твердження.
- Приклад: «Нові архівні дані спростовують радянську історіографію.»
Порада для дисертантів Не пишіть «я думаю» або «мені здається». Використовуйте дієслова, що демонструють об'єктивність та аналітичну роботу:
- Дані дозволяють припустити...
- Аналіз показує...
- Можна констатувати...
Синтаксичні моделі
Кожне дієслово тяжіє до певних синтаксичних структур. Вживання правильної моделі робить текст зв'язним.
-
Інфінітивні конструкції мети:
- Мета статті — проаналізувати стан ринку.
- Завдання роботи полягає в тому, щоб з'ясувати причини явища.
-
Дієприслівникові звороти:
- *Узагальнюючи сказане, можна зробити висновок...*
- *Спираючись на дані, ми стверджуємо...*
-
Пасивні конструкції з -но/-то:
- У роботі проаналізовано джерела.
- Гіпотезу підтверджено експериментально.
Діалог: Консультація з науковим керівником
Розмова між аспірантом (Андрій) та професором (Олена Петрівна) щодо чернетки статті.
Андрій: Олено Петрівно, я закінчив писати вступ до статті. Чи могли б ви глянути? Професор: Звісно, Андрію. Давай подивимось. Так, цікава тема. Але тут ти пишеш: «Я знайшов багато помилок у попередніх роботах». Це звучить трохи агресивно. Андрій: А як краще сказати? Професор: Краще написати: «Аналіз попередніх досліджень виявив певні неточності» або «Було з'ясовано, що деякі аспекти потребують уточнення». Андрій: Зрозумів. А ось тут: «Я думаю, що моя модель працює краще». Професор: Уникай «я думаю». Напиши: «Результати тестування свідчать про переваги запропонованої моделі» або «Дані дозволяють стверджувати, що модель є ефективнішою». Андрій: Дякую! Тобто треба «ховатися» за результатами? Професор: Саме так. Нехай факти говорять самі за себе. Ти лише інтерпретуєш та узагальнюєш їх.
Міф: Українська наука провінційна Російська імперська пропаганда століттями нав'язувала думку, що наука можлива лише «великими мовами» (читай — російською). Це неправда. Українська наукова мова має давню історію, починаючи з Києво-Могилянської академії (XVII ст.). Ігнорувати цей спадок — значить піддаватися колоніальним стереотипам. Сучасна українська термінологія є розробленою, точною і самодостатньою для опису найскладніших явищ, від квантової фізики до філософії.
Текст 2: Рецензія на наукову працю
Прочитайте уривок з рецензії на монографію з історії України. Зверніть увагу на оціночні дієслова.
«Монографія професора Коваленка становить вагомий внесок у вітчизняну історіографію. Автор детально проаналізував архівні документи періоду Української революції 1917–1921 років. Особливої уваги заслуговує те, як дослідник інтерпретує дипломатичні відносини УНР.
Водночас, деякі тези видаються дискусійними. Зокрема, твердження про повну ізоляцію українського уряду потребує додаткового обґрунтування. Рецензент не може погодитися з висновком про пасивність європейських держав, адже відомі факти свідчать про зворотне. Попри це, робота демонструє високий рівень аналізу та заохочує до подальших дискусій.»
Текст 3: Еволюція тексту (До і Після)
Розглянемо, як редагування змінює якість тексту. Перед вами чернетка студента і фінальний варіант.
Чернетка (Слабкий стиль)
«У своїй роботі я хотів дізнатися, чому люди вживають сленг. Я питав у своїх друзів і побачив цікаву штуку. Більшість кажуть, що це круто. Я думаю, що сленг — це нормально. Науковці теж так говорят.»
Критика:
- Хотів дізнатися — розмовно.
- Питав — неточно (опитував? інтерв'ював?).
- Побачив штуку — неприпустимо.
- Думаю — суб'єктивно.
- Говорят — калька (правильно: говорять або стверджують).
Фінальний варіант (Академічний стиль)
«Метою дослідження було з'ясувати мотивацію вживання сленгу сучасною молоддю. Було проведено опитування серед респондентів віком 18-25 років. Аналіз результатів виявив стійку тенденцію до позитивного сприйняття сленгізмів як засобу самовираження. Дані дозволяють стверджувати, що сленг є природним елементом мовної еволюції, що узгоджується з висновками сучасних лінгвістів.»
