Skip to main content

Котляревський: Енеїда

❗ Важливо

Чому це важливо?

1798 рік — це дата народження нової української літератури. Вихід перших трьох частин «Енеїди» Івана Котляревського став справжньою культурною революцією: вперше повноцінний літературний твір був написаний живою народною мовою. Для студента рівня C1 «Енеїда» — це не просто смішна поема, це етнографічна енциклопедія, політичний маніфест і лінгвістичний шедевр, який довів світу, що українська мова здатна на велику літературу. Це твір, що перетворив «мужицьку говірку» на мову нації, давши їй нове життя в умовах жорсткої імперської русифікації та асиміляції еліт.

Біографічний контекст: Полтавський інтелектуал та гуманіст

Іван Петрович Котляревський (1769–1838) народився в Полтаві в родині дрібного канцеляриста, що належала до козацько-старшинського роду. Полтава того часу була важливим культурним центром, де ще зберігалися живі спогади про козацьку вольницю. Він отримав ґрунтовну освіту в Полтавській духовній семінарії, де вивчав античних класиків, латину, грецьку мову та риторику. Ці глибокі знання згодом дозволили йому майстерно пародіювати Вергілія, наповнюючи античні форми новим змістом. Згодом він служив у війську, брав участь у штурмі Ізмаїла, отримавши чин капітана та престижний орден Святої Анни за особисту мужність.

Повернувшись до рідної Полтави, Котляревський присвятив себе громадській та культурній діяльності, що зробило його центральною постаттю українського інтелектуального життя початку XIX століття. Він не лише писав твори, а й активно розбудовував національну сцену. Його життя було взірцем гуманізму та просвітництва: він опікувався школами для дітей бідняків, допомагав студентам і сприяв викупу з кріпацтва геніального актора Михайла Щепкіна, вбачаючи в ньому великий талант. Котляревський був душею полтавського інтелектуального середовища, і саме в цьому колі народився сміливий задум «Енеїди».

Попри те, що автор був лояльним офіцером імперії, у своєму художньому світі він заклав потужний фундамент для майбутнього українського національного відродження. Він був першим, хто побачив у народі не просто «масу» для обслуговування імперії, а самостійний суб’єкт історії з власною гідністю, багатою мовою та унікальною культурою. Його творчість стала містком між героїчним минулим козаччини та модерною Україною.

Ключові дати життя та творчості:

РікПодія
1769Народження в Полтаві в родині канцеляриста
1798Вихід перших трьох частин «Енеїди» в Петербурзі (без дозволу автора)
1810Отримання посади наглядача Будинку виховання бідних дворян
1812Сформував український козацький полк для боротьби з Наполеоном
1818Призначення директором Полтавського вільного театру
1819Перша постановка п’єс «Наталка Полтавка» та «Москаль-чарівник»
1838Смерть та всенародне визнання як «батька» нової української словесності

Літературний рух: Просвітництво та витоки реалізму

Котляревський творив на межі епох, поєднуючи у своїх творах просвітницький раціоналізм, барокову пишність та народну сміхову культуру. Використання античної форми для наповнення її національним змістом було поширеним прийомом у тогочасній європейській літературі (так звана травестія), проте саме Котляревському вдалося зробити це настільки талановито, що його твір став основою нового літературного канону. Він довів, що українська мова є самодостатньою і здатна обслуговувати всі жанри мистецтва — від комічного бурлеску до високої психологічної драми. Його творчість позначила остаточний розрив із церковнослов’янською книжністю та перехід до живого, динамічного реалізму.


Текст

Жанр: Епічна бурлескно-травестійна поема Рік публікації: 1798 (перші частини), 1842 (повне посмертне видання) Контекст написання: Поема створювалася протягом майже 30 років як творча відповідь на руйнування козацького укладу та болісний пошук нової національної ідентичності в умовах втрати політичної волі.


📜 Цитата

Еней був парубок моторний І хлопець хоть куди козак, Удавсь на всеє зле проворний, Завзятійший од всіх бурлак. Но греки, як спалили Трою, Зробили з неї скирту гною, Він, взявши торбу, тягу дав; Забравши деяких троянців, осмалених, як гиря, ланців, П’ятами з Трої накивав.

