📋 C2 - Досконалий
Заплановано
Рівень досконалості — як освічений носій!
C2 — це фінальна вершина. На цьому рівні ви володієте українською на рівні освіченого носія: стилістична досконалість, літературна творчість, професійна спеціалізація.
Чого ви навчитеся:
- Морфологічна досконалість — рідкісні форми, виняткові парадигми
- Літературне письмо — оповідання, есе, поезія
- Наукове та професійне письмо — дисертації, доповіді
- Риторика — публічні виступи, дебати
Занурення: 100% українською на рівні академічних текстів
Модулі
| # | Модуль | Статус |
|---|---|---|
| 1 | Перехідний модуль C1→C2 та діагностика | 🚧 |
| 2 | Милозвучність — Повна система евфонії | 🚧 |
| 3 | Науковий стиль — Публікаційний рівень | 🚧 |
| 4 | Офіційний стиль — Юридичні документи | 🚧 |
| 5 | Публіцистичний стиль — Журналістика | 🚧 |
| 6 | Художній стиль — Літературна творчість | 🚧 |
| 7 | Розмовний стиль — Рівень носія | 🚧 |
| 8 | Релігійний стиль — Сакральна мова | 🚧 |
| 9 | Епістолярний стиль — Повна кореспонденція | 🚧 |
| 10 | Трансформація стилю I — Науковий → Популярний | 🚧 |
| 11 | Трансформація стилю II — Офіційний → Публіцистичний | 🚧 |
| 12 | Лексична стилістика — Точність слововживання | 🚧 |
| 13 | Синтаксична стилістика — Різноманітність речень | 🚧 |
| 14 | Індивідуальний голос I — Розвиток особистого стилю | 🚧 |
| 15 | Індивідуальний голос II — Вдосконалення стилю | 🚧 |
| 16 | Когерентність тексту — Бездоганний плин | 🚧 |
| 17 | Практика C2.1 I — Стилістичне портфоліо | 🚧 |
| 18 | Практика C2.1 II — Вправи на трансформацію | 🚧 |
| 19 | Повторення C2.1 — Консолідація стилістики | 🚧 |
| 20 | Контрольна точка C2.1 — Стилістична майстерність | 🚧 |
| 21 | Стилістичні засоби — Повне володіння | 🚧 |
| 22 | Ритм і просодія прози | 🚧 |
| 23 | Інтертекстуальність | 🚧 |
| 24 | Змішування стилів і гібридні регістри | 🚧 |
| 25 | Фінальна перевірка C2.1 — Стилістична досконалість | 🚧 |
| 26 | Теорія літератури | 🚧 |
| 27 | Наратологія | 🚧 |
| 28 | Поетика — аналіз віршів | 🚧 |
| 29 | Поетика — аналіз прози | 🚧 |
| 30 | Інтертекстуальність II — поглиблене вивчення | 🚧 |
| 31 | Методи літературної критики | 🚧 |
| 32 | Написання літературознавчих есеїв | 🚧 |
| 33 | Теорія перекладу | 🚧 |
| 34 | Літературний переклад I — поезія | 🚧 |
| 35 | Літературний переклад II — проза | 🚧 |
| 36 | Творче письмо — поезія | 🚧 |
| 37 | Творче письмо — проза | 🚧 |
| 38 | Сучасна українська література | 🚧 |
| 39 | Цифрова література | 🚧 |
| 40 | Літературні премії та канон | 🚧 |
| 41 | Літературна спільнота | 🚧 |
| 42 | Практика C2.2 I — Літературне портфоліо | 🚧 |
| 43 | Практика C2.2 II — Творче портфоліо | 🚧 |
| 44 | Повторення C2.2 — Літературна майстерність | 🚧 |
| 45 | Контрольна точка C2.2 — Літературна майстерність | 🚧 |
| 46 | Огляд професійної мови | 🚧 |
| 47 | Опанування термінології I — Системний підхід | 🚧 |
| 48 | Опанування термінології II — Побудова глосаріїв | 🚧 |