Покращення:
- Безособові конструкції (Метою було..., Було проведено...).
- Точні дієслова (З'ясувати, Виявити, Стверджувати, Узгоджуватися).
- Відсутність «Я».
Репресовані слова У 1930-х роках радянська влада почала політику «зближення мов», штучно наближаючи українську до російської. Було вилучено сотні питомих наукових термінів. Наприклад, замість слова визискувати (експлуатувати) насаджували експлуатувати. Замість з'ясувати часто вживали вияснити (калька з «выяснить»). Сьогодні ми відроджуємо своє мовне обличчя, повертаючи в обіг слова, які намагалися стерти з пам'яті.
Порівняльний аналіз стилів
Порівняйте два речення. Яке з них звучить більш «науково»?
- Ми подивилися на результати і побачили, що вони класні.
- Ми проаналізували результати і констатували їхню високу ефективність.
Очевидно, що друге. Науковий стиль уникає розмовних слів (подивилися, класні) на користь термінологічних (проаналізували, констатували, ефективність).
Пастка перекладу Англійське дієслово to suggest у наукових текстах (Results suggest that...) часто перекладають як пропонувати. Це помилка! У цьому контексті українською слід писати: Результати свідчать про те, що... або дозволяють припустити, що....
- ❌ Результати пропонують, що метод працює.
- ✅ Результати свідчать, що метод працює.
Михайло Грушевський «Ми повинні мати свою науку, свою освіту, свою культуру, щоб не бути 'провінцією' чужих центрів, а рівноправним членом світової спільноти.»
Текст 4: Золотий вік та репресії української термінології
Розуміння сучасної наукової мови неможливе без екскурсу в історію. «Золотим віком» української термінології називають 1920-ті роки (період «Українізації»). У цей час при Всеукраїнській академії наук (ВУАН) працював Інститут української наукової мови.
Уявіть масштаб: за кілька років було укладено та видано понад 30 фундаментальних словників! Математичний, фізичний, ботанічний, правничий, діловий... Українська мова стрімко інтегрувалася в європейський науковий простір, відмовляючись від російських кальок (позичень) на користь питомих форм.
Саме тоді було унормовано багато дієслів, які ми вивчаємо сьогодні:
- Замість «опреділяти» (росіянізм) закріпили визначати.
- Замість «співпадати» — збігатися.
- Замість «відноситися» — ставитися (до когось) або стосуватися (чогось).
Однак у 1930-х роках почалися репресії. Радянська влада оголосила українську термінологію «націоналістичною шкідницькою роботою». Словники було вилучено з бібліотек, а авторів (серед яких були видатні мовознавці Агатангел Кримський, Олена Курило) — заарештовано і здебільшого розстріляно. Цей період відомий як «лінгвоцид».
Владу дратувало, що українська термінологія часто була ближчою до латини чи німецької мови, ніж до російської (наприклад, дієслово, відмінок — це переклади з латини, а не з російської). Було видано спеціальні бюлетені з вимогою «наблизити» українську мову до російської. Так, слово досліджувати намагалися замінити на ізслідувати (не прижилося), а відсоток на процент.
Сьогодні ми спостерігаємо процес «розстріляного відродження» мови. Повернення до питомої лексики — це не просто зміна слів, це відновлення наукової суб'єктності України.
Аналіз історичного контексту Чому термінологія стала полем політичної битви? Тому що мова науки формує мислення. Якщо ви користуєтеся власним понятійним апаратом, ви мислите незалежно. Якщо ж ваша мова є лише «тінню» іншої мови, ви залишаєтесь у колоніальній залежності. Вживання правильних дієслів (обґрунтовувати замість обосновувати) — це акт інтелектуальної свободи.
Практика
Завдання 1: Редагування
Вам потрібно відредагувати фрагмент студентської роботи, замінивши розмовні дієслова на академічні.
- Оригінал: «У цій роботі ми хочемо показати, як працює новий двигун. Ми пробували його в різних умовах і побачили, що він кращий.»
- Академічний варіант: «У цій роботі ми маємо на меті продемонструвати принципи функціонування нового двигуна. Ми протестували його в різних умовах і встановили, що він має вищу ефективність.»
Зразок редагування Метою цієї роботи є обґрунтування переваг нового двигуна. Було проведено випробування в різних режимах експлуатації, які засвідчили його перевагу над аналогами. Встановлено, що коефіцієнт корисної дії зріс на 15%.