Він, швидко поробивши човни, На синє море поспускав, Троянців насажавши повні, І куди очі почухрав. Но зла Юнона, суча дочка, Розлютувалась, як бочка, За те, що він мимо ішов; Послала к Еолу вітрів, Щоб той йому біди накоїв І в морі човни порозбив.


Первинний аналіз твору

Питання для першого читання:

  1. Як саме автор характеризує Енея в перших рядках поеми? Чим він принципово відрізняється від класичного античного героя Вергілія? Зверніть увагу на специфічний соціальний статус «козака».
  2. Які народні вирази («тягу дав», «накивав п’ятами») створюють особливий комічний ефект та наближають текст до живого розмовного мовлення сучасного читача?
  3. Чому богиня Юнона зображена авторам в такому грубому, «низькому» стилі? Яку емоцію це викликає у вас як у читача, що знайомий із античними високими канонами?
  4. Який настрій створює поєднання античного епічного сюжету з реаліями козацького побуту, страв та психології України XVIII століття?

💡 Для розуміння термінології

Моторний — швидкий, енергійний, спритний у діях. Ланці — обірванці, голодранці (іронічне звертання автора). Тягу дати — дуже швидко втекти від небезпеки. Гіря — виголена наголо голова (ознака козака-запорожця). Скирта — великий стіг сіна або соломи на полі.


Літературний аналіз: Світ «Енеїди» як етнографічний та політичний феномен

Тематика та Ідеологія поеми

Головна тема: Довга та небезпечна подорож запорозьких козаків у пошуках нової батьківщини після руйнування їхнього старого світу. Котляревський під маскою античної Трої зашифрував найбільшу національну трагедію кінця XVIII століття — остаточну ліквідацію Запорозької Січі російською імператрицею Катериною II у 1775 році. Це твір про бездержавність та спробу почати все з початку.

Додаткові тематичні пласти:

  • Нещадне висміювання паразитизму, жадібності, тупості та жорстокості тогочасного панства та чиновництва.
  • Детальний опис Пекла як гострої соціальної сатири на тогочасні суди, хабарництво та бюрократію імперії.
  • Гімн козацькій мужності, військовій звитязі, побратимству та незламності духу в будь-яких обставинах.
  • Прославляння народних звичаїв, унікальної кухні, одягу та способу життя як непохитної духовної основи нації.

«Енеїда» — це не просто талановита пародія чи весела розвага для дворян. Це перша в новій історії України спроба самоідентифікації нації, яка втратила свою політичну автономію, але зберегла неймовірну внутрішню культурну життєздатність. Еней у Котляревського — це колективний образ українця, який вміє виживати в найтяжчих історичних обставинах, не втрачаючи при цьому почуття гумору, самоіронії та власної людської гідності. Його подорож — це шлях нації від хаосу поразки до свідомого творення нової держави на основі власних законів.

Стилістичні засоби: Магія Бурлеску та Травестії

Котляревський довів стиль бурлеску до справжньої художньої досконалості, якої раніше не знала українська література. Головним інструментом автора є травестія — свідоме «переодягання» високих, священних героїв міфологічного минулого у низький, простонародний одяг та наділення їх відповідною розмовною мовою. Це створює ефект «свого» світу, де боги не страшні, а смішні.

Стилістичний засібПриклад із тексту поемиХудожня та соціальна функція засобу
Макаронічна моваПоєднання латини та укр. сленгуВисміювання псевдовченості тогочасних «латиністів»
ГіперболаОпис нескінченних та надмірних обідівПрославлення традиційної української щедрості та достатку
Багата синонімікаДесятки слів для опису дії «бити» чи «пити»Демонстрація неймовірної лексичної гнучкості народної мови
Комічне порівнянняЮнона «розлютувалась, як бочка»Зниження пафосу божественного образу, олюднення героя

Композиційна структура та розвиток сюжету

Поема складається з шести великих частин, кожна з яких має свою специфічну емоційну та ідейну тональність, поступово ведучи читача від сміху до героїки:

  • I-III частини: Переважно розважальні, іронічні та гостро сатиричні. Вони описують втечу козаків з палаючої Трої, зустріч із вдовою Дідоною, пригоди на морі та знамените сходження Енея в Пекло. Пекло Котляревського — це дзеркало тогочасного українського суспільства, де кожен грішник (пан, суддя, перекупка, брехун) отримує покарання точно відповідно до своєї соціальної ролі та скоєних провин.
  • IV-VI частини: Тон поеми поступово стає значно серйознішим, патетичнішим та державницьким. Прибуття до Латинської землі, складні дипломатичні перемовини та початок кривавої війни з Турном за право заснувати нову державу. Тут з’являються мотиви справжнього героїзму (подвиг Низа та Евріала), глибокого патріотизму та військової честі.
  • Кульмінація: Вирішальний і жорстокий бій Енея з Турном, що вирішує долю всього народу та майбутньої латинської (української) держави.
  • Фінал: Остаточна перемога Енея, яка символізує не лише заснування легендарного Риму, а й утвердження українського начала на нових історичних берегах майбутнього.

🔍 Авторський стиль Котляревського: Естетика деталі

Котляревський — неперевершений майстер художньої деталі. Його нескінченні переліки страв (борщ, куліш, путря), напоїв, видів одягу (шаровари, свити, кунтуші), народних ігор та музичних інструментів створюють ефект повної візуальної та звукової присутності в епосі. Він не просто пише вірші, він малює живу, соковиту панораму життя України кінця XVIII століття. Його чотиристопний ямб надзвичайно енергійний, гнучкий та музикальний, що дозволяло сучасникам легко запам’ятовувати сотні рядків поеми напам’ять. Це мова, яка «співає» сама по собі, навіть без інструментального супроводу.


Порівняльний аналіз: Вергілій vs Котляревський

Котляревський зберіг лише зовнішній композиційний скелет сюжету Вергілія, але повністю замінив «м’язи», «шкіру» та, найголовніше, «душу» твору на українську. Це дозволило йому створити абсолютно оригінальний національний епос під виглядом іронічної переробки класики.

Аспект порівняння«Енеїда» Вергілія«Енеїда» Котляревського
Мова творуВисока, урочиста класична латинаЖива, соковита розмовна полтавська говірка
ТональністьГероїчний пафос, велич, серйозністьСміх, бурлеск, іронія, гостра соціальна сатира
Основна метаУславлення Римської імперії та цезаряУтвердження української ідентичності та мови
Образи героївНапівбоги, величні постаті минулогоКозаки, міщани, пани, живі люди своєї епохи

Критичне мислення та рефлексія

Питання для глибокого роздуму та дискусії:

  1. Чому, на вашу думку, Котляревський обрав саме сміх як головний засіб національного відродження в умовах жорсткої цензури? Чи міг би серйозний філософський трактат мати такий самий колосальний вплив на суспільство у той час?
  2. Проаналізуйте еволюцію образу Енея від першої до шостої частини. Яким ви бачите майбутнє держави, яку він засновує на берегах Тібру? Які саме козацькі цінності (демократія, побратимство) він закладає в її ідейну основу?
  3. Чому «Енеїду» справедливо називають «енциклопедією українознавства»? Які саме пласти життя (кухня, одяг, вірування, ігри) представлені в ній найяскравіше та найповніше? Яку роль вони відіграють у збереженні пам’яті?
🛡️ Руйнівник міфів

Тільки для забави та розваги?

Довгий час серед імперських критиків існувала думка, що Котляревський лише «бавився» народною мовою, не сприймаючи її як повноцінний інструмент високої культури. Насправді, створення «Енеїди» було актом високої політичної волі та далекоглядності. Коли мова стає мовою великої літератури, її вже неможливо назвати «діалектом» чи «низькою говіркою». Котляревський врятував українську мову від зникнення, зробивши її переможною в очах всього освіченого світу. Це був перший крок до культурної незалежності.


Критичне есе

Завдання для творчої аналітичної роботи

Напишіть аналітичне есе (400+ слів) на одну з запропонованих тем, обов’язково використовуючи літературознавчу термінологію рівня C1 та цитати:

  1. «Енеїда» Івана Котляревського як дзеркало української душі та побуту XVIII століття.
  2. Феномен травестії: чому античні боги стали полтавськими панами і як ця трансформація змінила долю нашої літератури?
  3. Роль життєствердного національного сміху у подоланні історичної травми після ліквідації Запорозької Січі.