| 49 | Читання фахових текстів I — Стратегії розуміння | 🚧 |
| 50 | Читання фахових текстів II — Критичний аналіз | 🚧 |
| 51 | Типи професійних документів | 🚧 |
| 52 | Написання професійних документів I — Звіти та реферати | 🚧 |
| 53 | Написання професійних документів II — Пропозиції та презентації | 🚧 |
| 54 | Усна професійна комунікація | 🚧 |
| 55 | Контрольна точка C2.3 — Середина фази | 🚧 |
| 56 | Професійна кореспонденція | 🚧 |
| 57 | Професійні дискусії | 🚧 |
| 58 | Міжгалузева комунікація | 🚧 |
| 59 | Професійні дослідницькі навички | 🚧 |
| 60 | Побудова галузевої експертизи | 🚧 |
| 61 | Юридична українська I — Основи правничої термінології | 🚧 |
| 62 | Правнича українська II — Договори та угоди | 🚧 |
| 63 | Правнича українська III — Судові процедури | 🚧 |
| 64 | Правнича українська IV — Юридичне письмо | 🚧 |
| 65 | Правнича українська V — Аналіз справ | 🚧 |
| 66 | Медична українська I — Основи термінології | 🚧 |
| 67 | Медична українська II — Спілкування з пацієнтами | 🚧 |
| 68 | Медична українська III — Медична документація | 🚧 |
| 69 | Медична українська IV — Клінічні сценарії | 🚧 |
| 70 | Медична українська V — Медичні дослідження | 🚧 |
| 71 | Професійне портфоліо I — Демонстрація компетентності | 🚧 |
| 72 | Професійне портфоліо II — Багатоформатна презентація | 🚧 |
| 73 | Професійна ідентичність — Особистий бренд українською | 🚧 |
| 74 | Повторення C2.3 — Консолідація професійної спеціалізації | 🚧 |
| 75 | Контрольна точка C2.3 — Оцінювання професійної спеціалізації | 🚧 |
| 76 | Повний огляд граматики | 🚧 |
| 77 | Рідкісні та архаїчні форми | 🚧 |
| 78 | Регіональні різновиди | 🚧 |
| 79 | Соціолінгвістична майстерність | 🚧 |
| 80 | Аналіз помилок | 🚧 |
| 81 | Володіння на рівні носія | 🚧 |
| 82 | Викладання української мови I — Педагогічні основи | 🚧 |
| 83 | Викладання української мови II — Планування курсів | 🚧 |
| 84 | Викладання української мови III — Розробка матеріалів | 🚧 |
| 85 | Теорія перекладу II — Поглиблений курс | 🚧 |
| 86 | Практика перекладу I — Літературний переклад | 🚧 |
| 87 | Практика перекладу II — Спеціалізований переклад | 🚧 |
| 88 | Поглиблений усний переклад | 🚧 |
| 89 | Дипломний проєкт — Вибір теми | 🚧 |
| 90 | Дипломний проєкт — Дослідження | 🚧 |
| 91 | Дипломний проєкт — Написання чернетки | 🚧 |
| 92 | Дипломний проєкт — Редагування | 🚧 |
| 93 | Дипломний проєкт — Фінальне шліфування | 🚧 |
| 94 | Дипломний проєкт — Захист | 🚧 |
| 95 | Фінальне повторення I — Граматична консолідація | 🚧 |
| 96 | Фінальне повторення II — Лексична консолідація | 🚧 |
| 97 | Фінальне повторення III — Інтегровані навички | 🚧 |
| 98 | Фінальний екзамен — Інтегровані навички | 🚧 |
| 99 | Підготовка до сертифікації C2 | 🚧 |
| 100 | C2 РІВЕНЬ ЗАВЕРШЕНО — Сертифікація та перспективи | 🚧 |
| 101 | Поглиблена риторика | 🚧 |
Прогрес
- Готові модулі (✅): 0
- У черзі на перевірку (QA): 0
- Заплановані модулі: 101
- Завершення: 0%