Завдання 2: Написання анотації
Напишіть коротку анотацію (3-4 речення) до уявної статті про вплив музики на продуктивність праці, використавши слова: досліджувати, аналізувати, встановити, констатувати.
Зразок анотації У статті досліджено вплив фонової музики на ефективність виконання офісних завдань. Автори проаналізували продуктивність 100 працівників в умовах тиші та музичного супроводу. Встановлено, що класична музика підвищує концентрацію уваги на 12%. Можна констатувати, що звукове середовище є важливим фактором організації праці.
Самоперевірка
Чи впевнено ви володієте матеріалом модуля? Спробуйте відповісти на питання:
- Чи знаєте ви різницю між досліджувати та вивчати?
- Які дієслова доречні для опису результатів (свідчити, вказувати, підтверджувати)?
- Чому варто уникати слів я думаю та мені здається?
- Які конструкції допомагають «сховати» автора (було зроблено, встановлено)?
- Як правильно перекласти англійське suggest у науковому тексті?
Якщо ви вагаєтеся з відповіддю, поверніться до відповідного розділу. Пам'ятайте, що академічна мова вимагає практики та уваги до деталей.
📋 Підсумок
У цьому інтенсивному модулі ми заклали фундамент вашої академічної грамотності. Ви навчилися не просто перекладати думки з англійської, а мислити категоріями українського наукового дискурсу.
Ми розібрали ключові інструменти дослідника:
- Термінологічна точність: Ви тепер знаєте, чому не можна плутати досліджувати (глибинний аналіз) та вивчати (процес ознайомлення), або стверджувати (вислолювати тезу) та доводити (наводити аргументи).
- Безособовість як стиль: Ви опанували мистецтво «деперсоналізації» тексту, використовуючи пасивні конструкції з -но/-то («Було встановлено...», «Досягнуто мети...»). Це дозволяє фокусувати увагу читача на фактах, а не на особі автора.
- Анти-суржик та чистота мови: Ми виявили та знешкодили типові помилки (співпадати замість збігатися, відноситися замість ставитися/стосуватися), які часто псують враження від наукової роботи.
- Історична свідомість: Ви дізналися про трагічну долю української термінології та важливість її відродження. Користуючись питомими словами (визначати, з'ясовувати, відсоток), ви продовжуєте традицію, започатковану академіками ВУАН у 1920-х роках.
Попереду на нас чекають ще складніші виклики: написання тез конференцій, структурування дипломних робіт та участь у наукових дискусіях. Але з цим арсеналом дієслів ви вже готові зробити перший впевнений крок у світ великої науки українською мовою.
Потрібно більше практики?
Ви завершили цей модуль! Ось кілька способів закріпити матеріал:
🔄 Поглиблення знань
- Напишіть анотацію до уявного дослідження
- Проаналізуйте використання дієслів у науковій статті
- Створіть власну базу академічних синонімів
🎯 Використання в житті
- Використовуйте точні дієслова у звітах
- Уникайте "я думаю" у формальному листуванні
- Практикуйте логічну аргументацію
🌐 Онлайн-ресурси
- Google Scholar: https://scholar.google.com.ua
- Бібліотека Вернадського: http://www.nbuv.gov.ua
🎯 Вправи
Розуміння Тексту 1 (Етапи)
Яке саме ключове та першочергове завдання постає перед дослідником на початковому етапі наукового пошуку, окрім простого вибору цікавої для нього теми майбутньої роботи?
Чому, згідно з текстом, настільки важливо ретельно та скрупульозно фіксувати всі отримані дані під час проведення емпіричної частини будь-якого серйозного наукового дослідження?
Які саме конкретні практичні дії зазвичай виконують дослідники на активному емпіричному етапі своєї роботи, після завершення теоретичного планування та розробки методики?
Що саме в контексті сучасної наукової методології означає складний термін «верифікованість результатів» і чому він є абсолютно критично важливим для визнання будь-якого дослідження?
Яка специфічна роль соціальних мереж у сучасному науковому дискурсі згадується в тексті, попри їхню стійку репутацію суто розважальних платформ для молоді?
Як саме професійні науковці повинні працювати з поширеними у суспільстві міфами та стереотипами, згідно з рекомендаціями, наведеними у тексті цього модуля?