Зразок відповіді (Model Answer)

✅ Модельна відповідь

Поема Івана Котляревського «Енеїда» є унікальним явищем, яке не лише започаткувало нову українську літературу, а й фактично врятувало національну ідентичність у критичний момент історії. З’явившись наприкінці XVIII століття, невдовзі після остаточної ліквідації Запорозької Січі, вона стала тим життєдайним джерелом, з якого почала свій шлях сучасна українська культура. Головним інструментом Котляревського став сміх, але це був не просто розважальний регіт, а потужна стратегія інтелектуального та культурного виживання нації.

Використання жанру травестії дозволило автору здійснити геніальний художній маневр: він взяв величний античний епос Вергілія і «переодягнув» його героїв у козацькі свити та шаровари. Це не було приниженням класики, навпаки — це було піднесенням українського побуту, звичаїв та мови до рівня світових канонів. Коли Еней — козак-запорожець — подорожує світом, він несе з собою унікальний світогляд, який виявляється надзвичайно життєздатним у будь-яких випробуваннях. Мова поеми, соковита, багата на синоніми та влучні фразеологізми, вперше довела, що «мужицька говірка» здатна на створення високого епосу, спроможного конкурувати з латиною чи іншими імперськими мовами тогочасної Європи.

Політичний підтекст «Енеїди» є надзвичайно глибоким і актуальним для свого часу. Троянці, що шукають нову землю після руйнування рідної Трої, — це пряма алегорія українського козацтва, що опинилося на роздоріжжі історії після втрати автономії та прав. Еней у Котляревського проходить важливу внутрішню еволюцію: від безтурботного «парубка моторного», що шукає лише бенкетів, забав та пригод, до мудрого державного мужа та вождя, який бере на себе повну відповідальність за долю свого народу та майбутнє держави. Це був потужний заклик до української еліти того часу: не розчинятися в імперському болоті, а зберігати свій дух, мову і будувати власну суб’єктність на основі своїх багатовікових традицій.

Завершуючи, можна стверджувати, що «Енеїда» стала тим міцним фундаментом, на якому пізніше Тарас Шевченко збудував величну будівлю національного духу. Котляревський дав нації право сміятися над собою і над своїми ворогами, а отже — право бути живою та непереможною. Поема залишається актуальною і сьогодні як нагадування про те, що справжня ідентичність базується на глибокому знанні свого коріння та здатності дивитися на світ із мудрою, переможною іронією. Саме цей твір довів, що українська культура є незнищенною, доки живе її жива мова та щирий сміх.


📋 Підсумок

Іван Котляревський зробив українську мову переможною на літературній арені. Через гумор він повернув народу самоповагу та віру у власні сили. «Енеїда» — це гімн життєвій енергії українців, які вміють сміятися навіть над богами і власною долею. Тепер ви знаєте, чому 1798 рік вважається точкою відліку для всього, що ми читаємо та пишемо сьогодні. Це початок нашої сучасної літературної ери, яка триває і сьогодні, живлячи нові покоління митців.

Потрібно більше практики?

Щоб глибше зрозуміти текст та його неймовірну магію, спробуйте наступне:

  1. Прочитати вголос першу строфу «Енеїди». Відчуйте її чіткий ямбічний ритм та неймовірну внутрішню енергію, яка легко запам’ятовується і створює особливий драйв.
  2. Подивитися мультфільм «Енеїда» (1991) з ілюстраціями Анатолія Базилевича. Це визнаний шедевр візуалізації козацького духу, гумору та побуту, який доповнює текст.
  3. Виписати 10 назв традиційних страв з поеми і знайти їхні сучасні аналоги або рецепти. Багато з них досі є окрасою українського святкового столу і частиною нашого гастрономічного коду!
  4. Порівняти уривок з Вергілія та Котляревського (наприклад, опис бурі на морі). Як змінюється образ головного героя та його оточення? Які нові смисли з’являються?
  5. Написати власний бурлескний опис якоїсь сучасної події (наприклад, ранкової поїздки в метро або великої черги за кавою), використовуючи соковиті слова, епітети та порівняння Котляревського.

🎯 Вправи

Герої Енеїди та їхні Ролі

🔗Match Up

Розуміння тексту та контексту

📝Quiz

Згідно з текстом модуля, яку саме основну мету переслідував Котляревський, використовуючи специфічний жанр травестії?

Яким саме ідейним шляхом автор модуля інтерпретує подорож троянців у контексті української історії кінця XVIII століття?

Що саме, згідно з аналізом у модулі, символізує перетворення античних богів на полтавських панів та поміщиків?

Чому детальний опис Пекла в третій частині поеми вважається прикладом надзвичайно гострої соціальної сатири того часу?

Який саме лінгвістичний прийом Котляревського найкраще підкреслює багатство та гнучкість української мови в тексті поеми?

Як саме, згідно з текстом модуля, змінюється образ головного героя Енея протягом розвитку сюжету всієї поеми?

Який саме трагічний період української історії зашифрований автором під образом руйнування античної Трої?

Згідно з матеріалами, що саме називають «енциклопедією українознавства» XVIII століття стосовно поеми «Енеїда»?

Яким саме є головний психологічний ефект використання бурлескного стилю згідно з літературним аналізом?

Хто з богів у Котляревського прямо названий «сучою дочкою», що постійно шкодить троянцям?

Яка саме частина поеми вважається автором модуля найбільш героїчною та пафосною за своїм настроєм?

Як автор модуля пояснює стратегічну важливість «Енеїди» для подальшої творчості Тараса Шевченка?

Мовні скарби Котляревського

📝Complete the Passage

Іван Котляревський здійснив справжній у літературі. Він переодягнув античних героїв у козацькі , використавши жанр . Еней у нього постає як «парубок » та справжній козак. Поема стала справжньою українського життя XVIII століття. Автор з великою любов’ю описує українські (борщ, куліш, путря) та народні (козачок, горлиця). Проте за сміхом ховається глибока за зруйновану Січ. Подорож троянців — це шлях нації до власного . Мова твору базується на полтавському , який став основою сучасної мови. Котляревський довів, що народна здатна на високий епос. Сьогодні ми вивчаємо цей твір як маніфест національної . Сміх Котляревського був засобом подолання історичної . Він повернув народу право на власну та самоповагу. Без «Енеїди» не було б «Кобзаря» . Твір залишається і в наш час. Кожен рядок дихає енергією та незламності. Це фундамент нашого літературного .

Мистецькі терміни у Котляревського

✍️Fill in the Blank
Жанр передбачає використання «низького» стилю для опису традиційно «високих» тем.
Еней у Котляревського — це не античний напівбог, а справжній український , ватажок троянців.
Котляревський першим почав писати живою народною , остаточно легітимізувавши її.
Травестія у поемі — це свідоме «» античних богів у народний український одяг.
Описи нескінченних обідів у поемі — це справжній художній гімн українській .
Боги на Олімпі поводяться як звичайні тогочасні українські , що люблять бенкети.
Сміх у Котляревського має характер, стверджуючи вітальну силу цілої нації.
Повна версія поеми складається із частин, які автор писав майже все життя.
Для Котляревського «Енеїда» стала способом збереження національного після поразки.
Автор майстерно використовує багато , щоб продемонструвати неймовірну гнучкість мови.
Троя у поемі є досить прозорою алегорією зруйнованої запорозької .
Івана Котляревського по праву називають «» нової української літератури.

Цитати з Енеїди

🧩Build the Sentence
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...
Drag words here to build the sentence...

Корекція літературних тверджень

🔍Find and Fix
Step 1: Find the error

Перші три частини «Енеїди» вийшли у [[1998]] році.

Step 1: Find the error

Еней у Котляревського це [[давньогрецький філософ]] з Афін.

Step 1: Find the error

Боги на Олімпі розмовляють виключно [[високою класичною латиною]].

Step 1: Find the error

Юнона в поемі є [[найкращою подругою]] та захисницею Енея.