Що є логічним завершенням та обов'язковим фінальним етапом будь-якої наукової роботи, без якого проведене дослідження формально не може вважатися повністю завершеним?
Яку саме сучасну навичку названо критично важливою для кожного дослідника в епоху глобального інформаційного перенасичення та масового поширення неперевірених фейків?
Розуміння Тексту 2 та 3
Як саме офіційний рецензент загалом оцінив представлену наукову працю професора Коваленка у своєму розгорнутому фаховому відгуку на цю історичну монографію?
Яке саме категоричне твердження автора монографії піддає конструктивній та обґрунтованій критиці рецензент, вказуючи на необхідність його суттєвого уточнення та доопрацювання?
Які саме конкретні історичні факти згадує рецензент для переконливої аргументації своєї власної позиції щодо високої дипломатичної активності європейських держав?
Що саме, на думку автора Тексту 3, було головною стилістичною проблемою його першої чорнової версії наукової статті, яку він написав?
Яким саме сухим академічним зворотом автор вирішив замінити просту розмовну фразу «Я дуже хотів дізнатися» у своєму фінальному відредагованому тексті?
Яке саме слово в чернетці автор ідентифікував як небажаний росіянізм (суржик) і вирішив виправити на нормативний літературний відповідник?
Що саме трагічного сталося з українською науковою термінологією у 1930-х роках згідно з історичним контекстом, який згадується у тексті?
Яке саме чуже іншомовне слово радянська влада намагалася штучно нав'язати українцям замість питомого українського терміна «відсоток» у науці?
Визначення термінів
Визначення термінів 2
Синоніми
Антоніми
Етапи дослідження
Початковий етап
Емпірична частина
Фіналізація
Керування дієслів 1
Керування дієслів 2
Стилістичне сортування
Науковий стиль
Публіцистичний стиль
Розмовний стиль
Виправлення помилок
Результати пропонують, що цей метод є досить ефективним.
Ми вчора зробили важливий експеримент у лабораторії.
Автор у своїй книзі говорить про проблеми екології.
Я думаю, що це абсолютно неправильно і помилково.
Ми нарешті получили гарні результати нашого дослідження.
Отримані дані повністю співпадають з нашою теорією.
В кінці кінців ми все ж таки написали цей звіт.
У статті мова йдеться про надзвичайно важливі речі.
Пасивні конструкції
Загальний тест
Яка саме основна та визначальна комунікативна функція притаманна науковому стилю мовлення на відміну від художнього, публіцистичного чи розмовного стилів?
Що саме в сучасній лінгвістиці означає термін «хеджинг» у контексті написання складних наукових текстів та ведення фахових академічних дискусій?
Яке з наведених нижче дієслів є стилістично зайвим або недоречним у синонімічному ряду, що описує позитивний процес наукової аргументації?
Яким чином слід правильно та етично посилатися на працю іншого вченого в тексті власної наукової статті згідно з академічними стандартами?
Що таке «анотація» наукової статті і яку саме важливу функцію вона виконує в загальній системі сучасної наукової комунікації?
Якого саме граматичного відмінка іменника вимагає дієслово «досліджувати» (кого? що?) у правильній офіційній літературній українській мові без прийменників?
Який український відповідник є найбільш точним та стилістично виваженим для перекладу багатозначного англійського наукового дієслова «to suggest» у статтях?
Чому в традиційному українському науковому стилі автори статей досить часто використовують займенник «ми» замість особового займенника «я» у тексті?
Переклад речень
Оберіть найбільш правильний та стилістично виважений український переклад для наукової фрази: 'The article thoroughly analyzes the problem of climate change.'
Як найкраще та найточніше перекласти фразу з майбутнього часу: 'We plan to conduct a series of experiments in the near future'?
Оберіть найбільш адекватний, повний та точний переклад для фрази: 'The obtained results fully confirmed our initial scientific hypothesis.'
Як перекласти типовий науковий зворот із хеджингом: 'This fact allows us to suggest that the theory is fundamentally valid'?
Оберіть правильний переклад для методологічної вказівки: 'It is necessary to verify the usage of this term in different contexts.'
Як перекласти фразу про мету роботи: 'The main goal is to classify the objects according to their specific properties'?
Оберіть переклад для підсумкової фрази: 'To summarize the findings, we can state that the method is highly effective.'
Як найкраще перекласти фразу про намір автора: 'The author attempts to formulate a new theory of economic growth'?