Step 1: Find the error

Котляревський написав «Енеїду», щоб [[остаточно висміяти українців]].

Step 1: Find the error

Твір Вергілія, на основі якого написана поема, називається [[Одіссея]].

Енеїда як маніфест ідентичності

✍️Енеїда як маніфест ідентичності
Проаналізуйте політичний підтекст подорожі Енея в умовах ліквідації козацької автономії.
Слів: 0

Культурні реалії в Енеїді

☑️Select All That Apply

Які саме українські народні страви детально згадуються Котляревським у тексті поеми?

Свиняча голова з хріном
Варенуха і міцна горілка
Суші та італійська піца
Путря і солодкі сластьони
Борщ і пшоняна каша

Які народні танці та ігри тогочасної України було зафіксовано автором у тексті твору?

Журавль
Горлиця
Козачок
Сучасний брейк-данс
Гайдук

Хто саме в поемі Котляревського опиняється в Пеклі за свої земні провини та гріхи?

Ті, що не шанували батьків
Хабарники та підлі брехуни
Судді-кривосуди
Абсолютно всі герої Трої
Пани, що людей мордували

Яки елементи традиційного одягу запорозьких козаків детально описує Котляревський?

Сучасні джинси
Міцний очкур (шнурок)
Широкі шаровари
Українська свита
Шовковий пояс

Які ознаки «мужицької» мови Котляревський перетворив на літературні засоби?

Специфічні назви інструментів
Соковита лайка (іронічно)
Фольклорні епітети
Влучні народні приказки
Професійна латина

Які мотиви античності Котляревський переосмислив в українському дусі?

Героїчна битва за землю
Втручання богів у життя людей
Образ Пекла та Раю
Пошук нової батьківщини
Космічні польоти на Марс

Які соціальні групи висміює Котляревський у своїй поемі?

Корумпованих богів (як чиновників)
Псевдовчених та педантів
Ледачих та жорстоких панів
Працьовитих хліборобів
Нечесних суддів та канцеляристів

Які напої вживали герої «Енеїди» під час бенкетів?

Мед
Варенуха
Горілка
Кока-кола
Сирівець

Повний текст Енеїди

📖Повний текст Енеїди

Прочитайте матеріал за посиланням:

📄 Іван Котляревський. Енеїда (повний текст)

(primary_source)

Літературознавчий аналіз травестії

📖Літературознавчий аналіз травестії

Прочитайте матеріал за посиланням:

📄 Читомо: Як працює сміх Котляревського?

(article)

Аналіз бурлескного стилю

🧐Аналіз бурлескного стилю
«Но зла Юнона, суча дочка, розлютувалась, як бочка...»
Питання для аналізу:
  1. Який саме стилістичний ефект створює порівняння богині з бочкою у цьому контексті?
  2. Як саме використання грубої лексики («суча дочка») впливає на десакралізацію античного образу?

Архаїзми та Діалектизми

🇺🇦Translate to Ukrainian
Моторний
Ланці
Тягу дати
Почухрав
Скирта
Проворний
Бурлак
Очкур
Варенуха
Сивілла
П’ятами накивати
Путря

Етнографія в Енеїді

📖Етнографія в Енеїді

Прочитайте матеріал за посиланням:

📄 Локальна історія: Що їли і пили герої Котляревського?

(article)

Цитати та їх Контекст

🔗Match Up

Правда чи Брехня про Енеїду

⚖️True or False

«Енеїда» стала першим твором, написаним живою українською мовою.

Еней у Котляревського є боягузом, який тікає від кожної бійки.

Боги на Олімпі розмовляють полтавською говіркою.

Котляревський висміював козацькі традиції як застарілі.

У Пеклі Котляревського караються тогочасні хабарники та жорстокі пани.

Поема «Енеїда» була написана за сюжетом твору Гомера.

Перше видання «Енеїди» вийшло без відома самого Котляревського.

Повний текст поеми складається з десяти частин.

Котляревський був професійним військовим і офіцером.

«Котляревщина» — це термін на позначення наслідувачів стилю поеми.

Еней у фіналі поеми засновує нову державу на берегах Тібру.

Поема «Енеїда» ніколи не була ілюстрована художниками.